Página 1
1. Introduction Thank you for buying the DVM8869 ! Thanks to the IR sensor and the laser pointer, this device is able to measure its target's temperature from a distance. The readings are automatically held for 5 seconds and the device is also equipped with a backlight.
Hold the meter by the handle and aim the IR sensor at the target. When performing its temperature measurements from a distance, this device takes into account the current ambient temperature. Keep in mind that the device will need a full 30 minutes to adjust to significant changes in ambient temperature. DVM8869 VELLEMAN...
Página 3
De metingen blijven automatisch 5 seconden staan op de LCD en het toestel is ook uitgerust met achtergrondverlichting. De opgemeten waarden worden weergegeven in °C of °F. 2. Kenmerken • precieze metingen zonder contact tussen de DVM8869 en het gekozen voorwerp • selecteerbare eenheid van temperatuur (°C/°F) • automatische data-hold functie •...
Página 4
U hoeft dus geen enkele andere knop in te drukken om de laatst gemeten waarde te bevriezen op het scherm. d. Achtergrondverlichting Houd MEASURE ingedrukt en druk de BACKLIGHT knop in om de achtergrondverlichting te activeren. Druk deze knop nogmaals in om de achtergrondverlichting te deactiveren. DVM8869 VELLEMAN...
• Il est interdit d'opérer l'appareil à proximité de gaz explosifs. • Tenez compte du diamètre du rayon. Le diamètre du rayon égale 1/8 de la distance jusqu'à l'objet choisi, p.ex. le Ø du rayon = 100mm quand la distance du DVM8869 jusqu'à l'objet est de 800mm. DVM8869...
Página 6
Gardez MEASURE enfoncée et pressez la touche C/F pour sélectionner, alternativement, °Celsius et °Fahrenheit. c. Fonction data-hold D'office, la dernière valeur mesurée reste affichée pendant 5 secondes après que vous avez lâché MEASURE. Vous ne devez donc presser aucune touche afin de geler la dernière valeur mesurée sur votre écran. DVM8869 VELLEMAN...
Remarques importantes Empoignez le mètre et visez l'objet de votre choix avec le capteur IR. Le DVM8869 tient compte de la température ambiante lors de vos mesures de température à distance. Remarquez que l'appareil à besoin d'une demi-heure afin de s'adapter à...
• Tenga en cuenta el diámetro del rayo. El diámetro del rayo es 1/8 de la distancia hasta el objeto seleccionado, p.ej. el Ø del rayo = 100mm si la distancia del DVM8869 hasta el objeto es de 800mm. 4. Especificaciones...
DVM8869 – MINI-INFRAROTTHERMOMETER 1. Einführung Danke für den Kauf des DVM8869 ! Dank dem Infrarotsensor und Laserpointer kann dieses Gerät die Temperatur seines Ziels aus Entfernung messen. Die Messwerte werden automatisch 5 Sekunden auf dem Display gezeigt und das Gerät ist auch mit einer Hintergrundbeleuchtung ausgestattet. Die gemessenen Temperaturen werden in °C oder °F ausgedrückt.
Página 10
+101 bis 420°C : ± 3% der Ablesung oder 3°C (welcher Wert auch immer der höchste ist) Verhältnis Entfernung/ Ø Strahl 8 : 1 5. Frontplatte Beschreibung 1. Laserpointer-Strahl 2. IR-Sensor 3. LC-Display 4. C/F-Taste 5. Taste für Hintergrundbeleuchtung 6. MEASURE-Taste (Messen) 7. LASER-Taste 8. Batteriefach DVM8869 VELLEMAN...
Stunden, nachdem die "Lo-Bat"-Anzeige zum ersten Mal erschienen ist, genaue Messungen durchführen. Trotzdem empfehlen wir Ihnen, möglichst bald die Batterie zu wechseln. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs im Handgriff des Gerätes. Entfernen Sie die alte Batterie und legen Sie eine neue 9V-Batterie ein. DVM8869 VELLEMAN...