Descargar Imprimir esta página

Szerelési Útmutató - Brink 5757 Manual De Instrucciones

Publicidad

Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem.
Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z
załączoną instrukcją montażu .
Wskazówki:
- Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane.
- Podczas ewentualnych odwiertów upewnić sięczy w pobliżu nie znajdują
się przewody instalacji elektrycznej, przewody hydrauliczne lub przewo-
dy paliwowe.
- Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją.
- Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawa-
nych nakrętek.
- Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie.
- Utrzymywać kulę w czystości, oraz pamiętać o regularnym jej smarowa-
niu.
- Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej.
Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Thule nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red-
nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia
niewł aś ciwych narzę dzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie siędo treś ci instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Laske varapyörä alemmaksi ja kiinnityspultti.
2. Irrota takavaloyksiköt. Ks. kuva 1.
3. Irrota ajoneuvosta puskuri. Ks. kuva 1.
4. Irrota perän törmäyspalkki Ks. kuva 2.
5. Irrota pakoputki takimmaisista kannatinkumeista.
6. Irrota varmistusrengas (L). Tätä ei enää tarvita.
* Thule ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽI:
Př ed instalací je nutno zkontrolovat typový š títek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použ ít.
1. Spusťte rezervu a připevňovací šroub .
2. Odstraňte jednotky zadních světel. Viz schéma 1.
3. Odstraňte nárazník. Viz schéma 1.
4. Odstraňte zadní spojovací/kontaktní tyč . Viz schéma 2.
5. Uvolněte poslední dva držáky výfuku.
6. Odstraňte jisticí očko nalevo Nebude ho třeba.
7. Umístěte vzpěry A a připevněte je v bodech B. Viz schéma 3.
8. utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v tabulce.
9. Pro vozidla 2006-2013 platí následující: Odřežte střední a spodní
část nárazníku, viz schéma 4 a 5.
Pro vozidla 2013-> platí následující: Použijte šablonu k odřezání
označené části nárazníku. (umístěte šablonu zvenku nárazníku)
10. Upevněte část nosníku mezi boční destičky v bodě C, D a E, pak
připevněte celou tuto část aniž byste ji plně utáhli.
11. Nasaďte Thule Connector včetně držáku zásuvky a pásku.
12. utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v tabulce.
13. Zavěste výfuk do nejvzdálenější výfukové gumy.
14. Umístěte vzpěru F a připevněte ji v bodech G. Viz schéma 6.
15. Umístěte vzpěru H a připevněte ji v bodech I. Viz schéma 7.
16. Připevněte nárazník.
17. Připevněte jednotky zadních světel.
18. Vložte rezervu na původní místo a upevněte/nasaďte připevňovací
šroub.
19. Po použití by se koule měla uschovat. Viz obrázek 8.
Př ed demontáž í a montáž í částí vozidla konzultujte montáž ní př íručku.
7. Aseta kannattimet A ja kiinnitä ne kohtiin B. Ks. kuva 3.
8. Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti.
9. Koskee ajoneuvoja 2006-2013: Sahaa irti osa puskurin alaosan kes-
kiosasta kuvan 4 ja 5 osoittamalla tavalla.
Koskee ajoneuvoja 2013->: Sahaa merkitty osa puskurista mallineen
avulla. (Aseta mallineen puskurin ulkopuolelle)
10. Kiinnitä palkkiosa sivulevyjen väliin ne kohtiin C, D ja E, kiinnitä ne
kaikki löyhästi.
11. Kiinnitä Thule Connector ja siihen kiinnitetty kokoontaitettava pistorasi-
alevy kaistaleineen.
12. Kiristä kaikki pultit ja mutterit taulukon mukaisesti.
13. Ripusta pakoputki takimmaisiin pakoputkikumeihin.
14. Aseta kannatin F ja kiinnitä se kohtiin G. Ks. kuva 6.
15. Aseta kannatin H ja kiinnitä se kohtiin I. Ks. kuva 7.
16. Kiinnitä puskuri.
17. Kiinnitä takavaloyksiköt.
18. Aseta varapyörä takaisin paikalleen ja kiinnitä kiinnityspultti.
19. Käytön jälkeen kuula on laitettava säilöön. Ks. kuvaa 8.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet-
ty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan kuulajärjestelmän asennus- ja purkamisohjeet, ks. ohei-
nen asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin
sähkö-, jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo-
neuvoa koskevien papereiden kanssa.
Montáž ní pokyny a metoda př ipevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-
tážní manuál.
DŮLEŽITÉ
*Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro-
dejce.
* Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou
nátěru snižující hluk, odstraňte je.
* Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na
svého prodejce.
* Při vr tání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek-
trických, brzdových a palivových kontaktů.
* Pokud jsou na maticích bodového svařování plastová víčka, odstraňte
je.
* Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla.
* Společnost Thule neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené
nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných
metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením
těchto pokynů k montáži.
H
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté-
si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó.
1. Engedje le a pótkereket és rögzítőcsavar.
2. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Lásd az ábrát 1.
3. Távolítsa el az ütközőt. Lásd az ábrát 1.
4. Távolítsa el hátsó lökhárító. Lásd az ábrát 2.
5. Engedje ki a kipufogócsövet annak két tartójából.
6. Távolítsa el a biztosítószemet (B). A továbbiakban már nem lesz
szüksége rá.
7. Helyezze el a A támasztékokat és illessze a B pontokhoz. Lásd az
ábrát 3.
8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a táblában feltüntetett csava-
© 575770/04-07-2013/11
© 575770/04-07-2013/12

Publicidad

loading