Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Art.-Nr. 66982
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer
Qualitätsprodukte entschieden haben. Im
Folgenden werden wir Ihnen die Funktionen
und die Handhabung unseres Gerätes erklä-
ren. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, lesen die
Anleitung in Ruhe durch und benutzen Sie das
Gerät in der beschriebenen Form. Beachten Sie
alle enthalten Sicherheits- und Bedienungs-
hinweise. Bewahren Sie diese Anleitung auf
und geben Sie diese bei Weitergabe des Ge-
rätes mit. Sollten Sie Fragen oder Anregungen
zu diesem Gerät haben, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler oder an unser Service-
Team. Wir freuen uns, wenn Sie uns weiter
empfehlen und wünschen Ihnen viel Erfolg
mit diesem Gerät.
1. Produktbeschreibung
Spinnen können noch so klein, nützlich und
ungefährlich sein, der Großteil aller Menschen
meidet sie und duldet sie nicht im eigenen
Haushalt. Selbst das Töten kostet die meisten
schon extreme Überwindung. Da ist das einzig
hilfreiche, die Achtbeiner erst gar nicht in das
Zuhause eintreten zu lassen. Die Spinnenab-
wehr bewirkt mittels Ultraschall das sich die
Spinnen gestört fühlen und den betroffenen
Bereich auf Dauer verlassen. Halten Sie be-
stimmte Bereiche frei von Spinnen. Die elekt-
ronische Spinnen-Abwehr sendet Schallwellen
aus, welche die Spinnen als störend empfin-
den. Sie werden den geschützten Bereich nach
einer Weile vollständig meiden und sich einen
neuen Ort für Ihr Nest suchen.
2. Technische Daten
• Frequenz: 27.000 Hz
• Wirkungsbereich: ca. 25 m²
• Betriebsspannung: 230 V~/50 Hz
• Leistungsaufnahme: ca. 0,4 Watt
3. Wirkungsbereich
Wie gut sich die Schallwellen ausbreiten,
hängt mit den räumlichen Gegebenheiten
zusammen. Bringen Sie das Gerät nicht hinter
Möbeln, Vorhängen oder anderen Gegenstän-
den an, da diese die Schallwellen absorbieren
und den Wirkungsbereich einschränken. Bitte
beachten Sie, dass den ungebetenen Gästen
Fluchtmöglichkeiten, wie offene Fenster oder
Türen gegeben werden müssen.
4. Hinweise zur Wirkungsweise
Setzen Sie die Geräte optimalerweise schon
präventiv ein, Spinnen von vornherein abzu-
wehren ist einfacher, als bereits vorhandene
Spinnen zu vertreiben. Die Gardigo Spinnen-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gardigo 66982

  • Página 1 Setzen Sie die Geräte optimalerweise schon wehr bewirkt mittels Ultraschall das sich die präventiv ein, Spinnen von vornherein abzu- Spinnen gestört fühlen und den betroffenen wehren ist einfacher, als bereits vorhandene Spinnen zu vertreiben. Die Gardigo Spinnen- Bereich auf Dauer verlassen. Halten Sie be-...
  • Página 2 Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unse- rer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde · Tel. (0 53 02) 9 34 87 88 · www.gardigo.de...
  • Página 3 SPIDER-REPELLENT Instuction Manual 3. Technical data Art.-No. 66982 • Frequency: 27.000 Hz • Range: env. 25 m² Dear Customer, • Supply voltage: 230 V~/50 Hz • Input: approx. 0,4 watt congratulations for the purchase of our pro- duct. Please, read the directions before using this product and keep it for future reference.
  • Página 4 Please ask the local administration for the responsible waste disposal centre. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · D-38159 Vechelde · Tel. +49 (0) 53 02 9 34 87 88 · www.gardigo.com...
  • Página 5 1. Description du produit pour les dommages corporels et matériels survenus en raison du non-respect du mode Les prises répulsives de Gardigo sont discrètes d’emploi. et modernes. Leur taille est adaptée à celle • En cas de non-respect du mode d’emploi, le d’une prise de courant.
  • Página 6 à la protection de notre environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité pour connaître le centre de collecte compétent. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Página 7: Protección Contra Arañas

    PROTECCIÓN CONTRA ARAÑAS Manual de instrucciones acústicas y que limiten su alcance. Obstáculos Art. No. 66982 como el mobiliario limitan adicionalmente el alcance. Estimado cliente, 3. Datos técnicos lo felicitamos por haber adquirido uno de nu- estros productos de calidad. Por favor lea de- tenidamente las instrucciones de uso antes de •...
  • Página 8: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    Por favor, pregunte por el puesto de gestión de residuos en su administración local. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Página 9: Dispositivo Scacciaragni

    • Utilizzate il dispositivo esclusivamente con il voltaggio previsto. I dispositivi Gardigo hanno uno stile visiva- mente discreto e moderno e sono adatti per • In caso di riparazioni, possono essere utiliz- dimensioni a una presa di corrente. Con una zate esclusivamente parti originali.
  • Página 10 Siete pregati di informarvi presso le vostre amministrazioni comunali circa l‘ubicazione di detti punti di raccolta. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...
  • Página 11 • Vlastními opravami nebo změnami zařízení vouk nebyl obklíčený. záruka zaniká – opravy smějí být provedeny Odpuzovací zástrčky od firmy Gardigo jsou op- pouze odborníkem. ticky decentní a moderní a přizpůsobené veli- • Toto zařízení je určeno jen pro vnitřní pros- kosti zásuvky.
  • Página 12 životní prostředí a lidské zdraví, protože EEZ většinou obsahují nebezpečné látky. Zároveň svou spoluprací na správné likvidaci tohoto produktu přispějete k efektivnímu využívání přírodních zdrojů. tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...