Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
c u t t i n g
e d g e
d e s i g n
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herre
Thank you for choosing our product.
Wir bedanken uns für die Wahl un-
We hope the item you have purchased
seres Produktes. Wir hoffen, dass wir mit
can fulfill all your expectations our
unserem technologisch fortgeschrittenen
products are technologically advanced
Produkt, dass auf Basis mehrjährigen
and designed on the basis of our many
Erfahrungen bei der Produktion von Sa-
years of experience in the production of
nitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre
sanitary fittings.
Erwartungen erfüllt haben.
For care, use soft towel with soap and water only!
ATTENTION!
Under no circumstances should you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l' e au!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua!
ATENCIÓN!
Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
GB
Tools required for assembly:
Für die Montage werden folgende
adjustable spanner,
Werkzeuge benötigt:
l
l
pliers,
l
Universalschlüssel,
l
1/2" nominal couplings,
l
Kombizange,
hack-saw or copper-pipe cutter,
Nennmaßmuffen 1/2",
l
l
l
Teflon tape,
l
Metallsäge oder
l
silicone or other leak stopper.
Cu-Rohrtrenngerät,
Gewindedichtmittel,
l
z.B.: Teflonband,
l
Silikon oder ein anderes
Dichtmittel.
RUS
Для монтажа необходимы
Para la instalación se necesitan
следующие инструменты:
las siguientes herramientas:
l
разводной гаечный ключ,
l
llave ajustable,
l
плоскогубцы,
l
pinzas,
муфты номинально
racores nominales 1/2",
l
l
размером 1/2",
l
sierra para metal o cortadora
l
пила по металлу или
para tubos de cobre,
устройство для обрезки
cinta de teflón,
l
медных труб,
silicona u otro sellador.
l
l
тефлоновая лента,
силикон или какой-либо
l
другой уплотнитель.
GB
1
Valve (with counter-clockwise
Ventil (Ventilspindel gegen den
opening cartridge)
Uhrzeigesinn – nach links – öffnend)
2
Stem extension
Spindelverlängerung
3
Screw
Blechschraube
4
Protection sleeve
Schutzhülse
5
Protection cap
Schutzdeckel
6
Handle base
Handgriffsockel
7
Hex set screw
Feststellschraube
8
Sleeve
Hülse
Handle assembly
Handgriff komplett
9
A
2,5mm hex key
Eckaufsteckschlüssel 2,5 mm
B
14mm special hex key
Spezialeckaufsteckschlüssel 14 mm
C
Special key (for cartridges)
Spezialschlüssel (zum Heraus-
schrauben von Ventilspindeln)
GB D
F RUS E
IOG 2330.16
B
НУТРИСТЕННЬ Й КРАН СМЕСИТЕЛЯ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА
D
Cher client
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous sommes cer-
tains de pouvoir satisfaire pleinement
à vos attentes grâce à notre riche offre
de produits d'un niveau technologique
avancé qui résulte de notre longue expé-
rience en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de bains.
D
Pour le montage, vous aurez be-
soin des outils suivants:
l
clef à ouverture variable,
l
pince universelle,
raccords nominaux 1/2",
l
l
scie à métaux ou outil
à découper les tuyaux de cuivre,
ruban téflon
l
l
silicone ou autre produit
assurant l' é tanchéité.
E
Per il montaggio servono
i seguenti utensili:
l
chiave registrabile,
l
tenaglia,
raccordi nominali 1/2",
l
l
seghetto o tagliatrice di tubi
di rame,
nastro di teflon,
l
silicone o altro tipo
l
di guarnizione.
D
Robinet
(avec tête s'ouvrant dans le sens
des aiguilles d'une montre)
Rallonge de la broche
Vis
Manchon de protection
Obturateur de protection
Socle du bouton de réglage
Vis de stabilisation
Manchon
Ensemble
du bouton de réglage
Clef mâle d'angle 2,5mm
Clef mâle d'angle spéciale 14mm
Clef spéciale (pour desserrage
des têtes)
I
I
F
RUS
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
продукта Надеемся что полностью
удовлетворим Ваши ожидания, вво-
дя в эксплуатацию технологически
усовершен ствованное изделие, за-
проектированное на базе многолет-
него опыта в области производства
санитарной арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой!
ВНИМАНИЕ!
Ни в коем случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido!
ATTENZIONE!
In nessun caso usare detergenti chimici.
F
A
A
G1/2"
I
G1/2"
F
RUS
Клапан (с головкой, открыва-
емой влево, в направлении
против часовой стрелки)
Удлинитель штока
Винт
Защитная втулка
Заглушка
Гильза рукоятки
Установочный винт
Втулка
Рукоятка в комплекте
Торцовый угловой ключ 2,5 мм Llave Allén 2,5mm
Специальный торцовый
угловой ключ 14 мм
Специальный ключ
(для отвинчивания головок)
1
CONCEALED BASIN VALVE
UP-VENTIL
ROBINET
À
ENCASTRER
RUBINETTO DA INCASSO
GRIFO EMPOTRADO
E
Muy Seńores Míos
Cari Clienti
Les agradecemos por elegir nuestro
Vi ringraziamo per aver scelto il
producto. Esperamos que cumplamos
nostro prodotto. Speriamo, di aver sod-
Sus deseos entre gándoles un producto
disfatto completamente le Vostre aspet-
de una tecnología avanzada, diseńado a
tative, offrendo Vi un prodotto tecnologi-
base de la experiencia de muchos ańos en
camente avanzato, progettato in base ad
la producción de accesorios sanitarios.
una esperienza di molti anni nell'ambito
di produzione degli accessori sanitari.
64mm
A-A
MIN. 77mm
MAX. 130mm
E
Válvula (con cartucho que se abre
Valvola (con la testa che si apre in
hacia la izquierda)
senso antiorario, a sinistra)
Extensión de espiga
Prolungamento del fuso
Tornillo
Vite
Casquillo de protección
Manicotto di protezione
Tapón de protección
Tappo di protezione
Base de la manilla
Base maniglia
Tornillo del boqueno
Vite d'arresto
Casquillo
Manicotto
Maniglia completa
Juego de manilla
Chiave a pipa 2,5mm
Llave Allén especial 14mm
Speciale chiave a pipa 14mm
Llave especial
Chiave speciale (per aprire la
(para los cartuchos)
testa)
I
LUNA
I