Descargar Imprimir esta página
Hamax SIESTA Instrucciones Para El Montaje Y El Uso

Hamax SIESTA Instrucciones Para El Montaje Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para SIESTA:

Publicidad

Enlaces rápidos

Hamax mount_folder_part1
13-01-06
15:13
f o c u s o n s a f e t y
Hamax A.S
Postal address: Postboks 863
N-1670 Kråkerøy, Norway
Telephone: +47 69 35 14 00
Telefax: +47 69 34 22 73
www.hamax.com
Side 1
INSTRUCTIONS
FOR USE
SIESTA &
SMILEY
Varenr.: 272-7350-30
KISS &
SLEEPY
f o c u s o n s a f e t y
N
MONTERINGS- OG
BRUKSANVISNING
Gratulerer med kjøpet av Hamax sykkelsete.
sykkelfaghandel. Sjekk at det ikke finnes an-
Du har kjøpt et sikkert og komfortabelt sete
dre skarpe gjenstander på sykkelen som kan
som dine barn kan vokse med. Barnet bør selv
påføre barnet skade.
kunne sitte oppreist uten hjelp før sykkelsetet
· Ved rengjøring av barnesetet brukes kun lun-
tas i bruk. Setet er godkjent for barn fra ca. 9
ket såpevann.
mnd. til 6 år, eller max. 22 kg vekt. Du bør
· Dette barnesetet skal monteres ved hjelp av
selv sjekke fra tid til annen at barnets vekt ikke
braketten (7) på sykkelens rammerør. Se bilde
overstiger 22 kg.
E. Skruene må skrues til ordentlig slik at setet
med last sitter ordentlig uten å slingre. Gjør det
· Følg monterings- og bruksanvisningen nøye
til en regel alltid å kontrollere dette før sykkel-
når du monterer og bruker setet.
turen starter.
· Ta vare på denne monterings- og bruksan-
· Sjekk alltid at barnets klær eller kroppsdeler
visningen, den er til hjelp
dersom du ved
ikke kommer i kontakt med beveglige deler på
en senere anledning trenger ekstrautstyr til
sykkelen. Dette må kontrolleres jevnlig etter
setet.
hvert som barnet vokser. Spesielle beveglige
deler som må hensyntas er hjul, wires og sete-
TEKNISKE RÅD
fjærer.
Bruksområde :
· Sjekk at sykkelen ikke har skarpe gjenstan-
· Kan monteres på sykler med rammerørdia-
der som for eksempel oppflisede wires som
meter fra 28-40 mm.
barnet kan skade seg på.
· Ikke mulig å montere på sykler med ovalt el-
· Pass alltid på å demontere barnesetet fra
ler firkantet rammerør.
sykkelen når du transporterer sykkelen på
· Ikke mulig å montere hvis bagasjebærer er
en bil.
bredere enn 155mm.
· Pass alltid på å erstatte ødelagte deler. Hvis
(bagasjebærer
kan
da
demonteres
før
du er i tvil hvordan delene skal monteres, kon-
montering av sykkelsetet).
takt din forhandler.
· Kan ikke monteres på fulldempede sykler.
· Gjør det til en regel alltid å sjekke at sykke-
· Kan brukes på sykler med og uten
lens bremser, gir og andre funkjsonelle deler
bagasjebrett.
virker før sykkelturen starter.
- Husk hjelm på barnets hode før
Dersom du er i tvil om setet vil passe anbefaler
kelturen starter.
vi deg å søke informasjon hos leverdøren av
sykkelen
RÅD FOR ØKT TRIVSEL !
· Vær oppmerksom på at setet kan bli veldig
SIKKERHETSRÅD
varmt når det står ute i solskinn. Sjekk dette
· Sjekk at brakettens skruer er ordentlig festet,
før du plasserer barnet i setet.
og kontroller dem med jevne mellomrom.
· Barn i sete bør være varmere kledd enn sy-
· Vær oppmerksom på at lasten av et barn i se-
klisten, ha alltid regntøy i beredskap til dere
tet endrer sykkelens stabilitet og
begge.
kjøreegenskaper, spesielt under manøvrering
og bremsing.
Tips ! Dersom du ønsker å benytte setet på to
· Så lenge barnet sitter i setet MÅ sykkelen
forskjellige sykler kan ekstra festebeslag
støttes av en voksen person.
anskaffes hos din sykkelfaghandel.
· Gjør det til en regel alltid å kontrollere at sik-
kerhetsselen er forsvarlig festet også når du
Vi ønsker dere mange og hyggelige
sykler uten barn i setet.
sykkelturer! Hilsen oss på Hamax
· Dersom setet har vært utsatt for et uhell eller
en skade bør du kontakte din forhandler for å
kontrollere at setet fortsatt kan brukes.
Ødelagte deler må alltid erstattes.
· Ekstra bagasje eller utstyr skal ikke festes på
setet da dette kan føre til at totallast på
22 kg overskrides og stabiliteten forverres.
Ekstra bagasje anbefales festet foran på
sykkelen.
· Du må aldri selv foreta endringer eller modifi-
kasjoner på deler eller montert sete.
Dette vil automatisk føre til tapt garanti, og pro-
dusentens produktansvar frafaller.
· For å hindre at barnet får fingrene mellom
fjærene på sykkelens sete anbefaler vi å
montere fjærbeskyttelse som kan kjøpes i en
sykkelfaghandel.
· For å frakte barn på sykkel må syklisten van-
ligvis være over 16 år. Sjekk ditt lands
lover og regler på dette feltet.
· Setet gir god sidebeskyttelse. Likevel anbefa-
les kjøp og montering av en tett og god hjul-
skjerm på sykkelen. Denne fåes kjøpt hos din
syk-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hamax SIESTA

  • Página 1 15:13 Side 1 INSTRUCTIONS MONTERINGS- OG BRUKSANVISNING Gratulerer med kjøpet av Hamax sykkelsete. sykkelfaghandel. Sjekk at det ikke finnes an- FOR USE Du har kjøpt et sikkert og komfortabelt sete dre skarpe gjenstander på sykkelen som kan som dine barn kan vokse med. Barnet bør selv påføre barnet skade.
  • Página 2 5. Podpory pro nohy 4. Beltelås 4. Turvavyön solki · When cleaning the seat use only warm soapy 6. Pripevnovací rám Congratulations on purchasing the Hamax cy- 5. Fotstøtter 5. Jalkatuet water. cle seat.You now have a comfortable and safe 7.
  • Página 3 Sitz gekauft, der mit Ihren Sitz vornehmen. Dies würde automatisch zum de vélo Hamax, qui procurera à votre enfant conseil lons d'équiper celle-ci d'une protection, Kindern mitwachsen kann. Das Kind muß...
  • Página 4: Asennus- Ja Käyttöohje

    Hamax per bicicletta. Si tratta di un seggi- prodotto da parte del produttore. tuessa. Ennen kuin istuinta ryhdytään käyttä- - Käytä polkupyöräistuimen puhdistuksessa ai-...
  • Página 5 - Przewożenie dziecka w foteliku dozwolone Hamax para bicicleta. Vd. ha conseguido un - Para transportar menores en la bicicleta, el odzielnie siedzących dzieci w wieku od 9 mie- jest tylko przez osoby, które skończyły 16 lat.
  • Página 6 Vaše děti budou moct růst. Dítě Sok sikert kívánunk a Hamax kerékpárülés vá- - Az ülés oldalról is biztonságos védelmet ny- na kolo, který je ke koupi v prodejnách jízd- by mělo samo umet sedět, nežli začnete seda-...
  • Página 7: Instruções Para Utilização

    Parabéns pela aquisição do assento de bici- mais de 16 anos; verifique a legislação e as verantwoordelijkheid van de producent voor Hamax fietsstoel. U hebt een veilige en com- cleta Hamax. Você acaba de adquirir um normas nacionais a respeito.
  • Página 8 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 1 SMILEY SIESTA KISS SLEEPY N) Snu setet (1) på hodet. N) Og før bærebøylen (6) inn i hylsene/ hullene i setets (1) front. GB) Turn the seat ( 1) on its head. GB) and insert the carrier bars (6) through the D) Den Sitz (1) auf den Kopf stellen.
  • Página 9 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 3 zoom N) Før låsepinnen (9) inn i hullene under HU) Helyezze a zárpálcát (9) az ülofelület sitteflaten og la den stå i åpen posisjon for å alatti lyukakba, és hagyja nyitott állásban az justere setet til riktig posisjon litt senere. ülés késobbi pontos beállítása érdekében.
  • Página 10 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 5 I) ) Infilare poi la staffa di sostegno (6) sul morsetto anteriore(7A) finché sentirete un "clic"= posizione bloccata. Regolare la posizi- one del seggiolino all'altezza giusta, circa 10- 12 cm sopra la ruota posteriore . Ora string- ere a fondo le viti (7C).
  • Página 11 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 7 N) Påse at låsepinnen (9) står i ulåst posisjon før du juster setet riktig i lengderetning = maks. 10 cm mellom senter merket på setet og bakhjulets nav. Etter justeringen låses se- tet ved å vri låsepinnen (9) til låst posisjon. Se punkt D for illustrasjon av låst/ulåst posisjon GB) Make sure the locking pin (9) is in the unlocked position before adjusting the seat to...
  • Página 12 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 9 N) Tre fotstroppen(8) inn i spalten på N) Sett fotstøtten (5) inn i den høyden som HU) Állítsa a lábtámaszt (5) a gyermeknek fotstøtten (5). passer for barnet.Du hører et klikk når megfelelo magasságba. Zárt állásba érve egy fotstøtten går i lukket posisjon kattanás hallatszik.
  • Página 13 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 11 SMILEY SIESTA N) Beltets totale lengde tilpasses ved å justere beltespennene a, b og c. Brystspennen (d), justeres opp til barnets brystkasse, for å hindre at beltene faller ned fra barnets skuldre. GB) The belt’s overall length can be altered by adjusting belt buckles a, b and c.
  • Página 14 Hmx monteringsanvisning_ny 06-01-06 10:54 Side 13 SLEEPY SIESTA N) For å justere setet til sovestilling vris NL) Draai de afstelknop (10) in de gewenste N) Setet (1) er enkelt å ta av sykkelen justeringsrattet (10) til ønsket posisjon. stand om de stoel in de slaapstand te zetten.
  • Página 15 Side 15 EXTRA EQUIPMENT Problem 1: Problem 2: Solution : 603034 Kiss/Sleepy Solution : 603029 Kiss/Sleepy Solution : 603051 Smiley/Siesta Solution : 603052 Smiley/Siesta Problem 3: Problem 4: Solution : 603030 Kiss/Sleepy Solution : 603031 Kiss/Sleepy Solution : 603053 Smiley/Siesta Solution : 603054 Smiley/Siesta N) Ekstra festebeslag (7) fåes kjøpt i din...

Este manual también es adecuado para:

SmileyKissSleepy