Lexmark y Lexmark con el diseño de diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en los Estados Unidos o en otros países.
El resto de las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Contenido Contenido Información de seguridad................7 Información acerca de la impresora............9 Búsqueda de información sobre la impresora.....................9 Configuraciones de la impresora........................9 Descripción del panel de control de la impresora..................14 Uso de la bandeja de salida estándar y el tope de papel...............15 Configuración de la impresora adicional..........
Página 3
Contenido Características del papel............................42 Papel no recomendado ............................. 43 Selección del papel ..............................43 Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera................ 44 Uso de papel reciclado y otro papel de oficina ....................44 Almacenamiento del papel..........................45 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos....................45 Tipos y pesos de papel admitidos por la impresora..................
Página 4
Contenido Descripción de los menús de la impresora..........69 Lista de menús..............................69 Menú Papel................................. 70 Menú Origen predeterminado ..........................70 Menú Tamaño/tipo ..............................70 Menú Configurar multiuso............................72 Textura del papel, menú ............................72 Menú Peso del papel..............................73 Menú Carga de papel..............................74 Menú...
Página 5
Contenido Sustitución de suministros..........................105 Sustitución del cartucho de tóner..........................105 Reemplazar el kit de fotoconductor ........................107 Reciclaje de los productos de Lexmark.....................109 Desplazamiento de la impresora........................110 Antes de desplazar la impresora ..........................110 Desplazamiento de la impresora a otra ubicación.....................110 Configuración de la impresora en una ubicación nueva ..................110 Envío de la impresora..............................111...
Página 6
Contenido El papel se atasca frecuentemente ........................122 El mensaje Atasco de papel permanece después de haber eliminado el atasco........122 La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco ............122 Solución de problemas de calidad de impresión..................123 Identificación de problemas de calidad de impresión ..................123 Páginas en blanco..............................124 Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales ..................124 Imágenes recortadas..............................124...
Este producto se ha diseñado, probado y aprobado para que cumpla los estándares de seguridad más estrictos con el uso de componentes específicos de Lexmark. Es posible que las características de seguridad de algunos componentes no siempre sean evidentes. Lexmark no se responsabiliza del uso de consumibles de sustitución.
Página 8
Información de seguridad PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
La información de Configuración se encuentra en un lateral ciones para configurar la impresora. Siga las instrucciones de la caja de la impresora o en el sitio Web de Lexmark Web para configuración local, de red o inalámbrica, según lo que www.lexmark.com.
Página 10
Información acerca de la impresora Botón de liberación de la puerta frontal Tope de papel Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Puerta de acceso a la placa del sistema Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Puerta del alimentador multiuso Puerta frontal La siguiente ilustración muestra la parte posterior de la impresora con las piezas y las características básicas:...
Página 11
Información acerca de la impresora Puerta posterior puerto Ethernet Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red. Puerto USB Puerto paralelo Enchufe para el cable de alimentación de la impresora Interruptor de corriente Dispositivo de bloqueo...
Información acerca de la impresora Modelos configurados La siguiente ilustración muestra la impresora configurada con un alimentador opcional de 250 hojas: Botón de liberación de la puerta frontal Tope de papel Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Puerta de acceso a la placa del sistema Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Alimentador opcional de 250 hojas (bandeja 2)
Página 13
Información acerca de la impresora La siguiente ilustración muestra la impresora configurada con un alimentador opcional de 550 hojas: Botón de liberación de la puerta frontal Tope de papel Bandeja de salida estándar Panel de control de la impresora Puerta de acceso a la placa del sistema Bandeja estándar de 250 hojas (bandeja 1) Alimentador opcional de 550 hojas (bandeja 2) Puerta del alimentador multiuso...
Información acerca de la impresora Descripción del panel de control de la impresora Elemento Descripción Botón Menús ( • Abre los menús. Nota: Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista. • Devuelve el panel de control de la impresora a la pantalla de menú del nivel superior si se pulsa mientras se está...
Información acerca de la impresora Elemento Descripción • Abrir un menú y mostrar el primer elemento que aparece en él (denominado Botón Seleccionar ( elemento de menú). • Abre el elemento de menú y muestra el valor predeterminado. El asterisco (*) indica que éste es el valor predeterminado de fábrica.
Página 16
Información acerca de la impresora Notas: • No deje el tope de papel en posición abierta si está imprimiendo transparencias. Si lo hace, puede producir arrugas en las transparencias. • Cuando traslade la impresora, asegúrese de cerrar el tope de papel.
Configuración de la impresora adicional Configuración de la impresora adicional Después de haber finalizado la configuración de la impresora adicional, imprima la página de valores de menú para comprobar que todas las opciones de la impresora se han instalado correctamente. Consulte “Impresión de una página de valores de menú”...
Configuración de la impresora adicional Acceso a la placa del sistema para instalar opciones internas PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Al acceder a la placa del sistema, apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Configuración de la impresora adicional Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Configuración de la impresora adicional Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que los pestillos encajen en su lugar. Cierre la cubierta de la placa del sistema. Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional. Sólo puede instalarse una de cada tipo, pero los conectores son intercambiables.
Configuración de la impresora adicional Desembale la tarjeta. Nota: No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los lados y alinee la tarjeta con el conector de la placa del sistema. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Página 22
Configuración de la impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a instalar un alimentador opcional después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Desembale el alimentador y extraiga el material de embalaje desde fuera del alimentador. Extraiga la bandeja de la unidad de soporte.
Configuración de la impresora adicional Alinee la impresora con el alimentador y baje la impresora hasta que encaje. Conexión de cables Conecte la impresora a un ordenador o red. • En una conexión local, utilice un cable USB o paralelo. •...
Configuración de la impresora adicional Puerto Ethernet Nota: El puerto Ethernet sólo se incluye en los modelos de red. Puerto USB Puerto paralelo Enchufe para el cable de alimentación de la impresora Instalación del software de la impresora Un controlador de impresora es sofware que permite al ordenador comunicarse con la impresora. El software de la impresora se instala normalmente durante la configuración inicial de la impresora.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Utilizando la World Wide Web Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores. Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo.
Página 26
Configuración de la impresora adicional Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Página de configuración de la red y, a continuación pulse Una vez impresa la página de configuración de la red, aparece el mensaje Lista. Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es “Conectado”.
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial En esta sección se explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas y el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Página 28
Carga de papel y material especial • Dirección alimentación Nota: El tamaño de papel Universal admitido más pequeño es 76.2 x 127 mm (3 x 5 pulg.); el más grande es 216 x 356 mm (8.5 x 14 pulg.). Especifique una unidad de medida. Asegúrese de que la impresora está...
Carga de papel y material especial Especifique una dirección de alimentación El valor predeterminado de fábrica es Borde corto para la dirección de alimentación del papel Universal. El menú Dirección de alimentación no aparecerá en el de Configuración universal a menos que el valor Borde largo esté...
Página 30
Carga de papel y material especial Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de longitud a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Si desea cargar un papel más largo como A4 o legal, presione las lengüetas de la guía de longitud y desplácela hacia atrás a la posición para la longitud del papel que desee cargar.
Página 31
Carga de papel y material especial Notas: • Observe los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja. Utilícelos como ayuda para la colocación de la guía. • Para realizar la configuración, cargue papel de tamaño Carta o A4 dependiendo del tamaño estándar utilizado en su país o región.
Página 32
Carga de papel y material especial Línea de relleno máxima Al cargar papel con cabecera, coloque el borde superior de la hoja hacia la parte frontal de la bandeja. Cargue el papel con cabecera con el diseño hacia abajo. Presione las lengüetas de la guía de anchura y desplácela hasta que toque ligeramente el lateral de la pila.
Carga de papel y material especial Inserte la bandeja. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora. Para obtener más información, consulte “Configuración del tamaño y el tipo de papel”...
Carga de papel y material especial Introduzca la bandeja. Uso del alimentador multiuso Quizás quiera utilizar el alimentador multiuso cuando imprima en distintos tamaños y tipos de papel o material de impresión, como cartulina, transparencias y sobres. También querrá utilizar el alimentador multiuso para trabajos de impresión de una sola página en papel con cabecera o en otro material especial que no tiene en la bandeja.
Página 35
Carga de papel y material especial Sujete la palanca elevada y tire de la extensión hacia fuera. Sujete la palanca y tire de la extensión para que dé la vuelta hacia delante. Mueva con cuidado la extensión hacia abajo para abrir por completo el alimentador multiuso.
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Presione la lengüeta colocada en la guía de anchura derecha, y retire las guías por completo. Prepare el papel o el material especial para la carga. • Flexione el papel o las etiquetas de papel hacia atrás y hacia delante para separarlas y, a continuación, airéelas.
Página 37
Carga de papel y material especial Nota: Al airearlos se evita que los bordes del papel se peguen. También ayuda a una correcta alimentación para evitar atascos. No doble ni arrugue los sobres. Cargue el papel o el material de impresión especial. Notas: •...
Página 38
Carga de papel y material especial • Cargue el papel con cabecera con el logotipo hacia arriba de forma que el borde superior entre primero en la impresora. • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y con el espacio del sello en la posición que se indica.El sello y la dirección se muestran para indicar la orientación correcta para cargar los sobres.
Carga de papel y material especial Deslice con suavidad el papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga. El papel debe estar plano en el alimentador multiuso. Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso y que no está...
Carga de papel y material especial Desenlazar bandejas Los valores de las bandejas desenlazadas son diferentes a los de cualquier otra bandeja. Para desenlazar una bandeja utilizando el menú Papel, cambie los valores de tamaño y tipo de papel para que no coincidan con ningún otro tipo de bandeja.
Carga de papel y material especial Compruebe que se ha asociado el tipo de papel correcto al nombre personalizado. Nota: Papel normal es el tipo predeterminado de fábrica asociado a todos los nombres Tipo personalizado <x> y a los nombres personalizados definidos por el usuario. hasta que aparezca Lista.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Acondicione el papel antes de imprimir guardándolo en su embalaje original en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir. Prolongue el tiempo a varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy diferente del entorno de la impresora.
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero ofrece las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: • Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tipo de papel Bandeja estándar Bandeja opcional Alimentador Trayecto dúplex de 250 hojas de 250 ó 550 hojas multiuso Cartulina Papel glossy Etiquetas de papel Transparencias Sobres (suave) La impresora admite el uso esporádico de etiquetas de papel de una sola cara diseñadas para su uso con impresoras láser.
Página 47
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel Dimensiones Bandeja Bandeja Alimentador Trayecto dúplex estándar de 250 opcional de 250 multiuso hojas ó 550 hojas 76,2 x 127 mm (3 x 5 Universal pulgadas) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas) Sobre B5 176 x 250 mm (6,9 x 9,8...
Impresión Impresión Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. El programa de línea de comandos “Cómo evitar atascos”...
Impresión Personalice los valores como necesite en el cuadro de diálogo Imprimir: Con un documento abierto, seleccione Archivo Imprimir. Seleccione una opción de Origen del papel y, a continuación, seleccione la bandeja cargada con el papel apropiado. Haga clic en Imprimir. Impresión de documentos especiales Consejos de uso de papel con cabecera La orientación de la página es importante al imprimir en papel con cabecera.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
Nota: Utilice sólo hojas de etiquetas de papel. No se admiten las etiquetas de vinilo, las usadas en farmacia y las de doble cara. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Impresión Al imprimir en etiquetas: • Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser. Consulte al fabricante o proveedor para verificar que: – Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 210 °C (410 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. Nota: Las etiquetas se pueden imprimir a una alta temperatura de fusión hasta 220°C (428°F) si Peso de etiqueta está...
Impresión Impresión de páginas de información Consulte “Impresión de una página de valores de menú” en la página 25 “Impresión de una página de configuración de la red” en la página 25 para obtener información adicional sobre cómo imprimir estas páginas. Impresión de una lista de muestras de fuentes Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora: Asegúrese de que la impresora está...
Impresión Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Página 55
Impresión Seleccione el trabajo que desea cancelar. Pulse Suprimir en el teclado. En la barra de tareas de Windows: Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Si selecciona adecuadamente tanto el papel como el material especial y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 56. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Para resolver los mensajes de atasco, debe limpiar todo el trayecto del papel y, a continuación, pulsar para eliminar el mensaje y reanudar la impresión.
Eliminación de atascos • Compruebe que los tamaños y tipos de papel se han definido correctamente en el menú del panel de control de la impresora. • Compruebe que todos los cables de la impresora estén instalados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación.
Página 58
Eliminación de atascos Bandeja de salida estándar Puerta frontal Puerta del alimentador multiuso Bandeja 1 Bandeja opcional de 250 ó 550 hojas (bandeja 2) Puerta posterior Número del Para acceder al atasco atasco Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Eliminación de atascos Número del Para acceder al atasco atasco Extraiga la bandeja 2. Abra la puerta del alimentador multiuso 200 atasco de papel Extraiga la bandeja de la impresora. Elimine el atasco si lo ve. Si no lo ve, abra la puerta frontal, y extraiga el kit fotoconductor y el cartucho de tóner (unidad). Nota: Cuando el kit fotoconductor y el cartucho de tóner están unidos se les llama unidad.
Página 60
Eliminación de atascos Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas. Alinee e inserte la unidad. Cierre la puerta frontal. Inserte la bandeja. Pulse...
Eliminación de atascos 201 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Para reducir el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de retirar el papel de estas áreas. Abra la puerta frontal y, a continuación, retire la unidad.
Eliminación de atascos 202 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Para reducir el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de retirar el papel de estas áreas. Abra la puerta frontal y, a continuación, retire la unidad.
Eliminación de atascos Elimine el atasco. Cierre la puerta posterior. Cierre la puerta frontal. Pulse 231 Atasco de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: Puede que el fusor y el interior de la impresora cerca del fusor estén calientes. Para reducir el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de retirar el papel de estas áreas.
Eliminación de atascos Elimine el atasco. Cierre la puerta posterior. Cierre la puerta frontal. Pulse 233 Atasco de papel Extraiga la bandeja de la impresora.
Eliminación de atascos Busque la palanca que se indica. Tire de la palanca hacia abajo para liberar el atasco. Extraiga el papel atascado del área del dúplex . Inserte la bandeja. Pulse Si no consigue liberar el atasco así, realice los pasos que se indican en “231 Atasco de papel ”...
Eliminación de atascos 235 Atasco de papel Se envió un trabajo de impresión dúplex a la impresora utilizando un papel no compatible con este tipo de impresión. Hay una hoja atascada en la bandeja de salida estándar. Para eliminar el atasco, tire suavemente de la hoja atascada hacia la bandeja de salida de estándar. Pulse 242 Atasco de papel Extraiga la bandeja opcional de la impresora.
Eliminación de atascos Elimine el atasco. Inserte la bandeja opcional. Pulse 251 Atasco de papel Una hoja de papel o un medio especial de impresión no se ha cargado correctamente desde el alimentador multiuso. Puede que una parte aún sea visible. Si es así, tire de ella suavemente desde la parte frontal del alimentador multiuso.
Página 68
Eliminación de atascos Si no puede verla, siga los siguientes pasos: Abra la puerta frontal y, a continuación, retire la unidad. Levante la solapa de la parte frontal de la impresora y extraiga las hojas atascadas que sean trozos pequeños de papel. Alinee e inserte la unidad.
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora: Menú Papel Informes Origen predeterminado Página de valores de menú Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Configurar multiuso...
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Menú Origen predeterminado Elemento de menú Descripción Origen predeterminad Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja <x> Notas: Alimentador • En el menú Papel, el valor Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que multiuso aparezca Alimentador multiuso como valor de menú.
Página 71
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Menú Definir tamaño para Papel manual Le permite especificar el tamaño del papel cargado en el alimentador manual Nota: Carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Menú Definir tipo para Papel manual Le permite especificar el tipo de papel cargado manualmente Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Etiquetas Alta calidad Cabecera Preimpreso...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Seleccionar tipo Especifica el tipo de papel Textura normal Textura cartulina Textura transparencia Textura reciclada Textura etiquetas Textura alta calidad Textura sobres Textura cabecera Textura preimpreso Textura color Textura ligera Textura pesada Textura áspera Textura person.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Seleccionar peso Al seleccionar un valor para Seleccionar tipo, la función Seleccionar peso le permite definir el peso para ese tipo de material. Ligero Normal Notas: Pesado • Normal es el valor predeterminado de fábrica para la mayoría de los elementos. •...
Descripción de los menús de la impresora Configuración universal, menú Estos elementos de menú se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal. El tamaño de papel Universal es un tamaño de papel definido por el usuario. Aparece con los otros valores de tamaño de papel e incluye opciones similares, como el soporte de impresión dúplex e impresión de varias páginas en una hoja.
Página 76
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Página de valores de Imprime un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la menú memoria instalada, el cómputo total de páginas, las alarmas, los tiempos de espera, el idioma del panel de control, la dirección TCP/IP, el estado de los suministros, el estado de la conexión <ninguno>...
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Menú Valores generales Elemento de menú Descripción Idioma Define el idioma del texto que aparece en pantalla. Español Nota: puede que todos los idiomas no estén disponibles en todas las impresoras. Francés Alemán Italiano...
Página 78
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en minutos que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de pasar a un estado de ahorro de energía. Ahorro energía Desactivado Nota: No aparecerá...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Predet. fábrica Restaura los valores predeterminados de fábrica de la impresora. No restaurar Notas: Restaurar ahora • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valores definidos por el usuario.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Orden de imprimir Define el orden en que se imprimen los trabajos. todo Nota: Alfabéticamente es el valor predeterminado de fábrica. Alfabético Primero el más nuevo Primero el más antiguo Menú...
Página 81
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Hojas separación Especifica si se insertan hojas de separación en blanco. Ninguno Notas: Entre copias • Ninguno es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión Entre páginas si la opción Clasificación está...
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Elemento de menú Descripción Resolución impresión Especifica la resolución de la salida impresa. 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 600 ppp 1200 ppp 1200 IQ 2400 IQ Intensidad del tóner Aclara u oscurece la salida impresa.
Descripción de los menús de la impresora Menú Utilidades Elemento de Descripción menú Formatear flash Formatea la memoria flash. La memoria flash es la memoria que se agrega instalando una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora. Yes (Sí) Advertencia: Posibles daños: no desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Prioridad de fuente Establece el orden de búsqueda de fuentes. Residente Notas: Flash/Disco • Residente es el valor predeterminado de fábrica. • Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash en la impresora y que ésta funcione correctamente.
Página 85
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica la orientación del texto y los gráficos en la página. Orientación Notas: Vertical • Vertical es el valor predeterminado de fábrica. Horizontal • Vertical imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto de la página. •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Muestra el valor predeterminado de fábrica asignado para cada bandeja o alimentador. Ver predeterm. fábrica Ninguno Renumerar bandeja Devuelve todas las asignaciones de bandejas y alimentadores a los valores predeterminados de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción TCP/IP Muestra el nombre de host TCP/IP actual. Ver host TCP/IP Permite visualizar o cambiar la información de la dirección TCP/IP Dirección IP Nota: Se trata de una dirección IP de cuatro campos. TCP/IP Permite visualizar o cambiar la información de la máscara de red TCP/IP.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción IPv6 Permite que el adaptador de red acepte las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un encaminador Configuración automática Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado IPv6 Muestra los valores.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem intermedia red Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red. Desactivado Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. De 3 K a <tamaño •...
Descripción de los menús de la impresora USB, menú Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje Activado predeterminado de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS binario Mac Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Notas: Desactivado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Automático • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
Página 92
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem intermedia paral Define el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto paralelo. Desactivado Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica. De 3 K hasta •...
Descripción de los mensajes de la impresora Descripción de los mensajes de la impresora Cuando el Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Lista de mensajes de error y de estado Ocupada Espere a que desaparezca el mensaje. Cancelando Espere a que desaparezca el mensaje.
Página 94
Descripción de los mensajes de la impresora Rastreo hexadecimal La impresora está en modo Rastreo hexadecimal. Código motor no válido Debe descargar un código de motor válido para la impresora. Nota: Puede que el código de motor se descargue mientras aparece este mensaje en la pantalla. Código de red no válido Debe descargar un código de impresión de red válido para el servidor de impresión interno.
Página 95
Descripción de los mensajes de la impresora Programando memoria flash ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia: Posibles daños: no desconecte la impresora mientras aparece Programando memoria flash en la pantalla. Programando código del sistema ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia: Posibles daños: no apague la impresora mientras aparezca Programando código del sistema en la pantalla.
Página 96
Descripción de los mensajes de la impresora 32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo Extraiga el cartucho de tóner e instale uno admitido. 34 Papel corto Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel apropiado en la bandeja. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse •...
Descripción de los mensajes de la impresora 38 Memoria llena Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse • para borrar el mensaje. • Cancele el trabajo de impresión actual. •...
Página 98
Descripción de los mensajes de la impresora 56 Puerto USB estándar desactivado Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • La impresora desecha cualquier información recibida a través del puerto USB. Pulse para borrar el mensaje y continuar con la impresión. •...
Descripción de los mensajes de la impresora 51 Flash defectuosa detectada Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Continuar y, a continuación, pulse •...
Página 100
Descripción de los mensajes de la impresora Cierre ambas puertas. Pulse para continuar imprimiendo. 231.yy Atasco de papel El mensaje indica dónde está atascado el papel o el número de páginas atascadas. Abra la puerta frontal. Abra la puerta posterior. Elimine el atasco.
Descripción de los mensajes de la impresora Pulse para continuar imprimiendo. 24x.yy Atasco de papel El mensaje indica dónde está atascado el papel o el número de páginas atascadas. Para acceder al atasco, pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Mantenimiento de la impresora Suministro Ruta al elemento de menú finalidad del elemento de menú Valores > Menú Tóner Le permite ajustar el nivel de tóner liberado en una hoja de papel o calidad > Intensidad material especial. Los valores van del 1 (valor más claro) al 10 (valor más del tóner oscuro, en el que 8 es el valor predeterminado de fábrica.
Para solicitar suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su zona. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Solicitud de un kit fotoconductor Según el modelo de impresora, ésta enviará un mensaje o una secuencia de luces para avisarle de que el kit del fotoconductor está a punto de agotarse. Llegado el momento, solicite un kit del fotoconductor. También puede ver el estado del kit del fotoconductor imprimiendo una página de configuración de red.
Página 106
Mantenimiento de la impresora Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner tirando de la palanca. Desembale el nuevo cartucho de tóner. Advertencia: Posibles daños: Al cambiar un cartucho de tóner, no deje el nuevo cartucho expuesto a la luz directa durante mucho tiempo.Una larga exposición a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Mantenimiento de la impresora Para instalar el nuevo cartucho de tóner, alinee los rodillos blancos del cartucho con las flechas blancas de las pistas del kit de fotoconductor. Empuje el cartucho de tóner todo lo que sea posible. El cartucho encaja en su sitio si se ha instalado correctamente.
Página 108
Mantenimiento de la impresora Coloque la unidad en una superficie plana y limpia. Pulse el botón en la base del kit del fotoconductor. Tire de la palanca del cartucho de tóner hacia arriba y hacia fuera. Desembale el nuevo kit de fotoconductor. Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor.
Cierre la puerta frontal. Reciclaje de los productos de Lexmark Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos: Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle. Busque el tipo de producto que desea reciclar y, a continuación, seleccione su país de la lista.
Mantenimiento de la impresora Desplazamiento de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: • Pulse el interruptor para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Mantenimiento de la impresora 1 300 mm (12,0 pulg.) 2 300 mm (12,0 pulg.) 3 200 mm (8,0 pulg.) 4 12,7 mm (0,5 pulg.) 5 300 mm (12,0 pulg.) Envío de la impresora Al enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de traslado.
Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo. Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com.
IP en la sección TCP/IP. • Si desea más información, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Ver informes En el servidor Web incorporado puede ver algunos informes.
Soporte administrativo Informes Estadísticas dispositivo Valores del dispositivo Info del dispositivo Lista Perfiles Página de configuración del servidor de impresión Existen las siguientes subcategorías de informes: Estadísticas dispositivo Valores del dispositivo Info del dispositivo Página de configuración del servidor de impresión Información de trabajo Menú...
Soporte administrativo Restricción del acceso a los menús de la impresora Puede restringir la entrada a los menús creando contraseñas y seleccionando los menús que desea proteger. Cada vez que se selecciona un menú protegido, se pide al usuario que introduzca la contraseña correcta. Para proteger los menús de la impresora mediante el servidor de Web incorporado: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web.
Soporte administrativo Para configurar notificaciones de suministros mediante el servidor Web incorporado: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
24. Asegúrese de que el número de modelo del software coincide con el de la impresora. Para verificar que el software de impresora es el más actualizado, visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Imprima una página de configuración de red y compruebe que el estado es Conectado.
Solución de problemas Cambie el valor de Protección de página a Desactivado En el panel de control, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Recuperación de impresión y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Protección de página y, a continuación, pulse...
Solución de problemas Los trabajos grandes no se clasifican Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Asegúrese de que Clasificar está Activado En propiedades de impresión o en el menú Acabado del panel de control de la impresora, defina Clasificar como Activado.
Solución de problemas Compruebe si la opción está conectada a la impresora Apague la impresora. Desenchufe la impresora. Compruebe la conexión entre la opción y la impresora. Asegúrese de que la opción está instalada Imprima una página de valores de menú para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si no aparece, vuelva a instalarla.
Solución de problemas Solución de problemas de alimentación del papel El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe el papel Utilice el papel y material especial recomendados. Para obtener más información, consulte “Instrucciones sobre el papel y el material especial”...
Solución de problemas Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Recuperación atasco y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Activado o Automático y, a continuación, pulse Solución de problemas de calidad de impresión La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se soluciona el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Solución de problemas Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Solución de problemas Compruebe el valor Tamaño del papel Asegúrese de que el valor Tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. Fondo gris • Usuarios de Windows: En Propiedades de impresión, seleccione un valor de Intensidad del tóner diferente antes de enviar a imprimir el trabajo.
Solución de problemas Márgenes incorrectos Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe las guías Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado.
Solución de problemas La impresión es demasiado oscura Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe los valores de intensidad, brillo y contraste. El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto.
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe los valores de intensidad, brillo y contraste. El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo es demasiado claro o el valor de Contraste es demasiado bajo.
Solución de problemas Impresión sesgada Compruebe las guías del papel Mueva las guías de la bandeja hasta la posición correcta para el tamaño del papel cargado. Compruebe el papel Asegúrese de que está utilizando un papel que cumple las especificaciones de la impresora. La página presenta tóner borroso o manchas de fondo Estas son las posibles soluciones.
Solución de problemas Manchas de tóner Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: El cartucho de tóner puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner. Hay tóner en la trayectoria del papel Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. La impresión de transparencias es de baja calidad Compruebe las transparencias Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
Solución de problemas Asegúrese de que el trayecto de papel está despejado Puede haber papel atascado entre el kit del fotoconductor y el fusor. Compruebe la trayectoria del papel alrededor del área del fusor. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Solución de problemas Aparecen líneas negras o blancas sólidas en las transparencias o el papel Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Asegúrese de que el modelo de relleno es correcto Si el modelo de relleno es incorrecto, seleccione otro en el programa de software. Compruebe el tipo de papel •...
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En EE.UU. o Canadá, llame al (1‑800‑539‑6275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
El director de Fabricación y Asistencia Técnica de Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Avisos This device has been designed to operate only with the antenna provided. Use of any other antenna is strictly prohibited per regulations of Industry Canada. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding.
Página 137
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Avisos Português A Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE. Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales.
Página 140
“Acuerdo de licencia del software”) es un acuerdo con valor legal entre el usuario (un particular o una entidad) y Lexmark International, Inc. (en adelante, “Lexmark”) que, en la medida en que el producto Lexmark o la Aplicación de software no estén sujetos de otro modo a un acuerdo de licencia del software por escrito entre el usuario y Lexmark o sus proveedores, regula la utilización por parte del usuario de las Aplicaciones de...
Página 141
Lexmark que no pueda eludir o modificar. Si se aplica alguna de dichas disposiciones, y en la medida en que Lexmark sea capaz de ello, Lexmark limita por el presente Acuerdo su responsabilidad por el incumplimiento de tales disposiciones a una de las medidas siguientes: suministro de una copia de sustitución de la Aplicación de software o reembolso del importe de compra de la Aplicación de software.
Página 142
“Utilización/Utilizar” se entiende almacenar, cargar, instalar, ejecutar o mostrar la Aplicación de software. Si Lexmark le ha concedido una licencia de la Aplicación de software para su utilización simultánea, deberá limitar el número de usuarios autorizados de acuerdo con lo que se especifique en su acuerdo con Lexmark.
Página 143
Lexmark podrá rescindir la licencia del usuario previa notificación si éste no cumple con cualquiera de las condiciones del presente Acuerdo de licencia del software. Al finalizar el Acuerdo, el usuario acepta destruir todas las copias de la Aplicación de software junto con todas las modificaciones, los documentos y las...
Página 144
firmado por el usuario y Lexmark en relación con la Utilización por parte del usuario de la Aplicación de software). En caso de que las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entren en conflicto con las condiciones del presente Acuerdo de licencia...
Índice Índice 242 66 Números 251 67 200.yy Atasco de papel 99 Acabado, menú 80 avisos 135, 136, 137, 138, 139, 201.yy Atasco de papel 99 Ahorro de energía 94 202.yy Atasco de papel 99 ajuste 112 avisos FCC 135 231.yy Atasco de papel 100 ahorro de suministros 102 avisos sobre...
Página 146
Índice bandeja estándar de 250 Defragmentando flash 93 páginas de prueba de calidad hojas 29 desactivación del enlace de de impresión 53 bandeja opcional de 250 bandejas 40, 41 impresora hojas 33 Desechando memoria configuraciones 9 bandeja opcional de 550 intermedia 93 envío 111 hojas 33...
Página 147
Índice 202.yy Atasco de papel 99 Código motor no válido 94 notificaciones de suministros 231.yy Atasco de papel 100 Defragmentando flash 93 configuración 115 233.yy Atasco de papel 100 Desechando memoria 234.yy Atasco de papel 100 intermedia 93 235.yy Atasco de papel 100 En espera 95 Ocupada 93 24x.yy Atasco de papel 101...
Página 148
119 alimentación del papel declaración WEEE 138 el trabajo tarda más de lo el mensaje permanece después productos Lexmark 109 esperado 118 de haber eliminado el Red 94 Los trabajos grandes no se atasco 122 Red <x> 94 la página atascada no se vuelve...
Página 149
Índice líneas verticales a trazos 131 los caracteres tienen bordes tamaño de papel Universal 75 dentados 124 definición 27 páginas de prueba de calidad Tamaño/tipo, menú 70 de impresión 123 tamaños de papel páginas en blanco 124 admitidos por la impresora 46 tóner borroso o manchas de tarjeta de firmware fondo 129...