GR OUP S.P .A .
VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANT B - VARIANTE B - VARIANTE B - VARIANTE B
I
Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata sul citofono 2628: la somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e del numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti posti interni non
può superare il numero di 4. Connettere un solo dispositivo di ripetizione chiamata per ogni posto interno. Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di
alimentazione (230V / 400V). In caso di connessione di carichi induttivi si consiglia l'inserimento di una capacità di 470nF in parallelo ai contatti C-NO dell'Art. 1122/A.
GB
Connection of call repetition device on telephone 2628: the total number of internal units with the same user code summed with the number of call repetition devices connected to these internal units cannot exceed 4. Connect only
one call repetition device for each internal unit. Use shielded cable for the connection and do not run the cables near heavy inductive loads or power supply cables (230V / 400V). In the case of connection of inductive loads,
insertion of a capacity of 470nF in parallel with the C-NO contacts of Art. 1122/A is raccomended.
F
Connexion de dispositifs de répétition d'appel sur le combiné parlophonique 2628: la somme du nombre de postesintérieurs ayant le même code utilisateur et du nombre de dispositifs de répétition d'appel branchés à ces postes
intérieurs ne peutpas être supérieure à 4. Connecter un seul dispositif de répétition d'appel pour chaque poste intérieur. Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pasfaire passer les câbles à proximité de charges inductives
lourdes ou de câbles d'alimentation (230V / 400V). En cas de connexion de charges inductives, il est conseillé d'installer une capacité de 470nF en parallèle aux contacts C-NO de l'Art. 1122/A.
NL
Aansluiting van een extra bel op deurtelefoon 2628:Het maximale aantal toestellen met dezelfde gebruikerscode plus hetaantal extra bellen mag nooit groter zijn dan 4. Sluit maximaal éénextra bel aan op een toestel. Gebruik
afgeschermde kabel voor deze aansluiting en zorg ervoor dat deze niet in de buurt ligt vanzware inductieve voedingskabels (230V/400V). Als er een inductieve last wordt aangesloten, adviseren wij eencondensator van 470nF
parallel over de C-NO contacten van art. 1122/A aan te sluiten.
D
Anschluss der Rufwiederholungsvorrichtungen an die Innenstelle 2628:Die Gesamtanzahl der Innenstellen mit dem gleichenTeilnehmercode und die Anzahl der Vorrichtungen zur Rufwiederholung die an die genannten
Innenstellen angeschlossen werden, darfnicht mehr als 4sein. Es darf nur eineVorrichtung zur Rufwiederholung je Innenstation angeschlossen werden. Zur Verbindung ist ein geschirmtes Kabel zu verwenden unddie Kabel dürfen
nicht in der Nähe von großen induktiven Belastungen oder von Kabeln zur Stromversorgung (230V/400V) verlegt werden. Im Falle von Verbindungen mit induktiven Belastungen empfiehlt sich eine Parallelschaltung mit einer
Kapazität von 470 nF parallel zu den C-NO Kontakten des Art. 1122/A.
E
Conexión de dispositivos de repetición de llamada en el telefonillo 2628:la suma total del número de las unidades internas con el mismo código de usuario y del número de dispositivos de repetición de llamadaconectados a
dichas unidades internas no puede ser más de 4. Conectar un único dispositivo de repetición de llamada para cada unidad interna. Utilizar el cable blindado para la conexión y no dejar pasar los cables cerca de las cargas
inductivas pesadas o cables de alimentación (230V / 400V). En caso de conexión de cargas inductivas es aconsejablela conexión de una capacidad de 470nF en
paralelo a los contactos C-NO del Art. 1122/A.
P
Conexão de dispositivos de repetição de chamada no telefone 2628:a soma total do número de postos internos com o mesmo código utente e do número de dispositivos de repetição de chamada ligados aospostos internos
não pode exceder o número de 4. Ligar apenas um dispositivo de repetição de chamada para cadapostointerno. Usar cabo blindado para a ligação e não fazer os cabos passarem na proximidade de cargas indutivas pesadas ou
cabos de alimentação (230V / 400V). Em caso de conexão de cargas indutivas aconselha-se a introdução de uma resistênciade 470nF em paralelo aos contactos C-NO do Art. 1122/A.
VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANT C - VARIANTE C - VARIANTE C - VARIANTE C
I
Utilizzo per usi vari del pulsante P3 sul citofono Art. 2628.
GB
Use for various purposes of pushbutton P3 on telephone Art. 2628.
F
Utilisation pour usages divers du bouton P3 sur le combiné parlophonique Art. 2628.
NL
Drukknop P3 van toestel art. 2628 gebruiken voor externe toepassingen.
D
Einsatz der Taste P3 der Innenstelle Art. 2628 für verschiedene Zwecke.
P
Empleo para los diferentes usos del pulsador P3 del telefonillo Art. 2628.
E
Utilização para usos vários do botão P3 no telefone Art. 2628
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
15, Rue Jean Zay
69800 Saint Priest
3316LB Dordrecht
Tel 04 72 28 06 56
Tel 078 65 11 201
Fax 04 72 28 83 29
Fax: 078 61 70 955
http://www.comelit.fr
http://www.comelit.nl
F
E-mail: Comelit.NH@wanadoo.fr
E-mail: info@comelit.nl
0346/750090
Assistenza tecnica Italia
0346/750091
Commerciale Italia
info@comelit.it
Aventurijn 220
Chaussée de Ninove, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)
Ninoofsesteenweg, 900
1703 Schepdaal (Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
NL
http://www.comelit.be
E-mail: info@comelit.be
2628
3 3
*
c
2628
3
3
*
c
* 20m MAX
3
3
Technical service abroad
Export department
CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI
QUALITA' DELLE AZIENDE
UNI EN - ISO 9001:2000
commerciale.italia@comelit.it
export.department@comelit.it
1 Brownfields
Welwyn Garden City
HERTS - AL7 1AN
Tel 01707 377203
Fax 01707 377204
http://www.comelitgroup.co.uk
E-mail: info@comelitgroup.co.uk
B
SB2/TS1
MAX
SB/X1
2628
(+39)0346750092
(+39) 0346750093
SINGAPORE REPRESENTATIVE OFFICE
54 Genting Lane, Ruby Land Complex,
Blk 2, #06-01
Singapore 349562
Tel : 65-6748 8563
Fax: 65-6748 8584
E-mail: comelit2004@yahoo.com.sg
UK
SG
Josef Estivill 67/69
08027 Barcelona
Tel. 932 430 376
Fax 934 084 683
http://www.comelit.es
E-mail: info@comelit.es
E
E