3. APPLICATIONS
Ce manuel se réfère aux pompes de drainage Kappa, elles peuvent être utilisées dans des eaux troubles contenant
des particules abrasives de sable et d'argile, des copeaux et d'autres objets potentiellement abrasifs.
Ne pas utiliser la pompe dans des endroits présentant un risque d'incendie ou d'explosion ou un risque pour
le pompage de liquides inlammables. Les pompes sont conformes à la directive EU sur les machines, voir la
plaque signalétique. Le fabricant garantit qu'une pompe neuve totalement ou partiellement immergée,
en conditions de fonctionnement normal, n'émet pas de bruits supérieurs à 70db(A) dans l'air.
Ne pas utiliser la pompe si elle est partiellement démontée.
ATTENTION
Si une personne entre en contact avec la pompe ou le voisinage immédiat, (excavations de chantier ou
- agricoles), un interrupteur diférentiel sur les phases (GFI) doit être utilisé en plus du conducteur de terre
situé à la sortie de la pompe. En cas de pompage à proximité de jetées, plages, berges, fontaines, une
distance minimale de 20 mètres entre la pompe et les éventuelles personnes présentes dans l'eau doit
ATTENTION
être respectée. La pompe ne doit pas être directement installée dans des piscines. Lorsqu'elle communique
avec des piscines, des règlementations spéciales doivent être respectées.
4. DESCRIPTION DU PRODUIT
Limitations
Profondeur d'immersion: max 20 m.
Température du luide : max 40°C.
Moteur. Moteur asynchrone triphasé court-circuité 50 Hz. Protection IP 68.
Disjoncteur moteur. Les pompes avec une protection incorporée sont prévues avec des disjoncteurs qui
déconnectent la tension en cas de températures élevées. En alternative, les disjoncteurs peuvent être raccordés à
un appareil de protection installé sur le tableau de commandes.
Câble électrique: 20 m H07RNF ou équivalent. En cas d'un câble plus long, il faut considérer la chute de tension.
Matériaux utilisés
Les matériaux de construction des composants ont été choisis avec un soin particulier pour obtenir une iabilité et
une durabilité élevées, même dans les applications les plus exigeantes.
Les pièces qui composent les pompes électriques de la série Kappa sont en alliage d'aluminium. Les pièces
hydrauliques sont revêtues de caoutchouc, la roue est en acier à haute dureté, la coque est en acier inox.
Pour les modèles K040 et K 075, les composants sont en fonte
5. DONNÉES TECHNIQUES ET DIMENSIONS
Les données techniques et les dimensions sont fournies à la in de ce manuel.
6. TRANSPORT
La pompe peut être transportée et stockée en position horizontale ou verticale. Contrôler qu'elle soit stable et
qu'elle ne puisse pas rouler.
La pompe doit toujours rester sur un support solide de manière à ne pas basculer. Cela est valable pour le
transport, l'essai et l'installation.
ATTENTION
Protéger toujours l'extrémité du câble de manière à empêcher la pénétration de l'humidité. Sinon l'eau
pourrait pénétrer dans le compartiment d'entrée du câble ou dans le moteur à travers le câble
ATTENTION
Pour soulever la pompe, utiliser toujours la poignée spéciique. Ne pas saisir le câble ou le tuyau. En cas de
stockage à long terme, protéger la pompe des saletés et de la chaleur. Après un stockage à long terme,
inspecter la pompe et faire tourner la roue manuellement avant la mise en marche. Contrôler attentivement
les joints et le câble électrique avec le serre-câble relatif.
ATTENTION
FRANÇAIS
GG25.
17