3. ZASTOSOWANIA
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy pomp drenażowych Kappa, które mogą być używane w mętnych wodach
zawierających ścierne cząsteczki piasku i gliny, trociny oraz inne potencjalnie przedmioty ścierne.
Nie używać pompy w środowiskach zagrożonych pożarem lub wybuchem, ani też do pompowania cieczy
łatwopalnych. Pompy spełniają wymogi dyrektywy UE dotyczącej maszyn, patrz tabliczka znamionowa.
Producent gwarantuje, że fabrycznie nowa pompa, po jej całkowitym lub częściowym zanurzeniu, nie emituje
do środowiska hałasu powyżej 70db(A).
Nie używać pompy, jeżeli jest częściowo zdemontowana
UWAGA
W razie kontaktu jakiejkolwiek osoby z pompą lub z obszarem w bezpośrednim sąsiedztwie wykopów
budowlanych, należy użyć wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) wraz z przewodem uziemiającym
umieszczonym na wylocie pompy. W przypadku pompowania w pobliżu molo, plaż, nasypów lub fontann należy
zachować minimalny odstęp 20 m między pompą i osobami znajdującymi się ewentualnie w wodzie.
UWAGA
Pompy nie można instalować bezpośrednio w basenach. W razie jej używania w miejscach połączonych z
basenami, należy przestrzegać specjalnych przepisów.
4. OPIS PRODUKTU
Ograniczenia:
Głębokość zanurzenia: maks. 20 m.
Temperatura cieczy: maks. 40°C.
Silnik. Silnik asynchroniczny, trójfazowy, zwarciowy, 50 Hz. Stopień ochrony IP68.
Zabezpieczenie silnika. Pompy z wbudowanym zabezpieczeniem są wyposażone w zabezpieczenia termiczne,
które odłączają napięcie w wysokiej temperaturze. Ewentualnie, zabezpieczenia termiczne mogą być podłączone
do urządzenia ochronnego, które należy przewidzieć w panelu sterowania. Kabel elektryczny: kabel H07RNF lub
równorzędny o długości 20 m. Jeżeli kabel jest dłuższy, należy uwzględnić spadek napięcia.
Zastosowane materiały
Materiały, z których wykonane są komponenty, zostały wyjątkowo starannie dobrane w celu uzyskania wysokiego
poziomu niezawodności i trwałości w najtrudniejszych warunkach użytkowania. Części składowe pomp elektrycznych
serii Kappa są wykonane ze stopu aluminium. Części hydrauliczne są pokryte gumą, wirnik jest wykonany ze stali
o wysokiej twardości, a płaszcz pompy ze stali nierdzewnej.
W modelach K040 i K075 komponenty są wykonane z żeliwa GG25.
5. DANE TECHNICZNE
Rysunki i schematy zostały zamieszczone na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
6. TRANSPORT
Pompa może być transportowana i przechowywana w pozycji poziomej i pionowej. Sprawdzić, czy jest dobrze
zabezpieczona przed przemieszczaniem się.
Pompa musi być zawsze umieszczona na solidnym podłożu, w sposób uniemożliwiający jej przewrócenie się.
Ta zasada dotyczy transportu, próby i montażu.
UWAGA
Zawsze zabezpieczyć końcówkę kabla, aby uniemożliwić dostęp wilgoci. W przeciwnym razie, woda może
przedostać się do miejsca wlotu kabla lub za pośrednictwem kabla do silnika.
UWAGA
Do podnoszenia pompy używać zawsze specjalnego uchwytu. Nie chwytać za kabel lub rurę. W razie
dłuższego okresu przechowywania, zabezpieczyć pompę przed brudem i wysokimi temperaturami.
Po okresie dłuższego przechowywania, przed uruchomieniem skontrolować pompę i wprawić wirnik
UWAGA
ręcznie w ruch. Sprawdzić zwłaszcza uszczelki oraz kabel elektryczny z odpowiednią dławnicą kablową.
POLSKI
4