All interface cables used to connect peripherals must provided below. Refer to these numbers whenever you be shielded in order to comply with the limits for a call upon your Sony dealer regarding this product. digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Página 49
The socket-outlet should be installed near the equipment and be easily accessible. For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Página 50
For the customers in the USA (FWD-32B1 only) Lamp in this product contains mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the the Telecommunications Industry Association (www.eiae.org).
Página 51
Table of Contents Introduction Precautions ..........................6 Recommendations on Installation .....................8 Location and Function of Parts and Controls Front............................10 Rear ............................11 Remote Control ........................16 Button Description......................16 Useful buttons on the Remote Control ................18 Using the Wide Mode....................18 Using the ID MODE button ...................19 Connections Connecting the Speakers (FWD-55B2/46B2/42B2) ..............20 Connecting the AC Power Cord ....................20...
• Always verify that the unit is operating properly before because that can damage the screen surface. use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES The display screen has a special surface treatment. OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,...
• When using the stand, you use the applicable Tabletop Stand SU-S02 (not supplied).For the fitting method, see the installation manual of the Tabletop Stand. • Consult with Sony qualified personnel for wall mount installation. • Regarding the installation of hardware such as brackets, screws, or bolts, we cannot specify the products.
Página 55
When mounting the display horizontally Front 25 (9 25 (9 5 (2 Side Units: cm (inches) When mounting the display vertically Front 20 (7 Make sure that the (POWER) switch is at the lower left. 10 (4 Side 5 (2 Units: cm (inches)
Location and Function of Parts and Controls Front Parts Description 1 1 (Power/Standby) • Lights up in green when the display is switched on. indicator • Lights up in red when the display is in standby mode. Lights up in orange when the display enters the power saving mode while a signal is input from a PC.
Página 58
Description 1 Mounting bracket Screw holes conforming to VESA standard. installation holes Pitch: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1) 400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Note Use screws with the proper thread and length, and tighten to the proper torque.
Página 59
Parts Description 8AC IN socket Connect the supplied AC power cord to this socket and to a wall outlet (page 20). Once you connect the AC power cord and turn on main power switch, the indicator lights up in red and the display goes into the standby mode. / (main power) switch Turn the main power switch to “ON”(press the side) when setting up the display.
Página 60
Be sure to use only an HDMI cable (not supplied) that bears the HDMI logo. We recommend that you use a Sony HDMI cable (high speed type). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing...
Página 61
• This connector enables remote control of the display using the RS-232C protocol. For qj REMOTE (STRAIGHT) details, contact your authorized Sony dealer. (D-sub 9-pin) Note When using this connector, select “RS-232C” in “Network Port”. (page 31) qk REMOTE ( Serves to connect the display to a network, using a 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable.
Remote Control Note You cannot use the S VIDEO button, button, the OPTION1 button and the OPTION2 button on this display. Button Description 1 ON (power-on) button Press to turn the display on. Operate when the main power switch on the rear of the display is “ON.”...
Página 63
Installing batteries Two size AA (R6) batteries are supplied for Remote Control RM-FW002. To avoid risk of explosion, use size AA (R6) manganese or alkaline batteries. 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) buttons You can operate a specific display by entering the "Index Number" of that display without affecting other displays installed at the same time.
Illustrations below indicate the input resolution of 800×600 Real Zoom Full 1 Full Full 2 Note If the input resolution is higher than the panel resolution (1,920 1,080)*, the display of “Real” is the same as × “Full 1”. * FWD-32B1: 1,366 × 768...
Using the ID MODE button When all of the setting changes have been You can operate a specific display by entering the completed, press OFF button. "Index Number" of that display without affecting The display returns to the normal screen. other displays installed at the same time.
Connections Before you start Connecting the AC • First make sure that the power of each piece of equipment is turned off. • Use cables suitable for the equipment to be connected. Power Cord • Connect the cables, fully inserting them into the connectors or jacks.
Cable Management Using the cable holders You can neatly bundle the cables with the cable holders (×6 FWD-32B1: ×3) provided. Attach the cable holders as shown in the illustrations below. Rear FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1...
Using the Settings Overview of the Menus Press MENU button. Press to highlight the desired menu icon. Press To exit the menu, press MENU button. To change the on-screen language Select the desired language for on-screen settings and messages from “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Picture/Sound Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22). *: Not selected during PC input. Menu Function and operation You can choose a picture quality to match your picture type and surrounding brightness. Picture Mode To change from one “Picture Mode” option to another, you can also use PICTURE button (page 16) on the remote control instead.
Página 70
Menu Function and operation Dynamic Picture Select “On” or “Off”. Select “On” to enhance contrast by making white brighter and black darker. Note You cannot set “Dynamic Picture” when “Picture Mode” is set to “Conference”. Gamma Correct. Balances the light and dark portions of pictures. Higher settings have larger gamma correction.
Página 71
Menu Function and operation You can adjust the sound output from the speakers SS-SPG02 (not supplied) with various Sound Mode “Sound Mode” settings. For FWD-32B1, you can adjust the sound output from the internal speakers. Dynamic Enhances treble and bass.
Screen Settings For the setting method, see “Overview of the Menus” (page 22). Note If no signal is being input, “Aspect” and “Adjust Screen” cannot be set. Menu Function and operation Allows you to make settings for connecting multiple displays to form a video wall. Multi Display Notes •...
Página 73
Displays the picture in its original number of dots. Note If the input resolution is higher than the panel resolution (1,920 × 1,080, FWD-32B1: 1366 × 768), the display of “Real” is the same as “Full 1”. Adjust screen size and position.
Setup Settings For the setting method, see the section of “Overview of the Menus” (page 22). Menu Function and operation Select from the language settings shown. Select “English”, “Deutsch”, “Français”, Language “Español”, “Italiano” or “ ”. You can adjust time, display the built-in clock, or set the timer to make the display Timer Setting power on/off at a predetermined time.
Página 75
Menu Function and operation Control Mode Set to control the display from the remote control or from the display. Note When this item is operated, the available modes will differ depending on whether you select by the remote control or the display. When setting this item with button on the remote control, you can select only “Display+Remote”...
Página 76
Menu Function and operation Sync Mode Set the type of signal input at pin 13 of the HD15 (RGB/COMPONENT) IN connector. Notes • “Sync Mode” is available only when analog RGB signal is input to HD15 connector. • There are some inputs for which only “H/Comp” can be selected. In this case, input horizontal/vertical synchronization signals through the pin 13 or 14 of the connectors.
Menu Function and operation Network Port Sets which terminal connects to the PC when the display is remote controlled by the Notes • You cannot use REMOTE (STRAIGHT) and REMOTE ( ) simultaneously. • Select “LAN” when performing “IP Address Setup” or “Speed Setup”. RS-232C Select when connecting the display and PC via the REMOTE (STRAIGHT) connector.
Network Functions Setting an IP address Preparations for Using The display can be connected to a network with 10BASE-T/100BASE-TX LAN cable. the Network Functions When connected to a LAN, the IP addresses of the display can be set using one of the following two methods.
Assigning a fixed IP address to the display Note When an IP address is not set properly, the following error Press MENU to bring up the main menu. codes will be displayed in accordance with the error cause. Error 1: Communication error Select “Setup”...
Setting items on respective screens PC Operation When using the LAN function of the display Information screen Controlling the display This screen shows the model name, serial number and You can make various display settings on the screen other display information, as well as the power status of the PC.
Phase +/– buttons Password Adjust the color balance. The administrator and user name and password information can be entered here. The administrator name is fixed to “root”. Reset button Resets the settings from “Contrast” to “Phase” to their Each can be a maximum of 8 characters long. factory default values.
Página 82
Sony dealer. SNMP The display is a network equipment which supports SNMP (Simple Network Management Protocol). Besides standard MIB-II, Sony Enterprise MIB is also supported. This screen allows making settings for SNMP. For information about supported SNMP commands, contact your local Sony dealer.
Press 1 (POWER) switch on the display and the main power switch to switch off the power, then disconnect the power cord. Inform your dealer or Sony service center of how the indicator flashes (the number of flashes and the duration of light out).
Página 84
Problem Possible Remedies No sound/Noisy sound. Picture displayed, no sound. • Check the volume control. • Press on the remote control or + so that “Muting” disappears from the screen (page 17). • Check the setting of “Speaker Out” (page 28). •...
TV/Video signals Input Signal Reference Available Inputs Resolution Video Component HDMI Chart 1 480/60i 2 480/60p 3 575/50i PC signals vertical 4 576/50p horizontal frequency Resolution frequency 5 720/50p (Hz) (kHz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31.5 7 1080/50i 2 640 ×...
Página 86
Actual on-screen display of the input signal and the display’s status On-screen Significance display 640 × 480 / 60 (e.g.) The selected input signal is a PC signal. 480 / 60I (e.g.) The selected input signal is component video. NTSC (e.g.) The selected input signal is video signal.
Power requirements (vertical) mm (27 in. × 15 in.) 100 V to 240 V AC, 50/60 Hz, FWD-55B2 FWD-32B1: 1.1 A (Maximum) 1,209.6 (horizontal) mm × 680.4 FWD-55B2: 1.5 A (Maximum) (vertical) mm (47 in. × 26 in.) FWD-46B2: 1.3 A (Maximum) FWD-46B2 FWD-42B2: 1.4 A (Maximum)
AC power cord (1) AC plug holder (2) Cable holder Note FWD-32B1 (3) When inputting a component signal, be sure not to input sync signals to pins 13 and 14. If you do so, the picture may not be FWD-55B2/46B2/42B2 (6) displayed properly.
Página 89
Index Numerics 4:3 18, 27 Gamma Correct. 24 Real 18, 27 REMOTE connector 15 Remote control sensor 10 AC IN socket 13, 20 H Shift 27 Reset 24, 25, 27 Address 35 H Size 27 RETURN button 12 Adjust Screen 22, 27 HD15 (RGB/COMPONENT) RGB Signal 30 Advanced 36...
Página 90
NMB-003 du Canada. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Página 91
Table des matières Introduction Précautions ..........................4 Recommandations pour l’installation ..................6 Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant ............................8 Arrière ............................9 Télécommande ........................14 Description des touches.....................14 Touches utiles de la télécommande...................16 Utilisation du Mode cinéma...................16 Utilisation de la touche ID MODE .................17 Raccordements Raccordement des enceintes (FWD-55B2/46B2/42B2)............18 Raccordement du cordon d’alimentation secteur..............18...
• Si l’écran est excessivement sale, nettoyez-le à l’aide d’un • Assurez-vous toujours que cet appareil fonctionne chiffon de nettoyage légèrement humidifié avec de l’eau. correctement avant de l'utiliser. SONY DÉCLINE • N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, de TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX détergent acide ou alcalin, de produits nettoyants abrasifs...
Página 93
Vous pourriez en avoir de nouveau besoin pour transporter l’appareil ultérieurement. Lors du transport de l’appareil, remballez-le comme illustré sur le carton. Pour toute question au sujet de cet appareil, consultez un distributeur Sony agréé. Illustrations Les illustrations d’écran dans le mode d’emploi représentent le FWD-46B2.
SU-S02 (non fourni). Pour la fixation de celui-ci, reportez-vous à sa notice d’installation. • Consultez un personnel qualifié Sony pour l’installation du système de fixation au mur. • Nous ne pouvons pas spécifier les produits utilisés en ce qui concerne l’installation du matériel tels que les...
Página 95
Montage horizontal de l’écran Avant 25 (9 25 (9 Côté 5 (2 Unités : cm (pouces) Montage vertical de l’écran Avant 20 (7 Assurez-vous l’interrupteur 1 (POWER) se trouve en bas à gauche. 10 (4 Côté 5 (2 Unités : cm (pouces)
Emplacement et fonction des pièces et commandes Avant Pièces Description 1 Témoin 1 (Alimentation/ • S’allume en vert lors de la mise sous tension de l’écran. Veille) • S’allume en rouge lorsque l’écran est en mode de veille. S’allume en orange lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie alors qu’il reçoit un signal provenant d’un ordinateur.
Página 98
1 Trous d'installation de la Trous pour vis conformes à la norme VESA. plaque de montage Pas : 200 mm×200 mm (FWD-32B1) 400 mm×400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Remarque Utilisez des vis de filetage et de longueur appropriés et serrez-les au couple approprié.
Página 99
Pièces Description 8 Prise AC IN Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise et à une prise murale (page 18). Une fois le cordon d’alimentation raccordé et l’interrupteur d’alimentation activé, le témoin s’allume en rouge et l’écran se met en veille. 9 Interrupteur Mettez l’interrupteur d’alimentation principale sur «...
Página 100
Remarque Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI (non fourni) portant le logo HDMI. Il est conseillé d’utiliser un câble HDMI Sony (type rapide). HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le HDMI Logo sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
Página 101
REMOTE (STRAIGHT) • Ce connecteur permet de commander l’écran à l’aide du protocole RS-232C. Pour plus de détails, contactez votre revendeur agréé Sony. (D-sub à 9 broches) Remarque Lorsque vous utilisez ce connecteur, sélectionnez « RS-232C » dans « Port réseau ».
Télécommande Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la touche S VIDEO, la touche , la touche OPTION1 et la touche OPTION2 de cet écran. Description des touches 1 Touche ON (alimentation) Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran sous tension. Vous pouvez l’utiliser lorsque l’interrupteur d’alimentation principale à...
Página 103
Mise en place des piles Deux piles de format AA (R6) sont fournies pour la télécommande RM-FW002. Pour éviter tout risqué d’explosion, utilisez des piles de format AA (R6) au manganèse ou des piles alcalines. 9 Touches ID MODE (Touche ON/0-9/SET/C/OFF) Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le «...
Plein écran Plein écran 2 Remarque Si la résolution du signal est supérieure à la résolution de l’écran (1 920 1 080)*, l’affichage sera identique avec × « Réel » « Plein écran 1 » * FWD-32B1: 1 366 × 768...
Utilisation de la touche ID MODE Lorsque toutes les modifications de Vous pouvez utiliser un écran précis en indiquant le réglages sont terminées, appuyez sur la « Numéro d’index » de cet écran sans agir sur d’autres touche OFF. écrans installés parallèlement. L’affichage revient à...
Raccordements Avant de commencer Raccordement du • Assurez-vous dans un premier temps que tous les appareils sont hors tension. • Utilisez des câbles adaptés aux appareils à raccorder. cordon d’alimentation • Insérez les câbles à fond dans les connecteurs ou les prises.
Rangement des câbles Utilisation des porte-câbles Vous pouvez regrouper les câbles en un faisceau net avec les porte-câbles (×6 FWD-32B1 : ×3) fournis. Fixez les porte-câbles comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Arrière FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1...
Utilisation des réglages Description générale des menus Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur pour sélectionner l’icône du menu de votre choix. Appuyez sur Pour quitter le menu, appuyez sur la touche MENU. Pour modifier la langue d’affichage à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour l’affichage des messages et des réglages parmi les langues suivantes : «...
Réglages Image/Son Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 20). *: Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Vous pouvez choisir une qualité d’image en fonction du type d’image et de la luminosité Mode de l’image ambiante.
Página 110
Menu Fonction et opération Image Dynamique Sélectionnez « Oui » ou « Non ». Sélectionnez « Oui » pour améliorer le contraste en rendant le blanc plus lumineux et le noir plus sombre. Remarque Vous ne pouvez pas régler « Image Dynamique » lorsque le « Mode de l’image » a pour réglage «...
Página 111
Vous pouvez régler le son reproduit par les enceintes SS-SPG02 (non fournies) à l’aide Mode du son des différents réglages du « Mode du son ». Dans le cas du FWD-32B1, vous pouvez régler la sortie sonore des haut-parleurs internes.
Réglages Écran Pour la méthode de réglage, voir « Description générale des menus » (page 20). Remarque Si aucun signal n’est reçu, « Format » et « Réglage écran » ne pourront pas être réglés. Menu Fonction et opération Permet d’effectuer des réglages pour raccorder plusieurs écrans afin de former un mur vidéo. Affichage multiple Remarques •...
Página 113
* Non sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. **Sélectionné dans le cas d’un signal d’ordinateur. Menu Fonction et opération Changez le format de l’écran. Pour plus de détails, voir page 16. Format Conseils • Pour passer de l’option « Format » à une autre, vous pouvez également utiliser la touche de la télécommande.
Réglages Réglage Pour la méthode de réglage, voir la section de « Description générale des menus » (page 20). Menu Fonction et opération Sélectionnez une des langues suivantes. Vous avez le choix entre « English », Langue « Deutsch », « Français », « Español », « Italiano » ou « ».
Página 115
Menu Fonction et opération Mode de contrôle Précisez si vous voulez agir sur l’écran depuis la télécommande ou l’écran. Remarque Lorsque vous choisissez ce paramètre, les modes disponibles varient selon que vous effectuez la sélection à partir de la télécommande ou de l’écran. Lors du réglage de cette option avec la touche de la télécommande, vous pouvez sélectionner uniquement «...
Página 116
Menu Fonction et opération Mode sync. Désignez le type de signal transmis à la broche 13 du connecteur Connecteur HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Remarques • « Mode sync. » n’est disponible que lorsqu’un signal RVB analogique est transmis au connecteur HD15. •...
Página 117
Menu Fonction et opération Port réseau Désigne le terminal connecté à l’ordinateur quand l’écran est contrôlé par l’ordinateur. Remarques • Il n’est pas possible d’utiliser REMOTE (STRAIGHT) et REMOTE ( simultanément. • Sélectionnez « LAN » pour les réglages de « IP Address Setup » ou « Speed Setup ».
Fonctions réseau Définition d’une adresse IP Préparation à L’écran peut être connecté à un réseau à l’aide du câble LAN 10BASE-T/100BASE-TX. l’utilisation des En cas de raccordement à un réseau LAN, les adresses IP de l’écran peuvent être définies en utilisant l’une fonctions réseau des deux méthodes suivantes.
Attribution d’une adresse IP fixe à l’écran Remarque Lorsqu’une adresse IP n’est pas définie correctement, les Appuyez sur MENU pour afficher le menu codes d’erreur suivants s’affichent, selon la cause de l’erreur. principal. Erreur 1 : erreur de communication Erreur 2 : l’adresse IP spécifiée est déjà utilisée par un autre Sélectionnez «...
Configuration des paramètres sur Utilisation d’un chaque écran En cas d’utilisation de la fonction LAN de l’écran ordinateur Fenêtre Information (Informations) Contrôle de l’écran Cette fenêtre affiche le nom du modèle, le numéro de série et d’autres informations, ainsi que l’état de Vous pouvez effectuer différents réglages de l’écran à...
Sélectionnez « Obtain an IP address (DHCP) » Boutons Phase (Phase) +/– Permettent de régler la balance des couleurs. (Obtenir une adresse IP (DHCP)) pour obtenir une adresse automatiquement auprès du serveur DHCP. Notez qu’en pareil cas, l’adresse IP peut changer Bouton Reset (Réinitialisation) Permet de rétablir les réglages par défaut de chaque fois que l’écran installé...
Página 122
SNMP L’écran est un périphérique réseau prenant en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol). Outre le MIB-II standard, Sony Enterprise MIB est également pris en charge. Cette fenêtre permet également d’effectuer les réglages SNMP. Pour plus de détails sur les commandes SNMP prises en charge, contactez votre revendeur Sony local.
Appuyez sur l'interrupteur 1 (POWER) sur l’écran et sur l'interrupteur d’alimentation principale pour le mettre hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. Contactez votre revendeur ou un centre de service Sony et indiquez la séquence de clignotement (nombre de clignotements et durée d’extinction).
Página 124
Problème Solution possible Pas de son/Son parasité. Image affichée, pas de son. • Vérifiez la commande du volume. • Appuyez sur de la télécommande ou sur + de sorte que « Muting » (Sourdine) disparaisse de l’écran (page 15). • Vérifiez le réglage de « Sortie haut-p. » (page 26). La télécommande ne fonctionne •...
Página 126
Affichage à l’écran du signal d’entrée et du statut de l’écran Affichage à Signification l’écran 640 × 480 / 60 Le signal d’entrée sélectionné est (exemple) un signal d’ordinateur. 480 / 60I (exemple) Le signal d’entrée sélectionné est un signal vidéo à composantes. NTSC (exemple) Le signal d’entrée sélectionné...
Support de fiche secteur (2) 13 et 14. Sinon, l’image peut ne pas s’afficher correctement. Porte-câbles FWD-32B1 (3) FWD-55B2/46B2/42B2 (6) Télécommande RM-FW002 (1) Piles de format AA (R6) au manganèse Mode d’emploi (1) Accessoires en option Support d'écran SU-S02 Enceintes SS-SPG02(sauf FWD-32B1)
Página 130
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Página 131
Inhalt Einführung Sicherheitsmaßnahmen ......................4 Empfehlungen zur Installation....................6 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite..........................8 Rückseite ..........................9 Fernbedienung ........................14 Beschreibung der Tasten ....................14 Nützliche Tasten auf der Fernbedienung ................16 Der Breitbildmodus .......................16 Die Taste ID MODE verwenden..................17 Anschlüsse Anschließen der Lautsprecher (FWD-55B2/46B2/42B2) ............18 Anschließen des Netzkabels....................18 Umgang mit den Kabeln......................19 Arbeiten mit den Menüeinstellungen...
Reinigungstücher, da diese die Bildschirmoberfläche beschädigen. • Bestätigen Sie vor dem Betrieb immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR Reinigen des Gehäuses SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER • Wischen Sie Flecken behutsam mit einem trockenen, NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER weichen Tuch ab.
Página 133
Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es wie auf dem Karton abgebildet. Wenn Sie Fragen zu dem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Sony-Händler. Über die Abbildungen Die Abbildungen in der Anzeige der Bedienungsanleitung zeigen das Modell FWD-46B2.
Hinweis autorisierten Händler vor Ort. Wenden Sie sich für die Zum Versetzen oder Montieren des Bildschirms mit Installation bitte an qualifiziertes Personal von Sony. angebrachtem Tischständer (nicht mitgeliefert) sind • Bei eingeschaltetem Monitor kommt es im Inneren zu mindestens 2 Personen erforderlich.
Página 135
Wenn Sie den Monitor horizontal installieren Vorderseite Seite Einheit: cm Wenn Sie den Monitor vertikal installieren Vorderseite Schalter 1 (POWER) muss sich unten links befinden. Seite Einheit: cm...
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite Teile Beschreibung 1 1 (Ein/Bereitschaft)- • Leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. Anzeige • Leuchtet rot, wenn sich der Monitor im Bereitschaftsmodus befindet. Leuchtet orangefarben, wenn der Monitor in den Energiesparmodus schaltet, während vom PC ein Signal eingeht.
Página 138
Beschreibung 1 Bohrungen für Die Schraubenbohrungen entsprechen der VESA-Norm. Montagehalterungsbefestigung Abstand: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1) 400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Hinweis Verwenden Sie Schrauben mit dem richtigen Gewinde und der richtigen Länge, und ziehen Sie sie mit dem richtigen Anzugsmoment fest.
Página 139
Teile Beschreibung 8AC IN Buchse Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse und an eine Netzsteckdose an (Seite 18). Sobald Sie das Netzkabel angeschlossen und den Hauptnetzschalter eingeschaltet haben, leuchtet die Anzeige rot und der Monitor wechselt in den Bereitschaftsmodus. / (Hauptnetz)-Schalter Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf „ON“...
Página 140
Hinweis Verwenden Sie unbedingt ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) mit HDMI-Logo. Wir empfehlen die Verwendung eines Sony HDMI-Kabels (Hgh-Speed-Typ). HDMI, High-Definition Multimedia Interface und das HDMI Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Página 141
AUDIO IN: Eingang für das Audiosignal. Zum Anschließen an den Audiosignalausgang eines Videogeräts usw. qj REMOTE (STRAIGHT) • Mit diesem Anschluss können Sie den Monitor über das RS-232C-Protokoll fernsteuern. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Sony-Händler. (D-Sub, 9-polig) Hinweis Wählen Sie „RS-232C“ unter „Netzwerkanschluss“, wenn Sie diesen Anschluss verwenden.
Fernbedienung Hinweis Die Taste S VIDEO. die Taste , die Taste OPTION1 und die Taste OPTION2 können Sie bei diesem Monitor nicht verwenden. Beschreibung der Tasten 1 ON (Einschalten)-Taste Zum Einschalten des Monitors. Betätigen Sie diese Taste, wenn der Hauptnetzschalter an der Rückseite des Monitors auf „ON“...
Página 143
Einsetzen von Batterien Zwei R6-Batterien der Größe AA werden für die Fernbedienung RM-FW002 mitgeliefert. Verwenden Sie R6-Mangan- oder -Alkalibatterien der Größe AA. Andernfalls besteht Explosionsgefahr. 9 ID MODE Tasten (ON/0-9/SET/C/OFF) Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die „Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben, ohne die anderen zu beeinflussen.
Die Abbildungen unten zeigen eine Zoom Eingangssignalauflösung von 800×600. Original Zoom Voll 1 Voll Voll 2 Hinweis Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die Bildschirmauflösung (1920 × 1080)*, sieht die Anzeige bei „Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“. * FWD-32B1: 1366 ×...
Die Taste ID MODE verwenden Nachdem Sie alle gewünschten Wenn mehrere Monitore installiert sind, können Sie Einstellungen geändert haben, drücken einen bestimmten davon bedienen, indem Sie die Sie die Taste OFF. „Indexnummer“ des betreffenden Monitors eingeben , Auf dem Bildschirm erscheint wieder die normale ohne die anderen zu beeinflussen.
Anschlüsse Vorbereitungen Anschließen des • Achten Sie darauf, dass alle Geräte ausgeschaltet sind. • Verwenden Sie nur Kabel, die für die anzuschließenden Geräte geeignet sind. Netzkabels • Schließen Sie die Kabel an, indem Sie die Stecker ganz in die Buchsen stecken. Eine lose Verbindung kann Störungen verursachen.
Umgang mit den Kabeln Anbringen der Kabelhalter Die Kabel lassen sich mit den mitgelieferten Kabelhaltern (×6 FWD-32B1: ×3) ideal bündeln. Bringen Sie die Kabelhalter wie in der Abbildung unten dargestellt an. Rückseite FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1...
Arbeiten mit den Menüeinstellungen Übersicht über die Menüs Drücken Sie die Taste MENU. Heben Sie mit der Taste gewünschte Menüoption hervor. Drücken Sie oder Um das Menü auszublenden, drücken Sie erneut die Taste MENU. So wechseln Sie die Sprache für die Bildschirmanzeigen Sie können die gewünschte Sprache für die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm auswählen:...
Bild/Ton Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). *: Nicht bei PC-Eingabe gewählt. Menü Funktion und Bedienung Sie können eine Bildqualität entsprechend dem Bildtyp und der Umgebungshelligkeit Bild-Modus wählen. Tipp Zum Wechseln zwischen den einzelnen Optionen unter „Bild-Modus“ können Sie stattdessen auch PICTURE (Seite 14) auf der Fernbedienung verwenden.
Página 150
Menü Funktion und Bedienung Dynamisch. Bild Sie haben die Wahl zwischen „Ein“ und „Aus“. Bei „Ein“ wird der Kontrast verstärkt, indem Weiß heller und Schwarz dunkler eingestellt wird. Hinweis Sie können nicht „Dynamisch. Bild“ einstellen, wenn „Bild-Modus“ auf „Konferenz“ gesetzt ist. Gamma-Korrektur Sorgt für einen Ausgleich zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen.
Página 151
Menü Funktion und Bedienung Unter „Ton-Modus“ können Sie verschiedene Einstellungen für den über die Ton-Modus Lautsprecher SS-SPG02 (nicht mitgeliefert) ausgegebenen Ton vornehmen. Bei FWD- 32B1 können Sie die Tonausgabe von den eingebauten Lautsprechern anpassen. Dynamisch Verstärkt Höhen und Tiefen. Standard Flache Einstellung.
Bildschirm Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie unter „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). Hinweis Wenn kein Signal ausgegeben, können „Seitenverhältnis“ und „Bildschirm einstellen“ nicht eingestellt werden. Menü Funktion und Bedienung Zum Vornehmen der nötigen Einstellungen, wenn eine Videowand aus mehreren Multi-Display Monitoren zusammengestellt werden soll.
Página 153
Zeigt das Bild mit seiner Originalpixelanzahl. Hinweis Wenn die Eingangssignalauflösung höher ist als die Bildschirmauflösung (1920 × 1080, FWD-32B1: 1366 × 768), sieht die Anzeige bei „Original“ genauso aus wie bei „Voll 1“. Stellt die Größe und Position des Anzeigebereichs ein. Bildschirm einstellen Hinweis „Autom.
Grundeinstellungen Einstellungen Einzelheiten zur Einstellmethode finden Sie im Abschnitt „Übersicht über die Menüs“ (Seite 20). Menü Funktion und Bedienung Wählen Sie unter den angezeigten Spracheinstellungen. Wählen Sie „English“, Sprache „Deutsch“, „Français“, „Español“, „Italiano“ oder „ “. Mit diesem Menü können Sie die Uhrzeit einstellen, die Uhrzeit anzeigen lassen Timer einstellen oder den Timer den Monitor zu einer vorbestimmten Zeit ein/aus schalten lassen.
Página 155
Menü Funktion und Bedienung Steuerung Zum Steuern des Monitors von der Fernbedienung oder über den Monitor verwenden. Hinweis Welche Einstellungen Sie auswählen können, hängt bei dieser Option davon ab, ob Sie die Auswahl mit der Fernbedienung oder am Monitor selbst vornehmen. Wenn Sie die Option mit der Taste auf der Fernbedienung einstellen, können Sie ausschließlich „Display+Fernbed.“...
Página 156
Menü Funktion und Bedienung Sync-Modus Stellen Sie den Typ des Signaleingangs je nach dem Signal, das an Stift 13 des Anschlusses HD15 (RGB/COMPONENT) IN eingespeist wird, ein. Hinweise • „Sync-Moduss“ steht nur zur Verfügung, wenn ein analoges RGB-Signal am Anschluss HD15 eingespeist werden. •...
Página 157
Menü Funktion und Bedienung Netzwerkanschluss Stellt ein, welche Klemme mit dem PC verbunden ist, wenn der Monitor über den PC ferngesteuert wird. Hinweise • Sie können nicht REMOTE (STRAIGHT) und REMOTE ( ) gleichzeitig verwenden. • Wählen Sie „LAN“, wenn Sie „IP Address Setup“ oder „Speed Setup“ ausführen.
Netzwerkfunktionen Einstellen einer IP-Adresse Vorbereitungen zum Der Monitor lässt sich mit einem 10BASE-T/ 100BASE-TX-LAN-Kabel an ein Netzwerk Arbeiten mit den anschließen. Beim Anschluss an ein LAN können Sie die IP- Netzwerkfunktionen Adressen des Monitors anhand eines der beiden folgenden Verfahren einstellen. Fragen Sie Ihren Netzwerkadministrator nach Einzelheiten zur Sicherheitsmaßnahmen Auswahl der IP-Adresse.
Zuweisen einer festen IP-Adresse für den Hinweis Monitor Wurde die IP-Adresse nicht korrekt festgelegt, werden je nach Art des Fehlers folgende Fehlercodes angezeigt. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Fehler 1: Kommunikationsfehler Fehler 2: Die angegebene IP-Adresse wird bereits für ein Wählen Sie mit F/f die Option anderes Gerät benutzt.
Einstellen von Optionen in den PC-Betrieb einzelnen Fenstern Bei Verwendung der LAN-Funktionen des Monitors Steuern des Monitors Fenster „Information“ (Information) Sie können vom PC-Bildschirm aus verschiedene Einstellungen für den Monitor vornehmen. In diesem Fenster werden der Modellname, die Vergewissern Sie sich, dass der Monitor, der PC Seriennummer und andere Monitorinformationen sowie Router bzw.
Página 161
Wählen Sie „Obtain an IP address (DHCP)“ (IP- Tasten „Phase +/–“ (Phase) Zum Einstellen der Farbbalance. Adresse automatisch beziehen (DHCP)), wenn die IP- Adresse automatisch vom DHCP-Server bezogen werden soll. Beachten Sie, dass sich die IP-Adresse in Taste Reset (Zurücksetzen) Zum Zurücksetzen der Einstellungen von „Contrast“...
Página 162
Ihrem Sony-Händler. SNMP Der Monitor ist ein Netzwerkgerät, das SNMP (Simple Network Management Protocol) unterstützt. Neben dem Standard MIB-II wird auch Sony Enterprise MIB unterstützt. In diesem Fenster können Sie Einstellungen für SNMP vornehmen. Informationen zu unterstützten SNMP-Befehlen erhalten Sie bei Ihrem Sony-Händler.
Schalten Sie den Monitor mit dem Schalter 1 (POWER) am Monitor und mit dem Hauptnetzschalter aus und trennen Sie das Netzkabel ab. Teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Häufigkeit und Intervall). Wenn sie nicht blinkt Gehen Sie nach der folgenden Tabelle vor.
Página 164
Problem Mögliche Abhilfemaßnahmen Der ganze Bildschirm ist grün • Überprüfen Sie die Einstellung für „RGB/YUV“ (Seite 28). oder violett getönt. Es ist kein Ton zu hören oder der Ton ist verrauscht. • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Das Bild wird angezeigt, aber •...
Página 166
Anzeigen zum Eingangssignal und zum Monitorstatus auf dem Bildschirm Bildschirmanzeigen Bedeutung 640 × 480 / 60 Das ausgewählte Eingangssignal (Beispiel) ist ein PC-Signal. 480 / 60I (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Farbdifferenzvideosignal. NTSC (Beispiel) Bei dem ausgewählten Eingangssignal handelt es sich um ein Videosignal.
(vertikal) mm HDMI HDMI IN FWD-55B2 (HDMI (1080p)) 1.209,6 (horizontal) mm × 680,4 SPEAKER Lautsprecherausgang (L/R) (vertikal) mm (mit Ausnahme von FWD-32B1) FWD-46B2 7W + 7W 1.018,08 (horizontal) mm × 572,67 Interner Lautsprecherausgang (L/R) (vertikal) mm (FWD-32B1) FWD-42B2 7W + 7W 930,24 (horizontal) mm ×...
Página 168
(einschließlich optionale Ständer) Synchronisationssignal) Mitgeliefertes Zubehör Vertikales Synchronisationssignal Netzkabel (1) Netzsteckerhalter (2) Kabelhalter FWD-32B1 (3) FWD-55B2/46B2/42B2 (6) Hinweis Fernbedienung RM-FW002 (1) Bei Farbdifferenzsignalen dürfen Sie keine R6-Manganbatterien der Größe AA (2) Synchronisationssignale an den Stiften 13 und 14 einspeisen. Bedienungsanleitung (1) Andernfalls wird das Bild möglicherweise nicht einwandfrei...
Página 170
La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fácil acceso. Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Página 171
Índice Introducción Precauciones ...........................4 Recomendaciones para la instalación ..................6 Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal..........................8 Parte posterior...........................9 Mando a distancia ........................14 Descripción de los botones ....................14 Botones útiles del mando a distancia.................16 Utilización del Modo ancho ..................16 Utilización del botón ID MODE ..................17 Conexiones Conexión de los altavoces (FWD-55B2/46B2/42B2) ..............18...
Instalación Limpieza de la carcasa • Verifique siempre que la unidad esté funcionando adecuadamente antes de utilizarla. SONY NO SE HARÁ • Limpie las manchas con cuidado con un paño suave y RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO seco. Las manchas difíciles se pueden eliminar con un INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A ELLO, paño ligeramente humedecido con una solución de...
Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. Sobre las ilustraciones Las ilustraciones de la pantalla del Manual de instrucciones...
SU-S02 (no suministrado). Con respecto al método de fijación, consulte el manual de instrucciones del soporte de sobremesa. • Consulte con personal autorizado por Sony para realizar una instalación con un brazo de montaje en la pared. • El fabricante no puede especificar los productos correspondientes a la instalación de las piezas de montaje...
Montaje del monitor en posición horizontal Frontal Lateral Unidad: cm Montaje del monitor en posición vertical Frontal Asegúrese de que el interruptor (POWER) quede en la parte inferior izquierda. Lateral Unidad: cm...
Ubicación y función de componentes y controles Parte frontal Componentes Descripción 1 Indicador 1 (encendido/en • Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. espera) • Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en modo de espera. Se ilumina en naranja cuando la pantalla entra en modo de ahorro de energía mientras se envía una señal desde un ordenador.
Página 178
Descripción 1 Orificios para la Orificios para tornillos compatibles con el estándar VESA. instalación de la ménsula de Paso de rosca: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1) montaje 400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Nota Utilice tornillos con la rosca y la longitud apropiadas, y apriételos con el par de torsión apropiado.
Página 179
Componentes Descripción 8 Toma AC IN Conecte el cable de alimentación de ca a esta toma y a la toma de pared (página 18). Una vez conectado el cable de alimentación de ca, y de cerrar el interruptor de alimentación principal, el indicador se ilumina en rojo y la pantalla entra en modo de espera.
Página 180
Nota Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI (no suministrado) que contenga el logotipo HDMI. Recomendamos utilizar un cable HDMI Sony (tipo de alta velocidad). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, y HDMI Logo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
Página 181
• Este conector permite controlar a distancia la pantalla mediante el protocolo RS-232C. (D-sub de 9 contactos) Para obtener más información, póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. Nota Si utiliza este conector, seleccione “RS-232C” en “Puerto de red”. (página 29)
Mando a distancia Nota No es posible utilizar el botón S VIDEO, el botón , el botón OPTION1, ni el botón OPTION2 en esta pantalla. Descripción de los botones 1 Botón ON (encendido) Púlselo para encender la pantalla. Acciónelo cuando el interruptor de alimentación principal de la parte posterior de la pantalla esté...
Página 183
Colocación de las pilas Se suministran dos pilas de tamaño AA (R6) para el mando a distancia RM-FW002. Para evitar el riesgo de explosión, utilice pilas alcalinas o de manganeso de tamaño AA (R6). 9 Botones ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) Es posible utilizar una pantalla específica introduciendo el “Número índice”...
Completa 1 Completa Completa 2 Nota Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080)*, la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”. * FWD-32B1: 1.366 × 768...
Utilización del botón ID MODE Cuando haya terminado de cambiar los Es posible utilizar una pantalla específica ajustes, pulse el botón OFF. introduciendo el “Número índice” de tal pantalla sin La visualización vuelve a la pantalla normal. que ésta afecte a otras pantallas instaladas al mismo tiempo.
Conexiones Antes de comenzar Conexión del cable de • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la alimentación de todos los equipos. • Emplee cables adecuados para el equipo que vaya a alimentación de ca conectar. • Inserte los cables completamente en los conectores o las tomas para realizar la conexión.
Organización de los cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6 FWD-32B1: ×3) suministrados. Conecte el portacables tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Parte posterior FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1...
Uso de los ajustes Descripción general de los menús Pulse el botón MENU. Pulse para resaltar el icono de menú deseado. Pulse Para salir del menú, pulse el botón MENU. Para cambiar el idioma en pantalla Seleccione el idioma deseado para los ajustes y mensajes en pantalla entre “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Ajustes de Imagen/Sonido Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). *: No se selecciona durante la entrada de ordenador. Menú Función y operación Puede elegir una calidad de imagen para hacer que su tipo de imagen concuerde con el Modo imagen brillo del entorno.
Página 190
Menú Función y operación Imagen Dinámica Seleccione “Sí” o “No”. Seleccione “Sí” para mejorar el contraste haciendo el blanco más luminoso y el negro más oscuro. Nota No podrá realizar el ajuste de “Imagen Dinámica” cuando “Modo imagen” esté ajustado en “Conferencia”.
Página 191
Función y operación Es posible ajustar la salida de sonido de los altavoces SS-SPG02 (no suministrados) Modo sonido mediante varios ajustes de “Modo sonido”. Para FWD-32B1, puede ajustar la salida de sonido de los altavoces internos. Dinámico Permite mejorar la calidad de los agudos y graves.
Ajustes de Pantalla Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte “Descripción general de los menús” (página 20). Nota Si no se está aplicando señal, no se podrá seleccionar “Modo panorámico” ni “Ajuste pantalla”. Menú Función y operación Permite establecer ajustes para conectar varios monitores y formar una solución Pantalla múltiple integrada de paneles de imágenes (video wall).
Página 193
Permite visualizar la imagen con el número de puntos original. Nota Si la resolución de entrada es superior a la del panel (1.920 × 1.080, FWD-32B1: 1.366 × 768), la visualización de la opción “Real” será la misma que la de la opción “Completa 1”.
Ajustes de Ajustes Para obtener información acerca del método de ajuste, consulte la sección de “Descripción general de los menús” (página 20). Menú Función y operación Permite seleccionar los ajustes de idioma mostrados. Seleccione “English”, Idioma “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano” o “ ”.
Menú Función y operación Modo control Ajuste para controlar la pantalla desde el mando a distancia o desde el monitor. Nota Al utilizar este elemento, los modos que se pueden seleccionar variarán en función de si se realiza la selección mediante el mando a distancia o el monitor. Al ajustar este elemento mediante el botón del mando a distancia, sólo es posible seleccionar “Monitor+Remoto”...
Página 196
Menú Función y operación Modo sinc. Permite ajustar el tipo de entrada de señal en el contacto 13 del conector HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Notas • “Modo sinc.” se encuentra disponible únicamente cuando el conector HD15 recibe una señal de RGB analógica. •...
Menú Función y operación Puerto de red Permite ajustar qué terminal se conecta al ordenador cuando el monitor se controla a distancia mediante el ordenador. Notas • REMOTE (STRAIGHT) y REMOTE ( ) no se pueden utilizar simultáneamente. • Seleccione “LAN” cuando realice “IP Address Setup” o “Speed Setup”. RS-232C Seleccione esta opción cuando conecte el monitor y un ordenador a través del conector REMOTE (STRAIGHT).
Funciones de red Asignación de una dirección IP Preparativos para la Es posible conectar el monitor a una red mediante un cable 10BASE-T/100BASE-TX LAN. utilización de las Al conectar el dispositivo a una red LAN, las direcciones IP del monitor se pueden ajustar mediante funciones de red uno de los dos métodos que se indican a continuación.
Página 199
Asignación de una dirección IP fija al Si selecciona “Cancelar”, la configuración no se ejecutará. monitor Nota Pulse el botón MENU para visualizar el Si no se ajusta correctamente una dirección IP, aparecerán menú principal. los siguientes códigos de error en función de la causa del error.
Ajuste de los elementos en las Uso con un ordenador respectivas pantallas Cuando utilice la función LAN del monitor Control del monitor Pantalla Information (Información) Puede realizar distintos ajustes del monitor en la pantalla del ordenador. Esta pantalla muestra el nombre del modelo, el Asegúrese de que el monitor, el ordenador y el número de serie y otros datos acerca del monitor, así...
Botones Phase (Fase) +/– Seleccione “Obtain an IP address (DHCP)” (“Obtener Permiten ajustar los tonos del color. una dirección IP (DHCP)”) para adquirir una dirección IP automáticamente del servidor DHCP. Botón Reset (Restablecer) Tenga en cuenta que en este caso es posible que la Permite restablecer los ajustes de “Contrast”...
Página 202
El monitor es un dispositivo de red compatible con SNMP (Protocolo simple de administración de redes). Además del protocolo MIB-II estándar, también es compatible con el protocolo MIB de Sony Enterprise. Esta pantalla permite realizar ajustes del protocolo SNMP. Para obtener más información acerca de los comandos SNMP compatibles, póngase en contacto con el...
Pulse 1 (POWER) en el monitor y después el interruptor de alimentación principal para apagarlo, y luego desconecte el cable de alimentación. Informe a su distribuidor o centro de servicio Sony sobre el modo de parpadear del indicador (el número de parpadeos y la duración del período sin luz).
Página 204
Problema Posibles soluciones Mala calidad de imagen. La imagen carece de color, es • Pulse PICTURE para seleccionar el ajuste de “Modo imagen” deseado oscura o demasiado brillante, el (página 14). color de la imagen no es • Seleccione las opciones de “Ajuste del modo imagen.” en los ajustes adecuado, la imagen se de “Imagen/Sonido”...
Indicaciones en pantalla sobre la señal de entrada y el estado del monitor Indicación en Significado pantalla 640 × 480 / 60 La señal de entrada seleccionada (ejemplo) es una señal de ordenador. 480/60I (ejemplo) La señal de entrada seleccionada es de vídeo componente.
FWD-42B2 FWD-42B2: 1,4 A (máximo) 930,24 (horizontal) mm × 523,26 Consumo de energía (vertical) mm FWD-32B1: 110 W (máximo) Tamaño del panel FWD-32B1: 31 pulgadas FWD-55B2: 150 W (máximo) (800,4 mm en diagonal) FWD-46B2: 130 W (máximo) FWD-55B2: 54 pulgadas FWD-42B2: 135 W (máximo)
Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Portacables Nota FWD-32B1 (3) Cuando introduzca una señal de componentes, cerciórese de FWD-55B2/46B2/42B2 (6) no aplicar señales de sincronización a los contactos 13 y 14. Mando a distancia RM-FW002 (1) Si lo hiciese, la imagen podría no visualizarse...
Índice alfabético Números Conector VIDEO IN 11 Conferencia 21 4:3 16, 25 Owner Information (Información del Config. avanzada 20, 26 propietario) 33 Config. reloj 26 Acerc. panorám. 16, 25 Contraste 21 Acercamiento 16, 25 Pantalla Configure Control de HDMI 29 (Configuración) 32 Address (Dirección) 33 Correc.
Página 210
La presa di corrente deve essere situata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108- 0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è...
Página 211
Indice Introduzione Precauzioni ..........................4 Consigli relativi all’installazione....................6 Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore ..........................8 Parte posteriore.........................9 Telecomando ..........................14 Descrizione dei tasti ......................14 Tasti utili del telecomando....................16 Uso del Modo ampio ....................16 Uso del tasto ID MODE....................17 Collegamenti Collegamento dei diffusori (FWD-55B2/46B2/42B2)...............18 Collegamento del cavo di alimentazione CA................18...
• Verificare sempre che l'apparecchio funzioni • Per la pulizia si deve usare un panno asciutto e morbido. correttamente prima di utilizzarlo. SONY NON È Per la rimozione delle macchie persistenti si deve usare un RESPONSABILE DI DANNI DI ALCUN GENERE...
Página 213
In tal caso si raccomanda di reimballare l’apparecchio come illustrato sulla confezione. Per qualsiasi domanda o problema relativo all’apparecchio si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Nota sulle illustrazioni Le illustrazioni del display nelle Istruzioni per l'uso sono del...
SU-S02 (non in dotazione). Per il metodo di applicazione vedere il manuale di installazione del supporto da tavolo. • Rivolgersi al personale qualificato Sony per l’installazione a parete. • Per l’installazione di materiali quali staffe, viti o bulloni non è possibile specificarne il tipo. Per la loro installazione si prega di rivolgersi ai rivenditori locali autorizzati.
Página 215
Installazione del display in posizione orizzontale Parte anteriore Parte laterale Unità: cm Installazione del display in posizione verticale Parte anteriore Assicurarsi l’interruttore (POWER) si venga a trovare nella parte inferiore sinistra. Parte laterale Unità: cm...
Posizione e funzione delle parti e dei comandi Parte anteriore Parti Descrizione 1 1 Indicatore (Power/ • Si illumina di verde quando il display è acceso. Standby) • Si illumina di rosso quando il display si trova in standby. Quando il display entra in modalità...
Página 218
1 Fori di installazione della Fori per viti conformi allo standard VESA staffa di montaggio Passo: 200 mm × 200 mm (FWD-32B1) 400 mm × 400 mm (FWD-55B2/46B2/42B2) Nota Utilizzare viti di lunghezza e filettatura corrette e serrarle alla coppia specificata.
Página 219
Parti Descrizione 8 Presa AC IN Collegare il cavo di alimentazione CA, fornito in dotazione, a questa presa e a una presa di rete (pagina 18). Una volta collegato il cavo di alimentazione CA e acceso l'interruttore di alimentazione principale, l'indicatore si illumina di rosso e il display entra in standby.
Página 220
Accertarsi di utilizzare esclusivamente un cavo HDMI (non in dotazione) che rechi il logo HDMI. Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI di Sony (del tipo ad alta velocità). HDMI, High-Definition Multimedia Interface, e the HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di...
Página 221
• Questa presa permette di controllare a distanza il display mediante il protocollo RS- qj REMOTE (STRAIGHT) (D-sub a 9 piedini) 232C. Per ulteriori informazioni si prega di rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato. Nota Quando si usa questa presa, in “Porta di rete” occorre selezionare “RS-232C”. (pagina 29) qk REMOTE ( Collega il display alla rete mediante un cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX.
Telecomando Nota Con questo display non è possibile usare il tasto S VIDEO, il tasto , il tasto OPTION1 e il tasto OPTION2. Descrizione dei tasti 1 Tasto ON (accensione) Da premere per accendere il display. Utilizzare quando l'interruttore di alimentazione principale sul retro del display è...
Inserimento delle pile Due pile formato AA (R6) sono fornite in dotazione per il telecomando RM-FW002. Per evitare il rischio di esplosione, utilizzare pile formato AA (R6) al manganese o alcaline. 9 Tasti ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF) È possibile utilizzare un display specifico inserendo il “Numero indice”...
Per l’ingresso del PC Le illustrazioni riportate di seguito indicano la risoluzione d’ingresso 800×600 Reale Zoom Pieno 1 Pieno Pieno 2 Nota Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1920 × 1080)* la visualizzazione “Reale” corrisponde a “Pieno 1”. *FWD-32B1:1366×768...
Uso del tasto ID MODE Una volta modificate tutte le impostazioni È possibile utilizzare un display specifico inserendo il premere il tasto OFF. “Numero indice” di tale display senza influenzare altri Sul display appare di nuovo lo schermo normale. display installati contemporaneamente. Premere il tasto ON .
Collegamenti Operazioni preliminari Collegamento del cavo • Accertarsi innanzi tutto che tutti gli apparecchi siano disalimentati. • Usare cavi adatti agli apparecchi da collegare. di alimentazione CA • Collegare i cavi inserendoli completamente nelle rispettive prese. Diversamente potrebbero verificarsi disturbi. Inserire il cavo di alimentazione CA nella •...
Sistemazione dei cavi Uso dei fermacavi È possibile fissare in modo ordinato i cavi utilizzando gli appositi fermacavi (×6 FWD-32B1: ×3) in dotazione. Applicare i fermacavi come raffigurato di seguito. Parte posteriore FWD-55B2/46B2/42B2 FWD-32B1...
Uso delle impostazioni Panoramica dei menu Premere il tasto MENU. Premere per evidenziare l’icona di menu desiderata. Premere Per uscire dal menu premere il tasto MENU. Per cambiare la lingua delle indicazioni a schermo Selezionare la lingua desiderata per la visualizzazione delle impostazioni e dei messaggi tra “English”, “Deutsch”, “Français”, “Español”, “Italiano”...
Impostazioni Immagine/Audio Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20). *: Non selezionato durante l'ingresso PC. Menu Funzione e uso È possibile scegliere la qualità dell'immagine in base al tipo di immagine e alla Modo immagine luminosità circostante. Suggerimento Per alternare tra un’opzione di “Modo immagine”...
Página 230
Menu Funzione e uso Immag. Dinamica Selezionare “Sì” o “No”. Selezionare “Sì” per aumentare il contrasto rendendo più chiaro il bianco e più scuro il nero. Nota Non è possibile impostare “Immag. Dinamica” quando “Modo immagine” è impostato su “Conferenza”. Correz.
Página 231
Funzione e uso È possibile regolare l’uscita audio dai diffusori SS-SPG02 (non in dotazione) con varie Modo audio impostazioni del “Modo audio”. Per FWD-32B1, è possibile regolare l'uscita audio dai diffusori interni. Dinamico Consente di potenziare gli acuti e i bassi.
Impostazioni del menu Schermo Per il metodo di impostazione, vedere “Panoramica dei menu” (pagina 20). Nota Se non viene immesso nessun segnale, non è possibile impostare “Aspetto” e “Regola schermo”. Menu Funzione e uso Permette di definire le impostazioni per connettere molteplici display sino a formare una Display multiplo parete video.
Página 233
Visualizza l'immagine con il numero di punti originale. Nota Se la risoluzione d’ingresso è maggiore della risoluzione dello schermo (1920 × 1080, FWD-32B1: 1366 × 768), la visualizzazione “Reale” corrisponde a “Pieno 1”. Consente di regolare le dimensioni e la posizione dello schermo. Regola schermo Nota “Regolaz.
Impostazioni del menu Impostazione Per il metodo di impostazione, vedere la sezione di “Panoramica dei menu” (pagina 20). Menu Funzione e uso Selezionare tra le impostazioni di lingua indicate. Selezionare “English”, Lingua “Deutsch”, “Français”, “Español” “Italiano” o “ ”. È possibile regolare l’ora, visualizzare l’orologio incorporato oppure impostare il Impostazione timer timer affinché...
Página 235
Menu Funzione e uso Modo controllo Consente di impostare se comandare il display dal telecomando o dal display. Nota Durante l’uso di questa opzione i modi selezionabili variano in base alla selezione effettuata dal telecomando o direttamente dal display. Se per l’impostazione si usa il tasto del telecomando è...
Página 236
Menu Funzione e uso Modo sincron. Consente di impostare il tipo di segnale di ingresso sul contatto 13 del connettore HD15 (RGB/COMPONENT) IN. Note • “Modo sincron.” è disponibile solo quando il segnale RGB viene trasmesso alla presa HD15. • Vi sono alcuni ingressi per i quali possono essere selezionati solo i segnali “O/ Comp.”.
Menu Funzione e uso Porta di rete Consente di impostare quale terminale si collega al PC quando il display è comandato in remoto dal PC. Note • Non è possibile utilizzare REMOTE (STRAIGHT) e REMOTE ( contemporaneamente. • Selezionare “LAN” quando si specificano le opzioni “IP Address Setup” o “Speed Setup”.
Funzioni di rete Assegnazione dell’indirizzo IP Operazioni preliminari È possibile collegare il display alla rete utilizzando il cavo LAN 10BASE-T/100BASE-TX. per l’uso delle funzioni Quando si collega il display alla rete LAN gli indirizzi IP possono essere impostati mediante uno dei due di rete seguenti metodi.
Assegnazione al display di un indirizzo IP Quando si seleziona “Annulla” l’impostazione non viene eseguita. fisso Nota Premere MENU per visualizzare il menu Se non s’imposta correttamente l’indirizzo IP appaiono i principale. seguenti codici di errore con la relativa causa. Errore 1: errore di comunicazione Con F/f selezionare “Impostazione”...
Impostazione delle opzioni nelle Uso del PC rispettive schermate Durante l’uso della funzione LAN del display Controllo del display Schermata Informazioni È possibile impostare il display da un PC. Assicurarsi che il display, il PC e il router o l’hub In questa schermata sono visualizzati il nome del siano collegati correttamente mediante il cavo di rete.
Página 241
Network (Rete) Tasti Phase (Fase) +/– Per la regolazione del bilanciamento del colore. Internet Protocol (TCP/IP) (Protocollo Internet (TCP/IP)) Tasto Reset (Ripristina) Selezionare “Specify an IP address” (Specifica un Ripristina i valori predefiniti delle impostazioni di indirizzo IP) per immettere ogni valore nella stringa “Contrasto”...
Página 242
Il display è un dispositivo di rete compatibile con il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Oltre a MIB-II standard è compatibile con Sony Enterprise MIB. Questa schermata permette di effettuare le impostazioni SNMP. Per informazioni sui comandi SNMP supportati si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
Premere l'interruttore 1 (POWER) del display e l'interruttore di alimentazione principale per spegnere l'alimentazione, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia o a un centro di assistenza Sony riferendo le informazioni sull’indicatore (numero di lampeggiamenti e intervalli senza lampeggiamento).
Página 244
Problema Soluzioni possibili La qualità delle immagini è insoddisfacente. Assenza di colore/Immagine • Premere PICTURE per selezionare il “Modo immagine” desiderato scura/Immagine (pagina 14). eccessivamente chiara/Colori • In “Immagine/Audio” regolare le opzioni di “Regolaz. Modo errati/L’immagine diventa immagine” (pagine 21, 22). gradualmente scura/L’immagine •...
Segnali TV/video Tabella di riferimento Ingressi disponibili Risoluzione Video Componente DVI HDMI dei segnali di ingresso 1 480/60i 2 480/60p ‘ 3 575/50i Segnali del PC 4 576/50p Frequenza Frequenza verticale 5 720/50p Risoluzione orizzontale (Hz) (kHz) 6 720/60p 1 VGA -1 (VGA 350) 31,5 7 1080/50i...
Página 246
Indicazioni a schermo del segnale d’ingresso e di stato del display Indicazione a Significato schermo 640 × 480 / 60 (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso PC. 480 / 60I (ad es.) È stato selezionato un segnale d’ingresso video componente. NTSC (ad es.) È...
Caratteristiche generali mm (verticale) Alimentazione FWD-46B2 Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 1.018,08 mm (orizzontale) × 572,67 FWD-32B1: 1,1 A (massimo) mm (verticale) FWD-55B2: 1,5 A (massimo) FWD-42B2 FWD-46B2: 1,3 A (massimo) 930,24 mm (orizzontale) × 523,26...
Página 248
13 e 14. Fermaspina CA (2) Diversamente è possibile che l'immagine non appaia Fermacavo correttamente. FWD-32B1 (3) FWD-55B2/46B2/42B2 (6) Telecomando RM-FW002 (1) Pile formato AA (R6) al manganese (2) Istruzioni per l’uso (1) Accessori opzionali...
Página 249
Indice analitico Numeri Retroilluminazione 21 RGB Segnale 28 4:3 16, 25 LED 24 RGB/YUV 28 Lingua 20, 26 Riduz. disturbi 21 Luminosità 21 Acc. Aut. Display 29 Ripristina 22, 23, 25 Acuti 23 Ripristina tutto 20, 29 Address (Indirizzo) 33 Mail Account (Account di posta RS-232C 13, 29 Advanced (Impostazioni avanzate)
遥控器 注 在本显示器中不可使用 S VIDEO 按钮、 按钮、OPTION1 按钮及 OPTION2 按钮。 按钮说明 1 ON (电源打开)按钮 按此按钮打开显示器电源。 当显示器背面的主电源开关位于 “ON”位置时有效。 2 DVI 按钮 按此按钮选择输入 DVI 端口的信号。 3 HDMI 按钮 按此按钮选择从视频设备输入 HDMI IN 连接器的信号。 4 VIDEO 按钮 按此按钮在来自 VIDEO IN 与来自 COMPONENT IN 的输入信 号之间切换。...
Página 263
安装电池 附送两节 AA (R6)遥控器 RM-FW002 电池。 为避免爆炸危险,请使用 AA (R6)锰电池或碱性电池。 9 ID MODE (ON/0-9/SET/C/OFF)按钮 通过输入显示器的 “Index Number”可以操作某个指定的显 示器而不影响其它同时安装的显示器。 • ON 按钮: 按此按钮可在画面上显示 “Index Number” 。 • 0-9 按钮: 按此按钮输入想要操作的显示器的 “Index Number” 。 • SET 按钮: 按此按钮设定输入的 “Index Number” 。 • C 按钮: 按此按钮清除输入的...