Página 2
Language Contents 1. English Language pg. 03 2. Chinese Language pg. 19 3. French Language pg. 34 4. German Language pg. 51 5. Italian Language pg. 68 6. Russian Language pg. 85 7. Spanish Language pg. 103...
(English Version) I. Disclaimers, Exclusions and Limitations of Liability pg. 04 II. About this book pg. 05 III. About your Presidium Gem Tester pg. 06 IV. IMPORTANT NOTICE pg. 08 1. GETTING STARTED with your Presidium Gem Tester pg. 09 2.
The tester or Presidium Gem Tester (PGT) referred to in this handbook is provided and/or sold on an “as is” basis. Except as required by applicable law, no warranties of...
II. About this book Thank you for purchasing the Presidium Gem Tester (“PGT” or “tester”). This handbook is designed to help you set up your tester and describes all you need to know about how to use your tester accurately and take care of it in line with its requirements.
III. About your Presidium Gem Tester The Presidium Gem Tester is based on the invention of Professor Julian Goldsmid from the University of New South Wales in Australia. It was developed to distinguish between diamonds and its other simulants using the principles of thermal conductivity.
Página 7
The Presidium Gem Tester features the following: • Retractable thermoelectric probe tip that ensures constant pressure between probe tip and gemstone • Industry’s thinnest probe tip (0.6mm) for testing diamonds as small as 0.02ct • Metal alert buzzer to ensure that probe tip is in contact with gemstone during testing •...
• Do not paint the tester. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the tester is not working properly, kindly contact our Customer Service at service@presidium.com.sg or Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187...
AC adaptor to the tester and the other end directly into an electrical outlet. Please ensure that only the adaptor supplied by Presidium is used. If batteries are used (2 x AA batteries), take note of the positive (+) and negative (-) directions of batteries when inserting the batteries into the tester (Fig 1.1).
Página 10
20 seconds for the initial warm-up period (Fig. 1.3). At this point, it is quite common if the reading slightly above zero is indicated on the meter. Fig. 1.3 Testing to ensure your Presidium Gem Tester is functioning properly Simulant test disc •...
Página 11
Self-calibration should not be attempted. To minimize any risks associated, users should contact Presidium at service@presidium.com.sg or its service center for assistance. In the event that users require the...
Página 12
Recommended testing conditions The gemstone should be clean and dry before testing. However, elaborate cleaning procedures are not normally necessary (Fig. 1.6). Fig. 1.6 The recommended testing temperature is 18°C – 27°C or 65°F- 80°F Please allow the gemstone or jewelry piece to adjust to room temperature prior to testing.
Página 13
Cleaning your gemstone prior to testing Prepare a clean tissue. Carefully retrieve the gemstone with tweezers and place the gemstone face down on the table (Fig. 1.7). Fig. 1.7 Gently rub the table of gemstone against the tissue/jewellery cloth and place the gemstone on the centre of the Test Pad (Fig.
2. PERFORMING A TEST with your Presidium Gem Tester Place the tip of the probe pen against the gemstone. Apply minimal pressure to fully depress the tip into the probe pen for correct reading. This is to provide a steady and constant contact made between the probe tip and the gemstone.
Página 15
Tips for using your Presidium Gem Tester If the tester is being used for the first time, or if the tester has not been used for a week, it is advisable to clean the probe tip using a piece of paper to attain consistent and accurate reading.
• The tester will provide all possible results on the display. • The Presidium Gem Tester should be used only to confirm the identity of suspected gemstone. • An example of reading the result on the meter is given below:...
Página 17
Sapphire Tanzanite Jadeite Chrysoprase Aventurine Sapphire Iolite Jadeite Quartz Sapphire Spinel Ruby Spinel Sapphire Citrine Ruby Garnet Sapphire Topaz Topaz Aquamarine Sapphire Tourmaline Topaz Amethyst Emerald Jadeite Topaz Citrine Emerald Garnet Spinel Garnet Gem- Jadeite Garnet Glass stones The use of the thermal results is restricted to the gemstones listed above and will assist the jeweler to distinguish the many confusing gemstones in the market.
4. TAKING CARE of your Presidium Gem Tester • The probe and wire tip is extremely sensitive and should be handled with care. Caution should be taken so as not to damage the probe tip. • Do not use the tester if the indicator lamp does not glow or glow as brightly.
Página 34
Manuel de l’utilisateur pour le Presidium Gem Tester (PGT)
Página 35
Table des matières (French Version) I. A propos de ce manuel pg. 36 II. A propos de votre Presidium Gem Tester pg. 37 III. AVIS IMPORTANT pg. 40 1. PREMIERE UTILISATION de votre Presidium Gem Tester pg. 41 2. REALISER UN TEST sur votre Presidium Gem Tester pg.
I. A propos de ce manuel Nous vous remercions d’avoir acheté le Presidium Gem Tester (“PGT” ou « testeur »). Ce manuel est conçu pour vous aider à configurer votre testeur et décrit tout ce que vous devez savoir sur la façon d’utiliser votre testeur de façon précise et de...
Le Presidium Gem Tester a été soumis à de nombreux tests rigoureux de contrôle qualité en usine et donnera habituellement des résultats clairs et fiables sur la pierre qui est testée dans des conditions d’utilisation correctes.
Página 38
Les particularités du Presidium Gem Tester sont les suivantes : • Embout de sonde thermoélectrique rétractable qui assure une pression constante entre l’embout et la pierre • L’embout de sonde le plus fin existant dans l’industrie (0.6mm)pour tester des pierres aussi petites que 0.02 ct...
Página 39
Prise d’étalonnage de conductivité thermique Adaptateur Élément de protection de la sonde Sonde stylo Disque test de diamant Voyant LED ON/OFF Bouton ON/OFF Disque testeur d'imitations...
Ne peignez pas le testeur. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et empêcher le bon fonctionnement du testeur. Si le testeur ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service clientèle de Presidium service@presidium.com.sg ou : Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane...
1. PREMIÈRE UTILISATION de votre Presidium Gem Tester Mise sous tension de votre Presidium Gem Tester Ce testeur peut être alimenté en utilisant un adaptateur secteur (vendu séparément, en option) ou des piles. Si l’adaptateur secteur est utilisé, branchez une extrémité...
Página 42
(Fig. 1.3). A ce moment là il est normal de voir l’affichage sur le compteur légèrement au-dessus de zéro. Fig. 1.3 Vérifier pour vous assurer que votre Presidium Gem Tester fonctionne correctement Disque testeur d’imitations •...
Página 43
Pour éviter tout risque à cet égard, les utilisateurs devraient contacter Presidium à service@ presidium.com.sg ou à son centre d’entretien pour se faire conseiller. Au cas où les utilisateurs auraient besoin de faire ré-étalonner l’appareil, ils partageront les frais de transport nécessités par l’envoi de l’appareil au centre...
Página 44
Conditions de fonctionnement recommandées Les pierres devraient être propres et sèches avant d’être testées. Il n’est pas cependant normalement nécessaire de réaliser un nettoyage approfondi. (Fig. 1.6). Fig. 1.6 La température recommandée est de 18°C – 27°C ou 65° - 80°F Veuillez laisser as pierre ou le bijou s‘ajuster à...
Página 45
Nettoyage de vos pierres avant de les tester Préparez un mouchoir en papier propre. Prenez délicatement la pierre avec des pinces et placez-la sur la table la tête en bas (Fig. 1.7). Fig. 1.7 Frottez doucement la table de la pierre contre le papier/ tissu (Fig.
2. REALISER UN TEST sur votre Presidium Gem Tester Placez le bout de la sonde contre la pierre. Appliquez une pression minimum pour faire entrer totalement l’embout dans la sonde et obtenir un résultat correct. Ceci est nécessaire pour assurer un contact constant et correct entre l’embout et la pierre.
Página 47
Conseils pour utiliser votre Presidium Gem Tester Veuillez noter que si le testeur est utilisé pour la première fois ou si le testeur n’a pas été utilisé depuis une semaine, il est conseillé de nettoyer l’embout en utilisant un bout de papier afin de s’assurer d’un résultat normal et exact.
3. LIRE LES RESULTATS sur votre Presidium Gem Tester Les résultats des tests sont indiqués ainsi : • Après une pression de la sonde sur la pierre pendant environ 2 secondes, l’aiguille atteindra sa position la plus haute, puis retombera doucement. Notez le résultat lorsqu’elle se trouve au plus haut.
Página 49
Saphir contre Tanzanite Jadeite contre Chrysoprase Aventurine Saphir contre Lolite Jadeite contre Quartz Saphir contre Spinelle Rubis contre Spinelle Saphir contre Citrine Rubis contre Grenat Aigue- Saphir contre Topaze Topaze contre marine Saphir contre Tourmaline Topaze contre Améthyste Émeraude contre Jadéite Topaze contre Citrine Émeraude contre Grenat...
4. PRENDRE SOIN DE VOTRE Presidium Gem Tester • La sonde et son embout métallique sont extrêmement sensibles et devraient être manipulés avec soin. On doit veiller à ne pas endommager la sonde et l’embout métallique. • N’utilisez pas le testeur si le voyant ne brille pas ou ne brille pas suffisamment.
Página 51
Benutzeranleitung für Presidium Gem Tester (PGT)
Página 52
Inhalt (German Version) Über diese Anleitung pg. 53 II. Informationen zu Ihrem Presidium Gem Tester pg. 54 III. WICHTIGER HINWEIS pg. 57 1. ERSTE SCHRITTE mit Ihrem Presidium Gem Tester pg. 58 2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Gem Tester pg.
I. Über diese Anleitung Vielen Dank für den Kauf des Presidium Gem Tester (“PGT” oder “Messgerät”). Diese Anleitung soll Ihnen die Inbetriebnahme Ihres Messgerätes erleichtern und enthält alle erforderlichen Informationen zur korrekten Nutzung des Messgerätes und seiner sachgerechten Pflege. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und bewahren Sie sie für einen...
Edelstein gekühlt. Der Temperaturunterschied erzeugt ein elektrisches Signal, das in verstärkter Form analog dargestellt wird. Der Presidium Gem Tester ist jetzt mit einer Skala zur Bestimmung farbiger Edelsteine ausgestattet, die Benutzer bei der Unterscheidung bekannter Farbedelsteine unterstützt.
Página 55
Der Presidium Gem Tester hat folgende technischen Merkmale: • Bewegliche thermoelektrische Prüfspitze, die konstanten Druck zwischen Prüfspitze und Edelstein gewährleistet • Dünnste Probenspitze der Branche (0.6 mm) zum Testen von Diamanten ab 002 ct • Metallischer Warnsummer, der den Kontakt der Prüfspitze mit dem Edelstein überwacht...
Página 56
Öffnung zur Kalibrierung der thermischen Leitfähigkeit Adapter Schutzkappe für Prüfspitze Sondierstift Testscheibe aus Diamant EIN/AUS-LED-Anzeige EIN/AUS-Taste Testscheibe aus Imitat...
• Das Messgerät nicht lackieren oder bemalen. Lack oder Farbe kann die beweglichen Teile verkleben und den einwandfreien Betrieb verhindern. Falls das Messgerät nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Presidium-Kundendienst unter service@presidium.com.sg oder Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane...
Página 58
1. ERSTE SCHRITTE mit dem Presidium Gem Tester Einschalten des Presidium Gem Testers Dieses Messgerät kann mithilfe eines Netzteils (separat erhältlicher Artikel) betrieben werden oder über Batterien. Bei Verwendung eines Netzteils verbinden Sie das eine Kabel mit dem Tester und schließen Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose an.
Página 59
Zu diesem Zeitpunkt wird häufig ein geringfügig über Null liegender Wert auf dem Messgerät angezeigt. Abb. 1.3 Überprüfen der ordnungsgemäßen Funktion des Presidium Gem Testers Testscheibe aus Imitat • Drücken Sie den Sondierstift auf die Testscheibe aus Imitat auf der linken Seite der Leuchtanzeige (Abb. 1.4).
Página 60
Einstellmöglichkeiten durch den Benutzer vorgesehen. Eine selbst durchgeführte Kalibrierung sollte unterbleiben. Um die mit der Kalibrierung verbundenen Risiken zu minimieren, sollten Sie sich im Bedarfsfall mit Presidium unter service@presidium.com.sg oder dem Servicecenter des Unternehmens in Verbindung setzen. Falls der Benutzer eine Neukalibrierung des Gerätes wünscht, trägt der Benutzer die anfallenden Frachtkosten zum/...
Página 61
Empfohlene Testbedingungen Der Edelstein sollte zur Materialprüfung sauber und trocken sein. Aufwendige Reinigungsmaßnahmen sind jedoch in der Regel nicht erforderlich (Abb. 1.6). Abb. 1.6 Die empfohlene Prüftemperatur ist 18°C – 27°C bzw. 65°F – 80°F. Achten Sie darauf, dass sich der Edelstein oder das Schmuckobjekt vor der Messung an die Raumtemperatur angepasst hat.
Página 62
Reinigen des Edelsteins vor der Messung Bereiten Sie ein sauberes Tuch vor. Legen Sie den Edelstein behutsam mit einer Pinzette auf einen Tisch (Abb. 1.7). Abb. 1.7 Reiben Sie den Edelstein an dem Tuch (Abb. 1.8). Abb. 1.8...
2. DURCHFÜHREN EINER MESSUNG mit dem Presidium Gem Tester Setzen Sie die Prüfspitze des Sondierstifts auf den Edelstein. Wenden Sie für korrekte Messergebnisse gerade soviel Druck an, dass die Spitze vollständig in den Teststift geschoben wird. Damit wird ein stetiger, konstanter Kontakt zwischen der Prüfspitze und dem...
Página 64
Sie diese mit einer Hand fest, während Sie mit der anderen das Messgerät halten (Abb. 2.2). Abb. 2.2 Tipps zum Gebrauch Ihres Presidium Gem Testers Bitte beachten Sie, dass die Prüfspitze bei der erstmaligen Benutzung oder nach einwöchiger Nichtbenutzung mit einem Blatt Papier gereinigt werden sollte, um konsistente und genaue Messungen zu erzielen.
Lesen Sie den Wert an der höchsten Position ab. • Das Messgerät zeigt alle möglichen Ergebnisse auf dem Display an. • Der Presidium Gem Tester sollte stets nur zur Artbestimmung eines verdächtigen Steins genutzt werden. • Ein Beispiel für das Ablesen eines Ergebnisses finden Sie untenstehend: Wenn die Anzeige an der oben gezeigten Position stehen bleibt, kann das Prüfobjekt aus Quartz, Amethyst, Citrin,...
Página 66
Saphir Tanzanit Jadeit Chrysopras Aventurin- Saphir Lolit Jadeit Quartz Saphir Spinel Rubin Spinel Saphir Citrin Rubin Garnet Saphir Topas Topas Aquamarine Saphir Turmalin Topas Amethyst Smaragd Jadeit Topas Citrine Smaragd Garnet Spinel Garnet Jadeit Garnet Edelsteine Glas Die Verwendung der Ergebnisse der thermischen Prüfung dient nur den oben genannten Edelsteinen und hilft dem Juwelier bei der Unterscheidung der verwirren- den Vielfalt gängiger Edelsteine.
4. WARTUNG UND PFLEGE des Presidium Gem Testers • Die Sonde mit der Prüfspitze ist äußerst emp findlich und sollte sorgsam behandelt werden. Achten Sie dauf, die Sonde und die Prüfspitze nicht zu beschädigen. • Verwenden Sie das Messgerät nicht, wenn die Anzeigeleuchte nicht oder nur schwach leuchtet.
Página 68
Guida per l’utente di Presidium GemTester (PGT)
Página 69
Indice ( Italian Version) I. Informazioni su questa guida pg. 70 II. Informazioni su Presidium Gem Tester pg. 71 III. AVVISO IMPORTANTE pg. 74 1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Gem Tester pg. 75 2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Gem Tester pg.
I. Informazioni su questa guida Grazie per aver acquistato Presidium Gem Tester (“PGT” o “tester”). Questa guida è stata creata allo scopo di aiutare l’utente a impostare il tester e contiene tutte le informazioni necessarie a garantire un utilizzo accurato e una manutenzione in linea con i requisiti del tester.
La differenza di temperatura crea una carica elettrica, che viene quindi amplificata e visualizzata sul quadrante analogico. Il nuovo Presidium Gem Tester è dotato di display Color Stone Estimator per aiutare l’utente a distinguere le gemme colorate più comuni.
Página 72
Presidium Gem Tester comprende le seguenti funzioni: • Punta con sonda termoelettrica retrattile in grado di assicurare una pressione costante tra la punta della sonda e la gemma • Punta con sonda estremamente sottile (0.6 mm) per il test dei diamanti di dimensioni ridotte, fino a 0.02 ct •...
Página 73
Ingresso di taratura della conduttività termica Adattatore Cappuccio protettivo della sonda Sonda a penna Disco per il test dei diamanti Indicatore LED ON/OFF Interruttore ON/OFF Disco per il test dei simulanti...
• Non verniciare il tester. La vernice potrebbe ostruire le parti e impedire il corretto funzionamento. In caso di malfunzionamento del tester, contattare il servizio clienti Presidium all’indirizzo di posta elettronica service@presidium.com.sg o tramite corrispondenza all’indirizzo: Presidium Instruments Pte Ltd No.
1. OPERAZIONI PRELIMINARI con Presidium Gem Tester Alimentazione di Presidium Gem Tester Questo tester può essere alimentato per mezzo di un adattatore CA o tramite le batterie. Se si utilizza l’adattatore CA, collegare un’estremità dell’adattatore CA al tester e l’altra estremità direttamente ad una presa elettrica.
Página 76
è probabile che il contatore visualizzi una lettura leggermente al di sopra dello zero. Fig. 1.3 Esecuzione di un test per verificare il corretto funzionamento di Presidium Gem Tester Disco per il test dei simulanti • Premere la punta della sonda sul disco per il test dei simulanti situato a sinistra della lampadina dell’indicatore (Fig.
Página 77
L’utente non è autorizzato a svolgere la taratura. Per ridurre i rischi associati con questa operazione, gli utenti possono contattare Presidium all’indirizzo service@presidium.com.sg o il centro assistenza Presidium per ottenere assistenza. Nel caso in cui richiedano al produttore di ripetere la taratura dell’unità, gli utenti...
Página 78
Condizioni di test consigliate È consigliabile pulire e asciugare la gemma prima di procedere al test. Tuttavia, solitamente non è necessario seguire procedure di pulizia elaborate (Fig. 1.6). Fig. 1.6 La temperatura di test consigliata è compresa tra 18°C e 27°C o 65°F e 80°F.
Página 79
Pulizia della gemma prima di procedere al test Preparare un fazzoletto pulito. Raccogliere con cautela la gemma utilizzando delle pinzette e collocarla a faccia in giù sul piano di lavoro (Fig. 1.7). Fig. 1.7 Strofinare delicatamente la sezione piana della gemma contro il fazzoletto/panno per gioielleria (Fig.
2. SVOLGIMENTO DI UN TEST con Presidium Gem Tester Collocare la punta della sonda a penna contro la gemma. Applicare una leggera pressione in modo da far rientrare completamente la punta della sonda a penna per garantire una lettura corretta. Questa operazione è...
Página 81
Suggerimenti per l’uso di Presidium Gem Tester Se il tester viene utilizzato per la prima volta, o se non viene utilizzato per più di una settimana, è consigliabile pulire la punta della sonda con un fazzoletto di carta per ottenere letture costanti e accurate. Strofinare delicatamente la punta dello strumento contro la superficie di carta prima di procedere al test.
Banda VERDE: il posizionamento dell’ago all’interno di questa banda indica il rilevamento di diamante/mois sanite. I diamanti di dimensioni estremamente ridotte restituiranno letture relativamente basse nella zona verde. In base ai risultati del test termico, Presidium Gem Tester è in grado di distinguere facilmente tra:...
Página 83
Zaffiro vs. Tanzanite Giadeite Crisoprasio Quarzo Zaffiro vs. Iolite Giadeite avventurina Zaffiro vs. Spinello Rubino Spinello Zaffiro vs. Citrino Rubino Granato Zaffiro vs. Topazio Topazio Acquamarina Zaffiro vs. Tormalina Topazio Ametista Smeraldo vs. Giadeite Topazio Citrino Smeraldo vs. Granato Spinello Granato Giadeite vs.
Grazie per aver dedicato il tempo necessario a leggere la guida dell’utente contenente informazioni utili a comprendere meglio il prodotto appena acquistato. Presidium consiglia inoltre di registrare la garanzia inviandoci la scheda di registrazione della garanzia o reg- istrandosi on-line all’indirizzo http://www.presidium.com.sg/...
Página 85
Руководство для пользователей, Presidium Gem Tester (PGT)
Página 86
Содержание (Russian Version) Руководство для пользователей pg. 87 II. Прибор Presidium Gem Tester pg. 88 III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ pg. 91 1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Gem Tester pg. 93 2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Gem Tester pg. 98 3.
I. Руководство для пользователей Благодарим за покупку Presidium Gem Tester («PGT» или «контрольно-измерительный прибор»). Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь Вам настроить свой контрольно- измерительный прибор, а также предоставить информацию о том, что Вы должны знать для правильного использования...
II. Прибор Presidium Gem Tester Прибор Presidium Gem Tester создан на основе изобретения профессора Джулиана Голдсмида (Julian Goldsmid) из Университета Нового Южного Уэльса (the University South Wales), расположенного в Австралии. Он разработан, чтобы отличать бриллианты и алмазы друг от друга и от...
Página 89
Встроенные диски-имитаторы алмазов и подделки, используемые в качестве справочной информацииПитание от двух аккумуляторных батареек типа «AA» или сетевого адаптера Комплектация: • Presidium Gem Tester (включая «Colored Stone Estimator» («Определитель цветных камней») • Щуп-ручка • Встроенные диски-имитаторы подделки и алмаза •...
III. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Храните контрольно-измерительный прибор в сухом месте. Атмосферные осадки и все типы жидкости или влага могут содержать минералы, которые способствуют коррозии электронных схем. Если на прибор попала вода, то выньте из него аккумулятор. После того, как прибор тщательно просушили, заново...
Página 92
В случае возникновения каких-либо сбоев при эксплуатации весов свяжитесь со службой технической поддержки компании Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или по адресу: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000 Attn: Customer Service Executive...
1. ПОРЯДОК РАБОТЫ, прибор Presidium Gem Tester Подключение Presidium Gem Tester к источнику питания Данный прибор может работать как от адаптера переменного тока, так и от аккумулятора. В случае использования адаптера переменного тока подсоедините штекер адаптера к разъему на контрольно-измерительном приборе, а вилку шнура...
Página 94
Включение Presidium Gem Tester Вставьте щуп в гнездо, расположенное на боковой панели прибора (Рис. 1.2). Внимание: щуп необходимо вставить в гнездо до включения прибора. В против случае индикатор переместиться в зеленый сектор (Алмаз) после включения прибора. Рис. 1.2 Включите прибор, поставив...
Página 95
Проведение контрольной проверки, чтобы убедиться, что Presidium Gem Tester ункционирует надлежащим образом. Диск-имитатор подделки • Прижмите наконечник щупа к диску-имитатору подделки, который расположен слева от индикаторной лампочки (Рис. 1.4). Приложите достаточных усилий, чтобы выступающий наконечник полностью вошел внутрь корпуса щупа-ручки. Стрелка-индикатор отклонится и...
Página 96
в работу прибора не требуются. Запрещается самостоятельно проводить калибровку прибора. Чтобы минимизировать какие-либо связанные с этим риски, пользователи должны связаться с компанией Presidium по электронной почте service@presidium.com.sg или с ее центром технического обслуживания для получения необходимой помощи. В случае если пользователь...
Página 97
Информация по эксплуатации аккумулятора Не оставляйте использованные батарейки в батарейном отсеке, поскольку они могут коррозировать, потечь или нанести ущерб прибору. Аккумулятор необходимо вынуть, если предполагается, что прибор будет храниться на протяжении длительного периода времени. Если используется адаптер переменного тока, аккумуляторные батарейки могут оставаться внутри прибора.
2. ТЕСТИРОВАНИЕ, прибор Presidium Gem Tester Ориентируйте наконечник щупа-ручки перпендикулярно к поверхности драгоценного камня. Чтобы получить правильное показание, приложите небольшое усилие, чтобы полностью задвинуть наконечник внутрь корпуса щупа-ручки. Это позволит поддерживать непрерывный и постоянный контакт наконечника щупа с поверхностью драгоценного камня.
Página 99
Рис. 2.2 Советы по использованию прибора Presidium Gem Tester Если контрольно-измерительный прибор используется в первый раз, или, если прибор не использовался на протяжении одной недели, то рекомендуется провести очистку наконечника щупа при помощи листа бумаги, что позволит получить постоянный и правильный показатель.
показание измерения по максимальному отклонению стрелки индикатора. • Прибор предоставит все возможные результаты на дисплее. • Прибор Presidium Gem Tester необходимо использовать только для подтверждения идентичности сомнительных драгоценных камней. • Ниже дан пример того, как трактовать результат, полученный измерительным прибором: Если...
Página 101
Если тестируются очень маленькие бриллианты, то возможно ожидать, что стрелка лишь незначительно отклонится в зеленый сектор. В зависимости от результатов температурной проверки с помощью прибора Presidium Gem Tester можно различить: Сапфир от танзанита Жадеит от хризопраза Сапфир от иолита Жадеит...
Благодарим Вас, что Вы уделили время для прочтения руководства для пользователей. Это позволит Вам лучше понять ценность приобретенного товара. Компания Presidium также рекомендует Вам, чтобы Вы зарегистрировали свою гарантию посредством отсылки регистрационной гарантийной карточки или зарегистрировались в онлайн режиме на веб-сайте...
Página 103
Manual del usuario para el probador de piedras preciosas Presidium (PGT)
Página 104
Contenido (Spanish Version) Acerca de este manual pg. 105 Acerca de su probador doble Presidium pg. 106 III. AVISO IMPORTANTE pg. 109 1. PRIMEROS PASOS con su probador de piedras preciosas Presidium pg. 110 2. REALIZAR UNA PRUEBA con su...
I. Acerca de este manual Gracias por comprar el probador de piedras preciosas Presidium (“PGT” o “probador”). Este manual está diseñado para ayudarle a instalar su probador y describe todo lo que necesita saber sobre cómo utilizar el probador de forma precisa y cuidarla según sus requisitos.
II. Acerca de su probador de piedras preciosas Presidium El probador de piedras preciosas Presidium basa en una invención del Profesor Julian Goldsmid de la Universidad de New South Wales en Australia. Se desarrolló para ayudar a distinguir entre diamantes y sus imitaciones usando los principios de conductividad térmica.
Página 107
El probador de piedras preciosas Presidium ofrece lo siguiente: • Punta de sonda termoeléctrica retráctil que garantiza una presión constante entre la punta de la sonda y la piedra preciosa • La punta de sonda más fina de la industria (0.6 mm) para probar diamantes tan pequeñas como de 0.02 ct...
Página 108
Entrada de calibración de conductividad térmica Adaptador Tapa protectora de la sonda Sonda tipo bolígrafo Disco de prueba de diamante Indicador de encendido/apagado Interruptor de encendido/apagado Disco de prueba de imitación...
Si el probador no funciona adecuadamente, póngase en contacto con nuestro Servicio de atención al cliente al service@presidium.com.sg o: Presidium Instruments Pte Ltd No. 6 Penjuru Lane Singapore 609187 Singapore (65) 6379 5000...
1. PRIMEROS PASOS con su probador de piedras preciosas Presidium Alimentación de su probador de piedras preciosas Presidium Este probador puede alimentarse con un adaptador de CA o con pilas. Si se utiliza un adaptador de CA, conecte un extremo del adaptador de CA al probador y el otro extremo directamente en una toma de corriente eléctrica.
Página 111
Fig. 1.3 Prueba para garantizar que su probador de piedras preciosas Presidium esté funcionando correctamente Disco de prueba de imitación • Pulse la sonda tipo bolígrafo sobre el disco de prueba de imitación ubicado a la izquierda de la lámpara indicadora (Fig.
Página 112
No debe intentarse realizar una autocalibración. Para minimizar cualquier riesgo asociado, los usuarios deben ponerse en contacto con Presidium aservice@presidium. com.sg o su centro de reparación para obtener asistencia. En caso de que los usuarios necesiten que el fabricante vuelva a calibrar la unidad, los usuarios pagarán todos...
Página 113
Condiciones recomendadas de prueba La piedra preciosa debe estar limpia y seca antes de probarse. Sin embargo, normalmente no es necesario llevar a cabo elaborados procedimientos de limpieza (Fig. 1.6). Fig. 1.6 La temperatura de prueba recomendada es de 18 °C – 27 °C 33°F - 80 °F.
Página 114
Limpieza de su piedra preciosa antes de la prueba Prepare un papel tisú limpio. Tome la piedra preciosa cuidadosamente con unas pinzas y coloque la piedra preciosa mirando hacia abajo sobre la cara (Fig. 1.7). Fig. 1.7 Frote suavemente la cara de la piedra preciosa contra el papel tisú/paño de joyería (Fig.
2. REALIZAR UNA PRUEBA con su probador de piedras preciosas Presidium Coloque la punta de la sonda tipo bolígrafo sobre la piedra preciosa. Aplique la presión mínima para introducir completamente la punta en la sonda tipo bolígrafo para una correcta lectura. Esto proporcionará un contacto estable y constante entre la punta de la sonda y la piedra preciosa.
Consejos para utilizar el probador de piedras preciosas Presidium Si el probador se utilizará por primera vez o si no se ha utilizado durante una semana, es aconsejable limpiar la punta de la sonda con un trozo de papel para lograr una lectura consistente y precisa: Frote la punta suavemente en una superficie de papel antes de llevar a cabo la prueba.
Página 117
• El probador proporcionará todos los resultados posibles en la pantalla. • El probador de piedras preciosas Presidium deberá utilizarse solo para confirmar la identidad de piedras preciosas sospechadas. • Un ejemplo de lectura del resultado en el medidor se proporciona a continuación:...
Página 118
Según los resultados de pruebas térmicas, el probador de piedras preciosas Presidium puede fácilmente distinguir entre: Zafiro Tanzanita Jadeita Crisoprasa Cuarzo aven- Zafiro Iolita Jadeita turina Zafiro Espinel Rubí Espinel Zafiro Citrina Rubí Granate Zafiro Topacio Topacio Aguamarina Zafiro Turmalina Topacio...
Página 119
Gracias por tomarse el tiempo de leer el manual del usuario que le permitirá comprender mejor su reciente compra. Presidium también recomienda que registre su garantía al enviar la tarjeta de registro de la garantía o completar el registro en línea en http://www.presidium.com.sg/...