Descargar Imprimir esta página

Helvex Maxima E-712 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua levante y baje el maneral, para ajustar la temperatura, gire a la izquierda para calentar y derecha para
16
enfriar.
/ To open and close the water flow up and donw the handle, to ajust the water temperature, turn left for hot and right for cold.
Para abrir el flujo de agua levante la palanca y
baje para cerrar. /
handle and down it to close.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema
/ Problem
No sale agua.
/ No water.
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
Hay fuga entre el cuerpo
Posiblemente no esté acentado bien el cartucho en el fondo del
armado y el cartucho.
/ There
armado.
is leak between the armed
body and the cartridge.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
+ caliente
+ hot
To open the flow lift and
Causas
/ Causes
La válvula principal de agua se encuentra cerrada.
The main water valve is closed.
El cartucho se encuentra
The cartridge is closed.
Basura obstruyendo entradas del cartucho.
Garbage obstructing cartridge entrances.
La presion de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
/ Possibly the cartridge in the bottom of the assembly
is not well etched.
El opresor no está apretado.
/ The setscrew is not tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
+ fría
+ cold
abrir
open
/
Abra la válvula principal de agua.
cerrado. /
Abra el cartucho levantando la palanca (Pag. 4, Operación). /
Open the cartridge by lifting the lever (Page 4, Operation).
/
Retire el cartucho y límpielo. (Pag. 3, paso 14 y 15).
/ Remove the cartridge and clean it. (page 3, step 14 and 15).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Utilice la llave allen y apriete firmemente (pag. 3 paso 13 ).
En Monterrey:
In Monterrey:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Soluciones
/ Solutions
/ Open the mainwater valve.
Apriete bien la tuerca (Pag. 3, paso 8).
Tighten the nut
(Page 3, Step
Use the hex key and tighten. (page 3, step 13).
/
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0133) 36 19 01 13
/
8).
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nautilia e-714