Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Puma Go

  • Página 2 ENGLISH P.14 czEcH P.24 HUNGArIAN P.34 DEUTScH P.44 ESPAÑoL P.54 PorTUGUÊS P.64 ITALIANo P.74 frANçAIS P.84 NEDErLANDS P.94 中文 P.104 日本語 03/11-HW-5K APU00570...
  • Página 3 ENGLISH PUMA GO User Manual Hold S2 Hold S2 2 SEC This watch features 5 modes of operation: Normal time, chronograph, Data, Timer, and Alarm. Press S3 to toggle to different Release S2 Release S2 modes. This watch also features an EL back light which will light up for 3 seconds after pressing S4.
  • Página 4 Chrono Mode: Data mode: Press S3 shortly from Time mode to chrono mode. Default is Press S3 shortly from chrono mode to Data mode. The watch will 00’00”00. The resolution is 1/100 second for the first hour and display LAP1 after 2-3 seconds if there is data available. If there is 1 second for the rest.
  • Página 5 99:59’59 hours and beep sounds for 10 seconds Hours. The watch will give out 5 beeps at 5 minutes, 2 beeps at 2 then go back to reset view. minutes and 1 beep at 1 minute before the timer counts down to zero.
  • Página 6 Timer setting mode: Press S1 in Alarm mode to arm or disarm the alarm or chime of the selected alarm. Below is the sequence of display after pressing S1. Press and hold S4 until Hour starts blinking from Timer mode to Timer setting mode. Press S1 to advance the setting, Press and Hold Alarm ON & Chime ON Alarm OFF & Chime OFF Chime OFF Alarm ON...
  • Página 7: Battery Replacement

    Battery Replacement: If the Display dims or the EL light is dim, the user is recommended to go to the authorized service center for correct battery replacement (2025). Key Function Matrix KEYS (START/LAP/+) (STOP/RESET) (MODE) (SET/EL) MODE press & hold time Time Timer mode toggle T1/T2 chro mode...
  • Página 8 CzECH Uživatelská příručka k hodinkám PUMA GO Podržte S2 Podržte S2 na 2 s na 2 s Hodinky mají 5 provozních režimů: normální zobrazení času, stopky, režim údajů, odpočet času a alarm. K přepínání mezi režimy slouží Uvolněte Uvolněte tlačítko S3. Hodinky mají také podsvícení, které lze na 3 sekundy zapnout stisknutím tlačítka S4.
  • Página 9 Režim stopek: Režim údajů: Z režimu zobrazení času lze přejít do režimu stopek krátkým Z režimu stopek lze přejít do režimu údajů krátkým stisknutím stisknutím tlačítka S3. Výchozí hodnota je 00’00”00, rozlišení je tlačítka S3. Pokud jsou údaje k dispozici, na hodinkách se po 2 až 1/100 sekundy pro první...
  • Página 10 Režim odpočtu času: Odpočet času a načítání: Stisknutím tlačítka S1 odpočet času spustíte, stisknutím S2 jej zastavíte. Stisknutím tlačítka S4 při Z režimu údajů lze přejít do režimu odpočtu času krátkým zastaveném odpočtu se vrátíte do režimu odpočtu času. Jakmile stisknutím tlačítka S3.
  • Página 11 Režim nastavení odpočtu času: Stisknutím tlačítka S1 v režimu alarmu aktivujete, případně deaktivujete, alarm nebo zvuk celých hodin alarmu. Níže je uvedeno Stiskněte a podržte tlačítko S4, dokud přechodem z režimu odpočtu pořadí zobrazení po stisknutí tlačítka S1. času do režimu nastavení odpočtu času nezačnou blikat hodiny. Alarm zapnutý/signál celé...
  • Página 12: Výměna Baterie

    Výměna baterie: Pokud začne displej nebo podsvícení pohasínat, doporučujeme nechat provést řádnou výměnu baterie (2025) v autorizovaném servisním středisku. PŘEHLED OVLÁDÁNÍ Tlačítka (ZASTAVENÍ/RESE- (REŽIM) (NASTAVENÍ/PODSVÍCENÍ) (SPUŠTĚNÍ/KOLO/+) Režim TOVÁNÍ) Přepnutí mezi Režim Režim odpočtu Podržením nastavíte čas/ Čas časem 1/ spustíte podsvícení stopek času časem 2...
  • Página 13 HUNGARIAN S2 nyomva S2 nyomva PUMA GO Használati utasítás tartva tartva 2 mp 2 mp Az óra 5 működési módra képes: Normál időkijelzés, stopper, adatkijelzés, időzítő és ébresztő. A különböző üzemmódok felengedve felengedve között az S3 gombbal válthat. Az óra EL (elektrolumineszcens) háttérvilágítással rendelkezik, amely az S4 megnyomása után 3...
  • Página 14 Stopper üzemmód: Adatkijelzés mód: Az S3 gomb rövid megnyomásával válthat Időkijelző módból Az S3 gomb rövid megnyomásával válthat Stopper módból Stopper módba. Alapbeállításként 00’00”00 látható. Az első Adatkijelzés módba. Ha van elérhető adat, az óra kijelzőjén 2–3 órában a stopper 1/100 másodperces, utána pedig 1 másodperces másodperc múlva az 1.
  • Página 15 Visszaszámláló időzítő üzemmód: Visszaszámlálás után felfele számlálás: az időzítés indításához nyomja meg az S1 gombot, a megállításhoz az S2 gombot. Ha Az S3 gomb rövid megnyomásával válthat Stopper adatkijelzés leállított visszaszámlálás mellett megnyomja az S4 gombot, az óra módból Időzítő módba. Az időzítő 1 másodperces részletezéssel visszalép Időzítő...
  • Página 16 Az Időzítő beállítási mód: Ébresztőóra üzemmódban az S1 gombbal aktiválhatja vagy kikapcsolhatja az ébresztést, vagy a kiválasztott ébresztő Tartsa nyomva Időzítő módban az S4 gombot, míg az óra kijelzés harangjelzését. Alább láthatja az S1 gomb megnyomása után beállítási módra váltva villogni nem kezd. Az S1 gombbal léptethet megjelenő...
  • Página 17 Elemcsere: Ha a kijelző vagy a háttérvilágítás elhalványul, javasoljuk, hogy keressen fel egy hivatalos szervizközpontot a megfelelő elemcseréhez (2025). Nyomógomb Nyomógomb (STOP/NULLÁZÁS) (ÜZEMMÓD) (beáll./fény) (START/ KÖR/+) mód Stopper Időzítő Időbeállításhoz nyomva Idő Váltás: T1 / T2 üzemmód tartva / világítás üzemmód A pontos idő...
  • Página 18 DEUTSCH S2 2 Sek. S2 2 Sek. PUMA GO User Manual drücken drücken This watch features 5 modes of operation: Normal time, chronograph, Data, Timer, and Alarm. Press S3 to toggle to different modes. This watch also features an EL back light which will light up freigeben freigeben for 3 seconds after pressing S4.
  • Página 19 Chrono Mode: Data mode: Press S3 shortly from Time mode to chrono mode. Default is Press S3 shortly from chrono mode to Data mode. The watch will 00’00”00. The resolution is 1/100 second for the first hour and display LAP1 after 2-3 seconds if there is data available. If there is 1 second for the rest.
  • Página 20 99:59’59 hours and beep sounds for 10 seconds Hours. The watch will give out 5 beeps at 5 minutes, 2 beeps at 2 then go back to reset view. minutes and 1 beep at 1 minute before the timer counts down to zero.
  • Página 21 Timer setting mode: Press S1 in Alarm mode to arm or disarm the alarm or chime of the selected alarm. Below is the sequence of display after pressing S1. Press and hold S4 until Hour starts blinking from Timer mode to Timer setting mode. Press S1 to advance the setting, Press and Hold Wecker EIN u.
  • Página 22 Battery Replacement: If the Display dims or the EL light is dim, the user is recommended to go to the authorized service center for correct battery replacement (2025). TABELLE DER HAUPTFUNKTIONEN Tasten (START/ (STOPP/ (MODUS) (EINST./EL) Modus RUNDE/+) RESET) Gedrückt halten zu T1/T2-Um-...
  • Página 23 ESPAÑOL Mantenga Mantenga presionado S2 presionado S2 Manual de Usuario del PUMA GO 2 SEG 2 SEG Este reloj cuenta con 5 modos de funcionamiento: Hora Normal, cronógrafo, Datos, contador y Alarma. Presione S3 para alternar Suelte S2 Suelte S2 entre los diferentes modos. Este reloj cuenta asimismo con una iluminación trasera EL que se iluminará durante 3 segundos una vez haya presionado S4.
  • Página 24 Modo Crono: Modo Datos: Presione S3 brevemente para ir del modo Hora al modo Crono. Está Presione S3 brevemente par air de modo Crono a modo Datos. El ajustado a 00’00”00 por defecto. La resolución es de 1/100 segundos reloj mostrará en pantalla LAP1 (Vuelta 1) tras 2-3 segundos si durante la primera hora y 1 segundo para el resto.
  • Página 25 Modo Contador: Cuenta hacia delante: Presione S1 para iniciar el contador, S2 para detenerlo. Si presiona S4 mientras el contador está detenido, Presione S3 brevemente para ir del modo Datos crono al modo éste volverá al modo contador. cuando el valor preajustado vuelve contador.
  • Página 26 Modo de ajuste del Contador: Presione S1 en el modo de Alarma para activar o desactivar la Alarma o campanilla de la Alarma seleccionada. Más abajo se Presione S4 y manténgalo presionado hasta que los dígitos de las muestra la secuencia de la pantalla tras presionar S1. Horas empiecen a parpadear desde el modo contador al modo de Alarma ON y Señal Alarma OFF y Señal...
  • Página 27: Reemplazo De Las Pilas

    Reemplazo de las Pilas: Si la pantalla no se ve con claridad o la iluminación de fondo se debilita, se recomienda que el usuario se dirija al centro de servicio autorizado para un correcto reemplazo de las pilas (2025). RESUMEN DE LAS FUNCIONES Controles (INICIO/ (PARADA/ (MODO) (AJUSTE/EL) Modo...
  • Página 28 PORTUGUÊS Manual de Utilização do PUMA GO Manter S2 Manter S2 2 SEG 2 SEG Este relógio possui 5 modos de funcionamento: a hora normal, cronógrafo, Dados, Temporizador e Alarme. Pressione S3 para Soltar S2 Soltar S2 alternar entre os modos diferentes. Este relógio também possui uma luz de fundo EL, que acende durante 3 segundos após Intervalo de anos: 2000-2099 pressionar S4.
  • Página 29 Modo Crono: Modo de dados: Pressione S3 a partir do modo de Hora para o modo de cronógrafo. Pressione S3 modo de crono para o modo de Dados. o relógio De origem é 00’00 “00. A resolução é de 1 / 100 segundo para a exibirá...
  • Página 30 Modo de Temporizador: Contagem Ascendente: Pressione S1 para iniciar o Temporizador, S2 para parar. Pressionando S4, enquanto o temporizador está Pressione S3 modo de Dados de Cronógrafo para o modo de parado regressará ao modo de Temporizador. Quando o valor pré- Temporizador. o temporizador tem uma resolução de 1 segundo definido chegar a zero, emite um sinal sonoro durante 10 segundos, e intervalo de trabalho de um segundo a 24 horas.
  • Página 31 Modo de ajuste do temporizador: Pressionar S1 no modo de Alarme para activar ou desactivar o alarme ou a campainha do alarme seleccionado. Abaixo está a Prima mantendo S4 até as Horas ficarem intermitentes do modo sequência de exibição depois de pressionar S1. de Temporizador para o modo de ajuste do temporizador. Pressione S1 para avançar o ajuste, prima mantendo S1 para ajuste rápido.
  • Página 32: Substituição Da Bateria

    Substituição da Bateria: Se o mostrador escurecer ou a luz EL for fraca, recomenda-se que o utilizador se dirija a um centro de serviço autorizado para substituição correcta da bateria (2025). MATRIz DA FUNÇÃO DAS TECLAS Teclas (INICIAR/ (PARAR/ (MODO) (MODO) Modo VOLTA/+) REINICIAR) Modo de Premir mantendo para Alternar Hora...
  • Página 33 ITALIANO Tenere Tenere premuto S2 premuto S2 Manuale d’uso PUMA GO 2 SEC 2 SEC Questo orologio propone 5 modalità di funzionamento: ora Normale, cronografo, Data, Timer e Allarme. Premere S3 per alternare Rilasciare 2 SEC le differenti modalità. L’orologio è inoltre dotato di una luce posteriore elettroluminescente (EL) che si accende per 3 secondi Intervallo anni: 2000-2099.
  • Página 34 Modalità Crono: Modalità Dati: Premere brevemente S3 dalla Modalità Ora alla Modalità Crono. Premere brevemente S3 dalla modalità crono alla modalità Dati. Se L’impostazione predefinita è 00’00”00. La risoluzione è 1/100 non vi sono dati disponibili, l’orologio visualizzerà LAP1 dopo 2-3 secondi per la prima ora e 1 secondo per i periodi successivi. Il secondi.
  • Página 35 Modalità Timer: Count Down Up: Premere S1 per avviare il Timer o S2 per arrerstarlo. con il timer fermo, premendo S4 si ritorna alla modalità Premere brevemente S3 per passare dalla modalità Dati crono alla Timer. Quando il conteggio del valore presettato arriva a zero, viene modalità...
  • Página 36 Modalità d’impostazione del Timer: Premere S1 nella modalità Allarme per attivare o disattivare l’allarme o la suoneria dell’allarme selezionato. Premendo S1, i dati Tenere premuto S4 finché il valore dell’ora non inizia a lampeggiare vengono presentati nelle sequenze descritta di seguito. dalla modalità Timer alla modalità d’impostazione del Timer. Allarme ON &...
  • Página 37 Substituição da Bateria: Se o mostrador escurecer ou a luz EL for fraca, recomenda-se que o utilizador se dirija a um centro de serviço autorizado para substituição correcta da bateria (2025). MATRICE DEI TASTI FUNzIONE Tasto (AVVIO/GIRO/+) (ARRESTO/ (MODALITÀ) (SET/EL) Modalità AzzERAMENTO) Tenere premuto per Modalità...
  • Página 38 FRANÇAIS Appuyer sur Appuyer sur S2 pendant S2 pendant Mode d’emploi de la montra PUMA GO 2 SEC 2 SEC cette montre possède cinq modes de fonctionnement: heure normale, chronographe, date, minuteur et alarme. Appuyer sur Lâcher S2 Lâcher S2 S3 pour alterner entre les différents modes. cette montre possède aussi un rétro-éclairage qui s’allume pendant 3 secondes quand on Rayon des années: 2000-2099.
  • Página 39 Mode de chrono: Mode de la date: Appuyer brièvement sur S3 du Mode de l’heure au Mode de chrono. Appuyer brièvement sur S3 du Mode de chrono au Mode de la date. Le réglage par défaut est 00’00”00. La résolution est 1/100 seconde La montre affichera LAP1 après 2-3 secondes si des données sont pour la première heure et 1 seconde pour le reste.
  • Página 40 Mode de minuteur: Compte croissant: Appuyer sur S1 pour lancer le Minuteur, sur S2 pour l’arrêter. Appuyer sur S4 quand le minuteur est arrêté pour Appuyer brièvement sur S3 du Mode de la date au Mode de minuteur. retourner au Mode de minuteur. Quand le compte-à-rebours arrive Le minuteur a une résolution d’1 seconde et un rayon d’1 seconde à...
  • Página 41 Mode de minuteur: Appuyer sur S1 dans le Mode de l’alarme pour activer ou désactiver l’alarme ou le carillon de l’alarme sélectionnée. La séquence de Appuyer sans lâcher sur S4 jusqu’à ca que les Heures se mettent réglage après avoir appuyé sur S1 est indiquée ci-dessous: à...
  • Página 42: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile: Si l’affichage pâlit ou que le rétro-éclairage faiblit, il est recommandé de s’adresser à un service après-vente pour faire remplacer la pile correctement (2025). COMMANDE FUNCTION MATRIX Commande (MARCHE/TPS (ARRET/RÉEN- (MODE) (REGL./EL) mode PASSAGE/+) CLENCHEMENT) Appuyer sans lâcher pour Mode de Mode Alterne passer au mode réglage...
  • Página 43 NEDERLANDS S2 2 2 seconden seconden indrukken PUMA GO Handleiding indrukken Dit horloge beschikt over 5 functies: Normale tijdsaanduiding, chronograaf, Data, Timer en Alarm. Druk S3 om over te schakelen Opheffen S2 Opheffen S2 naar andere functies. Dit horloge beschikt ook over een EL- verlichting die 3 seconden lang aan blijft door S3 in te drukken.
  • Página 44 Chronomodus: Datamodus: Druk kort op S3 om van Tijdmodus over te schakelen naar Druk kort op S3 om van chronomodus over te schakelen naar chronomodus. De defaultwaarde is 00’00”00. De resolutie is Datamodus. Het horloge zal LAP1 weergeven na 2-3 seconden 1/100 seconde voor het eerste uur en 1 seconde voor de rest.
  • Página 45 Timermodus: Countdown Up: Druk S1om de Timer te starten, S2 om te stoppen. Keer terug naar Timermodus door S4 te drukken wanneer de Druk kort op S3 om van chrono Datamodus over te schakelen naar timer is gestopt. Wanneer de vooraf ingestelde waarde aftelt naar Timermodus.
  • Página 46 Timerinstellingsmodus: Druk S1 in Alarmmodus om het alarm of geluid te aktiveren van het gekozen alarm. Hieronder is de volgorde van het scherm na het Houd S4 ingedrukt totdat de Uren gaan knipperen van Timermodus indrukken van S1. naar Timerinstellingsmodus. Druk S1 om verder te gaan met Alarm AAN &...
  • Página 47: Batterijen Vervangen

    Batterijen vervangen: Indien de Display of EL verlichting zwak is, is de gebruiker aangeraden om naar de officiële service center te gaan voor correcte vervanging van de batterijen (2025). FUNCTIEKNOPPENTABEL Knoppen (START/ (STOP/RESET) (MODUS) (SET/EL) modus RONDE/+) Indrukken & omschake- vasthouden om tijd in Tijd Timermodus chronomodus...