Español
• Nota
• Traslado del sistema
Asegúrese de extraer los discos compactos antes de
trasladar el sistema. Si deja algún CD en el cambiador
automático de CD, puede arañarse. Al transportarlo,
especifique primero el disco 1 mediante el botón de
selección de discos, pulse el botón ON/STANDBY para
que se apague el indicador "OFF" y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación.
• Los discos compactos de formas especiales (forma de
corazón, octagonales, etc.) no pueden reproducirse en
este equipo.
Si lo intenta, puede dañar dicho equipo. No utilice tales
discos compactos.
• La unidad de control remoto funciona a una distancia
directa de aproximadamente 7 metros, aunque dicha
distancia se reducirá si hay obstáculos o si se utiliza
desde un ángulo. (La unidad de control remoto funciona
a un ángulo máximo de 30 grados en cualquier
dirección.)
• Si no puede obtenerse una recepción óptima con la
antena de FM incluida, utilice una antena de exteriores
de FM. Conecte un conector de tipo F al cable coaxial y
conecte la antena al terminal FM COAX (75 ohmios).
Nederlands
• Opmerking
• Het toestel verplaatsen
Verwijder alle CD's uit het toestel alvorens het te
verplaatsen. Een CD die u in de wisselaar laat zitten, kan
beschadigd raken. Wanneer u het systeem wilt
vervoeren, moet u eerst met de selectieknop de
wisselaar instellen op CD 1. Druk vervolgens op de knop
ON/STANDBY om het lampje OFF uit te schakelen en
trek de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact.
• CD's met speciale vormen (hartvormige CD's,
achthoekige CD's enz.) kunnen niet met dit toestel
worden afgespeeld. Indien u dat toch probeert, kan het
worden beschadigd. Gebruik geen dergelijke CD's.
• U kunt de afstandsbediening gebruiken tot een afstand
van maximaal zeven meter. Als er obstakels zijn tussen
de afstandsbediening en het systeem of als u de
afstandsbediening niet rechtstreeks op het systeem richt,
is deze afstand korter. (De afstandsbediening werkt in
een hoek van maximum 30 graden aan weerskanten.)
• Bij slechte ontvangst met de meegeleverde FM-
antenne, moet u een FM-buitenantenne gebruiken. Sluit
een de coaxiaalkabel van de antenne met een F-stekker
aan op FM COAX (75 ohm).
• Nota
• Spostamento del sistema
Prima di spostare l'apparecchio, assicurarsi di
rimuovere i CD. Se un CD viene lasciato nel
cambia CD automatico, potrebbe risultarne
danneggiato. Per la spedizione, selezionare prima
il disco 1 utilizzando il tasto di selezione del disco,
premere il tasto ON/STANDBY per spegnere
l'indicatore "OFF", quindi scollegare il cavo di
alimentazione.
• I CD con forme particolari come i CD a forma di
cuore, ottagonali e così via, non possono essere
riprodotti tramite questo apparecchio in quanto
potrebbero danneggiarlo.
• Il telecomando funziona da una distanza di circa 7
metri in linea diretta. Questa distanza si riduce in
presenza di ostacoli o in caso di utilizzo al di fuori
dell'ampiezza d'angolo appropriata. Il telecomando
funziona ad un'angolazione massima di 30 gradi in
qualsiasi direzione.
• Se non è possibile ottenere una buona ricezione
tramite l'antenna FM in dotazione, utilizzare
un'antenna FM per esterni. Collegare un connettore
di tipo F al cavo coassiale e collegare l'antenna al
terminale FM COAX (75ohm).
• Obs!
• Flytta systemet
Ta bort alla CD-skivor innan systemet flyttas. Om en CD-
skiva finns kvar i CD-växlaren kan den repas. Vid
transport bör du först välja skiva 1 med
skivvalsknappen och sedan trycka på ON/
STANDBY-knappen för att stänga av indikatorn
"OFF". Koppla sedan bort nätkabeln.
• CD-skivor i specialformat (t.ex. hjärtformade,
åttakantiga eller liknande) kan inte spelas upp i det här
systemet.
Spela inte upp sådana skivor eftersom de kan skada
enheten.
• Fjärrkontrollen fungerar upp till ett avstånd av
ungefär 7 meter, avståndet krymper dock om
föremål står i vägen eller om fjärrkontrollen riktas
snett mot mottagaren. (Fjärrkontrollen fungerar med en
vinkel upp till 30 grader åt vilket håll som helst.)
• Om du inte lyckas få bra mottagning med den
medföljande FM-antennen kan du pröva med att
använda en FM-utomhusantenn. Fäst en anslutning av
F-typ till koaxialkabeln och anslut sedan antennen till
terminalen FM COAX (75ohm).
17
Italiano
Svenska