Descargar Imprimir esta página

CIANO EMOTIONS NATURE PRO 60 Manual Del Usuario página 12

Ocultar thumbs Ver también para EMOTIONS NATURE PRO 60:

Publicidad

(PT) (IT) (ES) (SE) | INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA | | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | BRUKSANVISNING
(PT) Todos os aparelhos elétricos do aquário
Não utilizar estes aparelhos para qualquer outro fim que
a aquariofilia em versão doméstica e exclusivamente em
interiores. Este produto foi testado para uso apenas com
água doce. Estes aparelhos não devem ser utilizados por
pessoas (incluindo crianças) com deficiências físicas,
ou com capacidades sensoriais ou mentais reduzidas
ou tendo uma falta de experiência ou de conhecimento
exceto se vigiadas ou informadas por uma pessoa
responsável, aquando da utilização dos aparelhos, a fim
de assegurar a sua segurança. As crianças pequenas
devem ser vigiadas a fim de verificar que elas não brincam
com o aparelho. Desligar da alimentação elétrica todos os
aparelhos colocados no aquário antes de pôr as mãos na
água. Não pôr a funcionar o aparelho se algum dos seus
componentes (ex.: ficha, interrutor, cabo, invólucro, etc.)
estiver danificado, deteriorado, funcionar mal, tiver caído
ou com qualquer outra avaria. O cabo exterior flexível ou o
cordão deste aparelho não pode ser substituído. Se o cabo
estiver danificado, o aparelho deve ser destruído. Antes
de instalar o seu aquário, encher e esperar um instante
para verificar que não apresenta fugas. Nunca deslocar o
aquário quando está cheio.
Sistema de iluminação
Utilizar apenas o conversor que está definido para
este sistema de iluminação. O sistema de iluminação é
estanque, no entanto recomenda-se evitar a submersão.
Respeite o nível máximo de água indicado na etiqueta
colada no sistema elétrico. O interrutor presente no fio
elétrico não é estanque. A fonte luminosa desta luminária
não é substituível; quando a fonte luminosa atingir o seu
fim de vida, deve ser substituída toda a luminária.
Bombas de água
Não mergulhar este aparelho a uma profundidade
superior a 0,70 metros. atenção: O aparelho nunca deve
funcionar fora da água. precaução: O rotor é lubrificado
pela água. É importante não deixar o aparelho funcionar
sem água, o que causaria um aquecimento e um desgaste
muito rápido.
Aquecedor
atenção: Para evitar qualquer choque elétrico, não
mergulhar este elemento de aquecimento a uma
profundidade superior a 1 metro. Para evitar qualquer
acidente, não tocar no aquecimento quando estiver
ainda a funcionar. O aparelho nunca deve funcionar
fora da água. atenção: Esperar 15 minutos para que o
aquecimento de imersão automático arrefeça para depois
o retirar de dentro do aquário.
4
Proteção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser
recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha
para possibilitar o seu tratamento.
12 | EMOTIONS PRO
(IT) Tutti gli apparecchi elettrici dell'acquario
Non utilizzare questi apparecchi per altri scopi diversi
dall'acquariofilia domestica e esclusivamente in spazi
interiori. Questo prodotto è stato testato per l'uso solo
con acqua dolce. Questi apparecchi non devono essere
utilizzati da persone (incluso i bambini) con disabilità
fisiche, o con capacità sensoriali o mentali ridotte o con
mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che
si trovino sotto sorveglianza o siano informate da una
persona responsabile nel momento dell'utilizzo degli
apparecchi, per assicurare la loro sicurezza. I bambini
piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio. Spegnere l'alimentazione
elettrica di tutti gli apparecchi collocati nell'acquario
prima di immergere le mani nell'acqua. Non utilizzare
l'apparecchio se uno qualsiasi dei suoi componenti (ad es.:
spina, interruttore, cavo, involucro, ecc.) è danneggiato,
deteriorato, malfunzionante, se è caduto o se presenta
altri malfunzionamenti. Il cavo esterno flessibile o il filo
di questo apparecchio non possono essere sostituiti. Se
il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere distrutto.
Prisma d'installare l'acquario, riempirlo ed aspettare un
istante alfine d'assicurarsi che non ci sono fuoriuscite.
Non spostare mai l'acquario quando è pieno.
Sistema d'illuminazione
Utilizzare solo il convertitore impostato per questo
sistema di illuminazione. Il sistema d'illumina-zione
completo è a tenuta stagne, tuttavia è raccomandato di
non immergerlo. Rispettare il livello massimo dell'acqua
come indicato sull'etichetta adesiva sul sistema di
illuminazione. L'interruttore presente sul cavetto elettrico
non è stagno. La fonte luminosa di questo apparecchio non
è sostituibile; quando la fonte luminosa raggiunge la fine
della sua vita, deve essere sostituito l'intero apparecchio
di illuminazione.
Pompe per acqua
Non immergere l'apparecchio oltre i 0,70 metri di
profondità. manutenzione: L'apparecchio non deve
mai funzionare fuori dall'acqua. attenzione: il rotore è
lubrificato ad acqua. Questo significa che l'apparecchio
non può funzionare a secco: ciò provocherebbe un
surriscaldamento con conseguente rapida usura.
Riscaldatore
attenzione: Per evitare qualsiasi shock elettrico, non
immergere questo elemento riscaldante oltre 1 m. Per
evitare qualsiasi incidente, non toccare l'appa-recchio
quando è in funzione. L'apparecchio non deve mai
funzionare fuori dall'acqua. attenzione: Attendete 15
minuti per far raffreddare il riscaldatore automatico prima
di tirarlo fuori dall'acqua.
4
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente!
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che
possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o
presso un Centro Assistenza Autorizzato.
(ES) Todos los aparatos eléctricos del acuario
No utilice estos aparatos para otro fin diferente a la
acuariofilia en versión doméstica y exclusivamente en
interiores. Este producto ha sido probado para su uso
únicamente con agua dulce. Estos aparatos no deben ser
utilizados por personas (niños incluidos) con discapacidad
física, sensorial o mental, o sin experiencia o los
conocimientos necesarios, salvo que estén supervisadas
por una persona responsable, o se les explique cómo
utilizar estos aparatos, a fin de garantizar su seguridad.
Los niños pequeños deberán estar supervisados para
garantizar que no juegan con el aparato. Desconecte de
la corriente todos los aparatos instalados en el acuario
antes de introducir las manos en el agua. No ponga en
marcha el aparato si alguno de sus componentes (p. ej.:
enchufe, interruptor, cable, carcasa, etc.) está dañado
o deteriorado, funciona mal, se ha caído o presenta
cualquier otra avería. El cable exterior flexible o cable de
este aparato no se pueden reemplazar. Si el cable está
dañado, la unidad debe ser destruido. Antes de instalar
el acuario, llenarlo de agua y esperar un instante para
cerciorarse de que no tiene fugas. No desplaz ar nunca el
acuario cuando está lleno.
Sistema de alumbrado
Utilice únicamente el conversor que está definido
para este sistema de iluminación. Todo el sistema de
alumbrado es estanco, pero se recomienda no su mergirlo.
Respete el nivel máximo de agua como se indica sobre
la etiqueta adhesiva en el sistema de iluminación. El
interruptor presente en el cordón eléctrico no es estanco.
La fuente de luz de esta lámpara no es sustituible; cuando
la fuente de luz alcance el final de su vida útil, deberá
sustituirse toda la lámpara.
Bombas de agua
No sumergir este aparato a más de 0,70 metros.
mantenimiento: El aparato no debe funcionar nunca fuera
del agua. precaucion: El rotor está lubricado por agua. Es
importante que el aparato no funcione sin agua, ya que
produciría un calentamiento y un desgaste muy rápidos.
Calefacción
atención: Para evitar electrocución no sumerja el
calentador a más de 1 metro. Para evitar cualquier
tipo de accidente, no toque el calentador cuando esté
funcionando. El aparato no debe funcionar nunca fuera
del agua. atención: Espere 15 minutos para que el
calentador de inmersión se enfríe y sáquelo del acuario.
4
¡Participe en la conservación del medio ambiente!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o
reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de
Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales
Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
(SE) Alla elektriska apparater i akvariet
Använd inte apparaterna för något annat ändamål än
till hemmaakvarier, och enbart inomhus. Produkten har
testats för användning enbart med sötvatten. Apparaterna
får inte användas av personer (eller barn) med fysiska
handikapp, med nedsatt sinnes- eller mentalförmåga
eller med bristande erfarenhet eller kännedom, om de
inte övervakas eller instrueras av en ansvarig person när
apparaterna används, så att säkerheten kan garanteras.
Se till att små barn inte kan leka med apparaten. Bryt
elströmmen till alla elektriska apparater i akvariet innan
du sticker ned händerna i vattnet. Starta inte apparaten
om någon av dess komponenter (t.ex. stickkontakt,
strömbrytare, kabel, hölje etc.) är skadad eller sliten,
fungerar fel, har tappats eller har något annat fel. Den
flexibla yttre kabel eller sladd på denna apparat kan inte
bytas ut. Om sladden är skadad måste enheten förstöras.
Fyll akvariet med vatten vänta ett tag och kontrollera att
det inte finns några läckor, innan du installerar det på dess
definitiva plats. Flytta aldrig akvariet när det är fyllt med
vatten.
Belysningssystem
Använd enbart den nätdel som är avsedd för
belysningssystemet. Lysenheten är tålig mot vattenstänk,
men bör ej hamna under vattnet. Respektera den
maximala vatten-nivån, vilken är markerad på lysenhetens
dekal. Strömbrytaren som finns på elsladden är inte
tät. Ljuskällan i lampan går inte att byta. När ljuskällans
användningstid har utlöpt måste hela lampan bytas.
Vattenpump
Sänk inte ner denna apparat mer än 0,70 meter.
skötselråd: Apparaten får sattas i drift enbart nar den
ar nedsankt i vatten. varning: Rotorn smörjs av vattnet.
Det är därför viktigt att filtret inte är torrt, eftersom detta
snabbt sliter ner rotorn
Termostatvärmare
observera!
För
att
undvika
elstötar
bör
värmeapparat aldrig nedsänkas mer än 1 meter. Vidrör
aldrig doppvärmaren när den är i drift, detta för att
förebygga olyckor. Apparaten får sättas i drift enbart när
den är nedsänkt i vatten. observera! Vänta 15 minuter
innan du tar upp den automatiska doppärmaren ur
akvariet. Den måste ha tid att kallna.
4
Var rädd om miljön!
Din apparat innehåller olika material som kan
återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en
återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
denna

Publicidad

loading