Página 1
954181.book : t95418.fm Seite 1 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM Quadra 19 695 English page ..1 Français page ..2 Español página ..3 95.418.131/ÄM 30 226/05.00...
Página 2
Kl954181.fm Seite 2 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:24 PM Prod.Nr. 34 907 34 908 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería!
Página 3
Kl954181.fm Seite 3 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:24 PM...
Página 4
954181.book : I95418us.fm Seite 1 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM English Installation Temperature limitation When in proper calibration, the temperature range is - Finish plaster wall and tile up to the fitting template. limited to 110 °F. There is a safety check at 100 °F. When doing so, seal wall openings against water splashes.
Página 5
954181.book : I95418f.fm Seite 2 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM Français Installation Raccordement interverti (eau chaude à droite - eau froide à gauche). Remplacer l'élément thermostati- - Reboucher complètement le mur et le carreler jusqu'au que (47 450) ou (47 582), voir pièces de rechange volet II, gabarit d'encastrement en étanchant les ouvertures du réf.: 47 282 (1/2”) et 47 379 (3/4”).
Página 6
954181.book : I95418e.fm Seite 3 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM Español Instalación Limitación de la temperatura Una vez realizado el ajuste, la temperatura queda limitada - Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta el patrón a 110 °F. Hay una tope de seguridad a 100 °F. En el caso de montaje.
Página 7
954181.book : Notizen.fm Seite 4 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM...
Página 8
954181.book : Notizen1.fm Seite 5 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM...
Página 9
954181.book : Notizen2.fm Seite 6 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM...
Página 10
kr954181.fm Seite 7 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:23 PM...
Página 11
kr954181.fm Seite 8 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:23 PM 100 °F...
Página 12
954181.book : ADRESUS.FM Seite 9 Donnerstag, Mai 18, 2000 3:17 PM...