Resumen de contenidos para Roger Technology BIONIK Serie
Página 1
IS185 Rev.01 22/02/2019 AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI Barriera automatica Brushless serie BIONIK IT - Manuale di installazione EN - Instruction and warnings for the installer DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et avertissements pour l'installateur ES - Instrucciones y advertencias para el instalador PT -...
AVVERTENZE GENERALI La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati, e consegnare DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
CARATTERISTICHE TECNICHE BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MOTORE ASSORBIMENTO MOTORE POTENZA MOTORE COPPIA MOTORE TEMPO APERTURA / CHIUSURA 90° SISTEMA DI CONTROLLO DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE FREQUENZA DI UTILIZZO CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - GRADO DI PROTEZIONE IP54...
RIFERIMENTI E ACCESSORI 14 15 16 18 19 20 21 Codice Descrizione Codice Descrizione Armadio gruppo barriera, in acciaio al carbonio con trattamento KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 Testata, in alluminio pressofuso con trattamento anticorrosione e verniciata completa di diffusore in policarbonato trasparente BAMS/01 BAMS/EXT Prolunga per appoggio mobile...
11.4 Selezione senso di apertura INSTALLAZIONE Le barriere BIONIK sono fornite di fabbrica per installazioni a destra vista A DESTRA lato sportello di ispezione. INSTALLAZIONE A SINISTRA Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/ blocco o movimentazione degli organi meccanici interni. Tali operazioni potrebbero rappresentare un pericolo per l’installatore.
INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA MOLLA NOTA rosso le molle Ø72 (SP/72/01 giallo le molle Ø83 (SP/83/01 argento le molle Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
Página 12
12.2 Tensionamento della molla MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIERA INSTALLATA A SINISTRA - Vista lato sportello di ispezione MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION ESEMPI INDICATIVI...
REGOLAZIONE FERMO MECCANICO • • • Regolare la posizione di completa apertura AP CH agendo • INSTALLAZIONE SISTEMA SBLOCCO D CB • • • • • • • NOTA lato, sono presenti sulle spine di rotazione del giunto, due tappi di colore rosso e Con barriera bloccata il tappo verde deve essere rivolto verso lo sportello VERDE GREEN...
COLLEGAMENTI ELETTRICI Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in assenza di alimentazione di rete e Per i collegamenti e la programmazione fare riferimento al manuale di installazione della centrale CTRL - CTRL/P. Il tubo corrugato dei collegamenti deve penetrare all’interno dell’automazione Collegare le batterie al morsetto +BATTERY -BATTERY BI/BCHP...
• • • Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER • • • • SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY: • • OPERAZIONE DI SBLOCCO / BLOCCO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/blocco o movimentazione degli organi meccanici interni. Tali operazioni potrebbero rappresentare un pericolo per l’installatore.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Failure to respect the information given in this manual may cause personal injury or damage to the device. DECLARATION OF CONFORMITY Description Model • Directive 2006/42/EC and subsequent amendments • Directive 2011/65/EC and subsequent amendments • Directive 2014/35/EU ( and subsequent amendments •...
DESCRIPTION OF THE PRODUCT BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 STANDARD DIMENSIONS PACKAGE CONTENT BI/001PE COMPLETE BI/001/PE - BI/004HP - BI/006 BARRIER CABINET WITH INTEGRATED CONTROL UNIT MAX = 2850 BI/004HP ACCESSORIES BOLTS AND SCREWS HEAD COMPLETE WITH DIFFUSER AND FLASHING MAX = 3850 LAMP UNIT...
TECHNICAL CHARACTERISTICS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 POWER SUPPLY MOTOR POWER SUPPLY POWER CONSUMPTION POWER MOTOR TORQUE OPEN / CLOSE TIME 90 ° CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL USE FREQUENCY OPERATING CYCLES PER DAY (OPENING/CLOSING GRADE OF PROTECTION IP54...
REFERENCES AND ACCESSORIES 14 15 16 18 19 20 21 Code Description Code Description KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT CTRL/P Digital control unit for CTRL Digital control unit for SND/BA/90/DWN SND/BA/90/UP JNT/BA/90 KT242 BI/BAT/KIT BI/BCHP KT230 KT239 BA/90/2 R99/BASB20 R99/BASB40...
11.4 Selecting direction of aperture INSTALLATION ON THE RIGHT INSTALLATION Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when ON THE LEFT releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer. •...
INSTALLING AND ADJUSTING THE SPRING NOTE 72 mm diameter springs (SP/72/01 83 mm diameter springs (SP/83/01 85 mm diameter springs (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
Página 27
12.2 Spring tensioning BARRIER INSTALLED ON THE RIGHT - seen from the inspection hatch side MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIER INSTALLED ON THE LEFT - seen from the inspection hatch side MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION...
12.3 Spring selection rubber and LED strips. BI/001PE BI/004HP BI/006 integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. WARNING! For booms of 4 m or more, it is mandatory to use the BAFS fixed end rest or the BAMS hinged end rest.
ADDITIONAL INFORMATION AND CONTACT • • • • ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: RELEASE AND LOCK PROCEDURE 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Automatisierung Modell • 2006/42/EC • 2011/65/EC • 2014/35/EU • 89/106/CEE EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EN 13241-1 Datum NUTZUNGSBEDINGUNGEN GEBRAUCHSBEGRENZUNG...
BESCHREIBUNG DES PRODUKTS BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 ABMESSUNGEN INHALT DER VERPACKUNG BI/001PE SCHRANK MIT SCHRANKE BIONIK BI/001PE - BI/004HP - BI/006 MIT INTEGRIERTEM STEUERGERÄT MAX = 2850 BI/004HP SCHRAUBEN UND ZUBEHÖR MAX = 3850 KOPFTEIL MIT DIFFUSOR BI/006 UND BLINKLEUCHTE MAX = 5850...
TECHNISCHE DATEN BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 STROMVERSORGUNG MOTORVERSORGUNG MOTORAUFNAHME MOTORLEISTUNG DREHMOMENT ZEITRAUM ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG 90° CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL HÄUFIGKEIT DER NUTZUNG BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN - SCHUTZGRAD IP54 IP54 IP54...
11.4 Wahl der Öffnungsrichtung Die Schranken BIONIK werden werkseitig für die Installation von INSTALLATION INSTALLATION Inspektionsklappe gesehen auf der rechten Seite geliefert. LINKS RECHTS Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
INSTALLATION UND EINSTELLUNG DER FEDER HINWEIS SP/72/01 SP/83/01 SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
Página 42
12.2 Federspannung Schrankengehäuse installiert nach Rechts - Ansicht Seite Inspektionsklappe Eingestellt MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION Schrankengehäuse installiert nach Links - Ansicht Seite Inspektionsklappe Eingestellt MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION INDIKATIVE BEISPIELE...
12.3 Wahl der Federn Die Schlagbäume verstehen sich einschließlich dem Gummi, um Stöße abzufangen und LED-Strip. BI/001PE BI/004HP BI/006 Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren ACHTUNG! Für Schlagbäume größer als oder gleich 4 m, ist es verpflichtend die feste Auflage BAFS oder die bewegliche Auflage BAMS zu verwenden.
• • KONTAKTE • • • • KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY: ENTRIEGELUNG UND VERRIEGELUNG 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’installateur doit fournir à l’utilisateur toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Description Modèle • Directive 2006/42/EC (Directive et amendements successifs • Directive 2011/65/EC (Directive et amendements successifs •...
DESCRIPTION DU PRODUIT BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSIONS CONTENU DE L’EMBALLAGE BI/001PE ARMOIRE DOTÉE DE BARRIÈRE BIONIK AVEC CENTRALE DE COMMANDE INTÉGRÉE MAX = 2850 BI/004HP ACCESSOIRES VISSERIES MAX = 3850 TÊTE DOTÉE DE DIFFUSEUR ET CLIGNOTANT BI/BLED BI/006 SUPPORT BARRE...
11.4 Sélection du sens d’ouverture INSTALLATION À DROITE vue de trappe d’inspection. INSTALLATION À GAUCHE À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes. Ces opérations peuvent représenter un danger pour l’installateur. •...
INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT REMARQUE rouge pour les ressorts Ø72 (SP/72/01 SP/83/01 gris pour les ressorts Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
Página 57
12.2 Tension du ressort MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIÈRE INSTALLÉ À GAUCHE - Vue côté trappe d’inspection MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION EXEMPLES INDICATIFS...
12.3 Choix des ressorts BI/001PE BI/004HP BI/006 avec barre de avec barre de avec barre de L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré BAFS/05 est obligatoire. L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré BAFS/05 est obligatoire. L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré...
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Pour les raccordements et la programmation, consulter le manuel d’installation de la centrale CTRL ou CTRL/P ² masse ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
• • • • • SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: OPÉRATIONS DE DÉBLOCAGE ET BLOCAGE 2x360° 2x360° À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes. Ces opérations peuvent représenter un danger pour l’installateur.
ADVERTENCIAS GENERALES El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede ocasionar accidentes personales o daños en el aparato. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Descripción Modelo • Directiva 2006/42/EC (Directiva Má • Directiva 2011/65/EC (Directiva • Directiva 2014/35/EU (Directiva • Directiva 89/106/CEE (Directiva EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EN 13241-1...
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSIONES CONTENIDO DEL EMBALAJE BI/001PE ARMARIO COMPLETO BARRERA BIONIK CON CENTRALITA INTEGRADA MAX = 2850 BI/004HP ACCESORIOS MAX = 3850 TORNILLERÍA CABEZAL CON BI/006 DIFUSOR E INTERMITENTE SOPORTE ASTA MONTADO MAX = 5850 Todas las medidas se expresan en mm, salvo indicación contraria.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001/PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006IS BI/006/IS/115 ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DEL MOTOR ABSORCIÓN DEL MOTOR POTENCIA DEL MOTOR TIEMPO DE APERTURA/CIERRE 90° CONTROL SYSTEM FRECUENCIA DE USO CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/CIERRE – 24 GRADO DE PROTECCION IP54 IP54...
REFERENCIAS Y ACCESORIOS 14 15 16 18 19 20 21 Código Descripción Código Descripción Armario grupo de barrera de acero de carbono con tratamiento KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT CTRL/P Central de mando digital SND/BA/90/DWN CTRL Central de mando digital SND/BA/90/UP JNT/BA/90 KT242...
11.4 Selección del sentido de apertura INSTALACIÓN A Las barreras BIONIK se suministran de fábrica para instalarse a la derecha con vistas al lado puertecilla de inspección. LA DERECHA INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas.
12.2 Tensión de muella BARRERA MONTADA A LA DERECHA - vista lateral de la puertecilla de inspección MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRERA MONTADA A LA IZQUIERDA - vista lateral de la puertecilla de inspección MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE...
12.3 Cómo elegir los muelles BI/001PE BI/004HP BI/006 ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ¡ATENCIÓN! Para astas mayores o iguales a 4 m, es obligatorio utilizar el apoyo fijo BAFS o el apoyo móvil BAMS.
AJUSTE DEL TOPE MECÁNICO • • • CH manipulando los topes • INSTALACIÓN SISTEMA DESBLOQUEO D CB • • • • • • • • NOTA • VERDE GREEN • • • • CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS G90/F4ES, a dos •...
CONTACTOS • • • • • SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY: OPERACIONES DE DESBLOQUEO Y BLOQUEO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas. Dichas operaciones pueden ser peligrosas para el instalador.
ADVERTÊNCIAS GERAIS A não observância das informações contidas no presente manual podem causar acidentes pessoais ou danos no aparelho. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Modelo • Directriz 2006/42/EC ( e subsequentes emendas • Directriz 2011/65/EC e subsequentes emendas • Directriz 2014/35/EU (Directriz e subsequentes emendas •...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SÉRIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006IS BI/006/IS/115 ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO MOTOR ABSORÇÃO MOTOR POTÊNCIA MOTOR BINÁRIO TEMPO ABERTURA/FECHO 90° SISTEMA DE CONTROLE FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - GRAU DE PROTECÇÃO IP54 IP54 IP54...
11.4 Seleção do sentido de abertura INSTALAÇÃO À DIREITA vista lado portinhola de inspeção. INSTALAÇÃO À Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de ESQUERDA desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos. Tais operações podem representar um perigo para o instalador. •...
12.2 Tensão da mola MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARREIRA INSTALADO À ESQUERDA vista lado portinhola de inspeção MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION EXEMPLOS INDICATIVOS...
12.3 Escolha das molas BI/001PE BI/004HP BI/006 ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ATENÇÃO! Para hastes maiores ou iguais a 4 m, é obrigatório o uso do suporte fixo BAFS ou do suporte móvel BAMS.
LIGAÇÕES ELÉTRICAS controlo CTRL CTRL/P ² Ligue as baterias ao prensador +BATTERY -BATTERY Insira a placa de carregamento das baterias BI/BCHP Volte a posicionar a unidade de controlo ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
INFORMAÇÕES ADICIONAIS E CONTATOS • • • • • SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY: OPERAÇÕES DE LIBERTAÇÃO E BLOQUEIO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos. Tais operações podem representar um perigo para o instalador.