9.
Insert new seat assembly into position.
Release lock handle to align screw holes.
Replace screws and torque to 50-70 in-lbs.
10.
Move chair control mechanism to align
screw holes. Replace two (2) screws.
Note: For sliding seat chairs, replace two (2) front hook
screws.
11.
Replace cowl.
9.
Insérer le nouvel assemblage de siège en position.
Relâcher la manette de blocage pour aligner les
trous de vis. Remettre les vis en place et les serrer
au couple de 50 à 70 lb-po.
10.
Manœuvrer le mécanisme de contrôle de la chaise
pour aligner les trous de vis. Revisser les deux (2) vis.
Remarque: Pour les sièges coulissants, replacer les deux
(2) vis des crochets avant.
11.
Remettre le capot en place.
9.
Inserte un nuevo ensamblaje de la silla en posición.
Libere el asa de bloqueo para alinear los orificios de
tornillos. Vuelva a colocar los tornillos y apriételos a
una torsión de 50-70 pulg.-lb.
10.
Mueva el mecanismo de control de la silla para
alinear los orificios de tornillos. Vuelva a
colocar los dos (2) tornillos.
Nota: Para sillas con asiento deslizante, coloque
los dos (2) tornillos de gancho en el frente.
11.
Vuelva a colocar la tapa.
9
#3 Phillips Bit
Mèche cruciforme nº 3
Punta tipo Phillips n.º 3
10
11
COWL
CAPOT
TAPA
Page 6 of 7
939501718 Rev A