XB 300
- I -
Tensione di utilizzo
Grado di protezione
Temperatura ambiente
Installazione
- GB -
Operating voltage
Protection class
Operating temperature
Installation
- F -
Tension
Degrè protection
Température ambiante
Installation
- D -
Tensione di utilizzo
Zchutzart
Umgebungstemperatur
Installation
- E -
Tension de utilizaciòn
Grado de protecciòn
Temperatura ambiente
Installaciòn
- NL -
Tensione di utilizzo
Beschermingsgraad
Temperatura ambiente
Installazione
XB 300
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
A parete/su colonnetta
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
Wall / Stand
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
Au mur / Sur colonne
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
Wand / Sãule
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
En pared / En columna
XB300
30 V / 1 A
IP 54
-20/+55 °C
A parete/su colonnetta
1
Via Benini, 1
40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA
Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518
www.faacgroup.com
75
ø 16
65
mm
ø 20
Nel caso sia necessario cambiare
il verso dei pulsanti, eseguire le
operazioni in figura.
If you need to change the
direction of the push-buttons,
p e r f o r m t h e o p e r a t i o n s
indicated in the figure.
S'il est nécessaire de modifier
le sens des boutons, procéder
d'après la figure.
Falls die Richtung der Tasten
umgewechselt werden soll, sind die
in der Abbildung angegebenen
A n w e i s u n g e n d u r c h g e f ü h r t
werden.
Si fuera necesario cambiar la
dirección de los pulsadores,
seguir las operaciones tal y como
se indica en la figura.
Als de richting van de knoppen moet
worden omgedraaid, voer dan
de in de afbeelding aangegeven
handelingen uit.