Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BIELASTIC FOAM
WATERPROOF
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTS / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI / COMPONENTES:
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Nominal voltage = 12 Vdc
Max. voltage = 15,5 Vdc
Min. Heating voltage = 11,3 Vdc
Min. non heating voltage = 8 Vdc
Consumption at 12 Vdc and 42ºC =
1,2 ± 0,1 Amp
Consumption in Standby mode = 250 µAmp
Seat Hardware protection = IP68
Console protection = IP67
Working temperature range (-40 to 85ºC)
1
*SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto
montaje y puesta a punto por un personal no cualificado.
*SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect
assembly or adjustment carried out by unqualified personnel.
*SHAD ne se portera pas responsable des dommages causés par un
montage incorrect et mise au point par un personnel non qualifié.
*SHAD übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die bei einer
fehlerhaften Montage sowie einer Generalrevision durch nicht qualifiziertes
Personal verursacht werden.
*SHAD non sarà responsabile dei danni causati da uno scorretto montaggio
e/o da una messa a punto realizzata da personale non specializzato.
*A SHAD não se responsabiliza pelos danos causados devidos a uma
HEATED
montagem incorreta e feita por perssoas não qualificadas.
1
1. Asiento calefactable
2. Consola calefacción
3. Sistema de cableado al punto de
accesorios
1. Heated driver's seat
2. Heating console
3. Fitting circuit cabling system
1. Siège conducteur chauffant
2. Console chauffage
3. Système de câblage au point
d'accessoires
2
3
1. Beheizbarer Fahrersitz
2. Heizkonsole
3. Kabelverbindung an dem
Zubehörstecker
1. Sella conducente riscaldabile
2. Piastra di riscaldamento
3. Sistema di cablaggio di connessione al
punto degli accessori
1. Suporte do condutor de aquecimento
2. Painel de aquecimento
3. Sistema de cablagem ao terminal de
acessórios

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Shad 69900128

  • Página 1 *SHAD no se hará responsable de los daños causados por un incorrecto montaje y puesta a punto por un personal no cualificado. *SHAD will not hold responsibility for damages caused by an incorrect assembly or adjustment carried out by unqualified personnel.
  • Página 2 If in doubt, contact your usual distributor or garage. Connecter le câblage fourni par SHAD conformément au schéma de branchement. La connexion du câblage sur la moto doit être réalisée par le client ou dans un garage. En cas de doute, veuillez contacter votre distributeur ou votre garage habituel.
  • Página 3 Montar los asientos SHAD STYLE Die SHAD STYLE Sitzbänke montieren Fix SHAD STYLE seats Montare le selle SHAD STYLE Monter les selles SHAD STYLE Montar os assentos SHAD STYLE CONEXIÓN / WIRING / CONNEXION / VERKABELUNG EXION / VERKABELUNG CONNESSIONE / LIGAÇAO:...
  • Página 4 PROPUESTA DE MONTAJE / SUGGESTED INSTALLATION / RECOMMANDATION DE MONTAGE MONTAGEVORSCHLAG / PROPOSTA DI MONTAGGIO / PROPOSTA DE MONTAGEM SHAD recomienda el montaje de la consola en el manillar de la moto. SHAD recommends clamping of console on bike handlebars.