* Antes de utilizar o cronômetro verifique que a coroa esteja ajustada na posição normal e que os ponteiros
do cronômetro etejam ajustados na posição "0".
Nota: Se os ponteiros do cronômetro não voltarem para a posição "0" quando o cornômetro for
reajustado em "0", siga o procedimento em "Ajuste da posição do ponteiro do cronômetro".
• O ponteiro dos segundos do cronômetro é capaz de medir 30 minutos (60 segundos x 30 vezes).
• O ponteiro dos minutos do cronômetro é capaz de medir 30 minutos.
• Se os ponteiros do cronômetro voltarem à posição "0" numa rotação em sentido horário ou numa
rotação em sentido anti-horário, é decidido dependendo do tempo transcorrido que foi medido pelo
cronômetro.
Posição de ajuste do ponteiro do cronômetro
Se os ponteiros do cronômetro não estiverem na posição "0", siga o procedimento abaixo para ajustá-los à
posição "0".
1.
VR32
• Puxe a coroa para fora para a posição
N 1
2
do 2º clique.
Nota: Enquanto o cronômetro estiver
funcionando ou se tiver sido parado
enquanto funcionava, se a coroa for
Puxe para fora
puxada para fora para a posição do 2º
para a 2ª posição.
clique, o cronômetro se reajustará
automáticamente.
機能
• 24時針、 時針、 分針、 秒針
• 日付
• ストッ プウォッチ
- ストッ プウォッチ2針 : 秒針と分針
- ストッ プウォッチは、 29ʼ59"まで計測可能
- スプリッ トタイ ムの計測が可能
分針
24時針
時針
VR32
ストッ プウォッチ分針
リューズ
秒針
N
1
2
N: 通常位置
ストッ プウォッチ秒針
1: 第1引出し位置
日付
2: 第2引出し位置
Pressione A para
2.
mover os ponteiros
VR32
A
do cronômetro no
sentido horário.
Pressione B para
mover os ponteiros
B
do cronômetro no
sentido anti-horário.
• Pressione a tecla "A" ou "B" para ajustar os
ponteiros do cronômetro à posição "0".
• Os movimentos dos ponteiros dos minutos e
dos segundos do cronômetro estão interligados.
Para ajustar o ponteiro dos minutos do
cronômetro à posição "0", continue movendo o
ponteiro dos segundos do cronômetro até que o
ponteiro dos minutos tenha chegado à posição "0".
Nota: Os ponteiros dos minutos e dos segundos
do cronômetro se movem rapidamente se a
tecla "A" ou "B" é mantida pressionada.
• 電池寿命の標示
電池が残り少なくなると、 秒針が通常の1秒間隔ではなく2秒間隔で動きます。 その場合には、 できるだけ
早く電池を新しいものと交換してください。
注 : 秒針が2秒間隔で動いても、 時計は正確に動作しています。 秒針が2秒間隔で動いている間、 ストッ プウ
ォッチは動作しません。 ストッ プウォッチの計測中に秒針の動きが2秒間隔になった場合には、 ストッ プウォ
ッチの計測はリセッ トされストッ プウォッチ針は 「0」 位置に戻ります。
時刻と日付の設定方法
1.
VR32
N 1
2
VR34
第1の位置に
引き出します
• リューズを第1引出し位置まで引き出します。
3.
VR32
N 1
2
Empurre
novamente para
a posição normal
• Empurre a coroa novamente para a posição
normal.
2.
VR32
• リューズを反時計回りに回して前日の日付を表示
します。
注 : 日付が正しく変わらないことがありますので、 午
後9時から午前1時の間には日付の設定を行わない
でください。