• No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
Página 4
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Japón que surte a turistas Nota Todas las funciones inalámbricas designadas para la cámara digital de lentes intercambiables NEX-6 son aplicables en los EE.UU., Canadá, México, Francia, Suecia, Rusia, Ucrania, Australia, Singapur, Corea, Filipinas, Tailandia, Taiwan, India y China.
Contenido Preparación de la cámara Comprobación de los elementos suministrados ....9 Identificación de las partes ..........10 Carga de la batería ............14 Colocación/extracción del objetivo ........19 Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) ................. 21 Ajuste del visor (ajuste de dioptrías) ........
Página 7
Utilización de las funciones de reproducción Visualización de la lista de imágenes....... 51 Visualización de imágenes en un televisor....... 52 Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús ..............53 Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes ................63 Modos de flash disponibles..........
Página 8
Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos. El nombre de modelo varía en función del objetivo suministrado. El modelo disponible varía en función de los países y regiones. Nombre de modelo Objetivo NEX-6 No suministrado NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y...
* Podrían suministrarse varios cables manual) (1) de alimentación con la cámara. Utilice el cable adecuado a su país o región. NEX-6 • Batería recargable NP-FW50 (1) • Tapa del cuerpo (1) (colocada en la cámara) NEX-6L • Cable micro USB (1) •...
N Contactos del objetivo Para más detalles sobre los accesorios compatibles de la zapata de interfaz múltiple, visite el sitio Web de Sony en su área, o consulte A Flash (46) con el distribuidor Sony o con la B Botón disparador (27)
Página 11
M Dial de control (32) N Botón MOVIE (película) (27) O Botón AEL (48) P Tecla programable A (32) Q Rueda de control (31) R Tecla programable C (32) S Tecla programable B (32) T Rueda de ajuste de dioptrías (23) Marca de posición del sensor de imagen B Visor (23)
Página 12
F Orificio roscado para trípode • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes utilizando tornillos de más de 5,5 mm de longitud, y podrá dañar la cámara.
Página 13
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con NEX-6Y) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque directamente esta parte.
Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
Página 15
Cierre la cubierta. Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado). Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. Luz de carga Cable de Encendida: Cargando alimentación Apagada: Carga finalizada Parpadea: Error de carga o la...
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 280 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (suministrado).
Carga mediante conexión a un ordenador La batería puede cargarse si se conecta la cámara a un ordenador con un cable micro USB. Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
Comprobación del nivel de batería restante Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pantalla LCD. “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Notas • Es posible que el nivel visualizado de potencia de la batería no sea correcto en ciertas circunstancias.
Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa de la cámara o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo. •...
Extracción del objetivo Pulse el botón de liberación del objetivo a tope y gire el objetivo en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga. Botón de liberación del objetivo Notas • Si entra polvo o residuos en la cámara mientras está cambiando el objetivo y se adhieren en la superficie del sensor de imagen (la parte que convierte la fuente de luz en señal digital), es posible que aparezcan puntos negros en la imagen, dependiendo del entorno de toma de imagen.
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración. Compruebe la posición de la esquina muescada. Cierre la cubierta.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara permite utilizar los siguientes tipos de tarjetas de memoria. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento correcto de todos los tipos de tarjetas de memoria. Tarjeta de memoria que Imagen Película Término en este puede usarse fija...
Ajuste del visor (ajuste de dioptrías) Ajuste el visor de manera que pueda ver las visualizaciones en pantalla claramente. Gire la rueda de ajuste de dioptrías. Para colocar/quitar la caperuza de ocular Se recomienda que coloque la caperuza de ocular cuando tenga intención de utilizar el visor.
Ajuste de la fecha y la hora Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico. Horario verano: Activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: Selecciona el formato de visualización de fecha.
Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas En el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Ajuste el dial de modo a (Auto. inteligente). Apunte la cámara hacia el motivo.
Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, suena un pitido y se enciende z. Indicador de enfoque Pulse el botón del disparador a fondo. Cuando la cámara detecta una cara y toma una imagen con [Encuad. auto. retrato] ajustado en [Automático], la imagen capturada se recorta automáticamente formando una composición adecuada.
Notas • Es posible que se grabe el sonido de la cámara y del objetivo en funcionamiento durante la grabación de una película. • Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado y sienta que el sonido del anillo de zoom producido durante la grabación le distrae, se recomienda que utilice la palanca de zoom.
Reproducción de películas Seleccione MENU t [Reproducción] t [Selec. im. fija/pelíc.] t [Ver carpetas (MP4)] o [Ver AVCHD]. • Para volver a la reproducción de imágenes fijas, seleccione [Ver carpetas (Fija)]. Gire la rueda de control para seleccionar la película que desee y pulse el centro.
Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada actualmente. Pulse (Borrar). Pulse el centro de la rueda de control. • Seleccione para salir de la operación. Borrado de varias imágenes Seleccione MENU t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar varias imágenes de una sola vez.
Funcionamiento de la cámara La rueda de control, dial de control y teclas programables le permiten utilizar varias funciones de la cámara. Rueda de control Cuando se toma imagen, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Compensar exp.), (Modo manejo) y (ISO) están asignadas a la rueda de control.
Dial de control Puede ajustar el valor de la abertura y la velocidad de obturación, etc., girando el dial de control. El valor de ajuste asignado al dial de control cambia para cada modo de toma de imagen. Dial de control Valor de la abertura y velocidad de obturación, etc.
Utilización de la función de guía de la cámara La cámara ofrece varias “Guías de ayuda” que explican las funciones, y “Consejos para la toma” que presentan consejos para obtener mejores tomas. Utilice estas guías para optimizar el uso de la cámara. Guías de ayuda La cámara visualiza las Guías de ayuda para explicar la función seleccionada, cuando usted cambia el ajuste, etc.
Utilización de las funciones de grabación Acercamiento con zoom Con la función [Zoom] de la cámara, puede incrementar el aumento hasta una escala mayor que la escala del zoom óptico del objetivo. Cuando utilice un objetivo con zoom motorizado, utilice el zoom óptico del objetivo y después la cámara cambiará...
Ajuste de la función utilizando [Creatividad fotográfica] Puede utilizar la cámara intuitivamente utilizando [Creatividad fotográfica], porque la pantalla de [Creatividad fotográfica] ha sido diseñada para operaciones más intuitivas que una pantalla normal. Puede tomar imágenes de un motivo mediante operaciones sencillas y obtener fotografías creativas fácilmente.
Notas • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando hay montado un objetivo de montura E. • [Creatividad fotográfica] está disponible solamente cuando está seleccionado [Auto. inteligente] o [Automático superior]. Desenfoque del fondo con facilidad (Control del desenfoque del fondo) Seleccione (Desenf.
Efecto de foto Seleccione (Efecto de foto) (página 35). Gire la rueda de control para seleccionar el efecto que desee. (Desactivar): Deshabilita la función Efecto de foto. (Cámara de juguete): Crea el aspecto de una fotografía de cámara de juguete con esquinas sombreadas y colores pronunciados. (Color pop): Crea un aspecto vivo enfatizando los tonos de color.
Ajuste del brillo de imágenes fijas (Compensación de exposición) Puede ajustar la exposición en pasos de 1/3 EV en un rango de –3,0 EV a +3,0 EV. Pulse (Compensar exp.) en la rueda de control. Gire la rueda de control o el dial de control para seleccionar el valor deseado, y pulse el centro.
Pulse OPTION, y después gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. (Autodispar.: 10 seg. (segundo)): Ajusta el autodisparador de 10 segundo. Utilice este ajuste si desea salir en la fotografía. Al pulsar el botón disparador, la luz del autodisparador parpadea y se oyen pitidos hasta que se acciona el obturador.
Cambio de la visualización de pantalla (DISP) Pulse DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Pulse DISP varias veces para seleccionar el modo deseado. Durante la toma de imágenes Visualiz. gráfica: Muestra la información básica de toma de imágenes. Muestra gráficamente la velocidad de obturación y el valor de la abertura, excepto cuando [Modo de toma] está...
Toma de imágenes con diversos modos de toma Seleccione el modo de toma girando el dial de modo. (Auto. inteligente): La cámara evalúa el motivo y realiza los ajustes adecuados. SCN (Selección escena): Toma imágenes con ajustes predeterminados según el motivo o la condición.
Selección escena Seleccione SCN (Selección escena) (página 41). Gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. • Puede seleccionar otro modo de Selección escena girando el dial de control. (Retrato): Desenfoca el fondo y resalta el motivo con nitidez. Acentúa los tonos de piel suavemente.
Barrido panorámico Mientras se mueve la cámara, se toman varias imágenes y se crea con ellas una composición que forma una sola imagen panorámica. Ajuste el modo de toma de imagen a (Barrido panorámico) (página 41). Seleccione la dirección de la toma girando el dial de control.
Reproducción de imágenes panorámicas desplazables Para desplazar imágenes panorámicas de principio a fin, pulse el centro de la rueda de control mientras se muestran las imágenes panorámicas. Pulse el centro de la rueda de control otra vez para hacer una pausa. •...
Priorid. abertura Puede ajustar el rango de enfoque o desenfocar el fondo. Seleccione A (Priorid. abertura) (página 41). Gire el dial de control para seleccionar el valor deseado. • Puede grabar una película con un valor ajustado con [Priorid. abertura]. Programa auto./Automático superior En modo [Automático superior], la cámara toma imágenes con mayor calidad que en modo [Auto.
Selección del modo de flash Si desea disparar el flash, pulse el botón (extracción de flash) para extraer el flash. • Si no tiene intención de usar el flash, empújelo con el dedo para volver a insertarlo. Botón (extracción de flash) Seleccione MENU t [Cámara] t [Modo flash].
Notas • Cuando la cámara está cargando el flash, parpadea en la pantalla LCD. No puede pulsar el botón disparador mientras parpadea este icono. Alcance del flash El rango del flash depende de la sensibilidad ISO y el valor de la abertura. F2,8 F3,5 F5,6...
Fijación de la exposición utilizando el botón Enfoque el punto donde desea establecer la exposición. Pulse el botón AEL. El valor de la exposición se fija y Botón AEL (Bloqueo AE) se ilumina. Con el botón AEL pulsado, enfoque el motivo y tome la imagen.
Selección del tamaño de imagen/ajuste de grabación El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba durante la toma de una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando se imprima la imagen en un papel de gran formato.
Página 50
Película [Formato de Velocidad de Grabación archivo]: [AVCHD] bits 60i 24M(FX)* Máximo Graba películas con calidad de imagen 50i 24M(FX)** 24 Mbps alta de 1 920 × 1 080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Promedio Graba películas con calidad de imagen 50i 17M(FH)** 17 Mbps estándar de 1 920 ×...
Utilización de las funciones de reproducción Visualización de la lista de imágenes Pulse el botón (Reproducción) para entrar en modo de reproducción. Botón (Reproducción) Pulse (Índice imágenes) en la rueda de control. Se visualizan seis imágenes a la vez. Gire la rueda de control para seleccionar una imagen. •...
Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes de la cámara utilizando un televisor, se requieren un cable HDMI (se vende por separado) y un televisor HD equipado con un conector HDMI. Conecte la cámara al televisor Al conector con un cable HDMI (se vende HDMI por separado).
Comprobación de las funciones disponibles Lista de menús Cuando pulse MENU, aparecerán en la pantalla los elementos de menú [Cámara], [Tamaño de imagen], [Brillo / color], [Reproducción], [Aplicación]* y [Ajustes]. Puede ajustar diversas funciones en cada elemento. Los elementos que no pueden ajustarse en cada situación se visualizan de color gris.
Detección de cara Detecta automáticamente las caras de las personas y ajusta el enfoque y la exposición adecuados a las caras. (Activar (reg. rostr.)/Activar/Desactivar) Registro de rostros Registra o cambia la persona que tiene prioridad de enfoque. (Nuevo registro/Cambiar orden/Borrar/Borrar todo) Captador sonrisas Cada vez que la cámara detecta una sonrisa, libera el obturador automáticamente.
Página 55
Calidad Selecciona el formato de compresión. (RAW/RAW & JPEG/Fina/Estándar) Panorama Tamaño de imagen Selecciona el tamaño de imagen. (Estándar/Ancho) Dirección panorama Selecciona la dirección en que se mueve la cámara cuando se toman imágenes panorámicas. (Derecha/Izquier./Arriba/Abajo) Película Formato de archivo Selecciona AVCHD o MP4.
Efecto de foto Toma imágenes con los efectos deseados para expresar una atmósfera única. (Desactivar/Cámara de juguete/Color pop/ Posterización/Foto retro/Clave alta suave/Color parcial/Monocr. alto contr./Enfoque suave/Pintura HDR/Monocr. tonos ricos/Miniatura) Estilo creativo Selecciona el método de procesamiento de imágenes. (Estándar/Vívido/Retrato/Paisaje/Puesta de sol/ Blanco y negro) Reproducción Permite ajustar las funciones de reproducción.
Proteger Protege las imágenes o cancela la protección. (Múlt. imágenes/Cancelar todas las imágenes/ Cancelar todas pelíc. (MP4)/Cancel. tod. arch. ver AVCHD) Ajustes de volumen Ajusta el volumen de sonido de las películas. Mostrar contenido Cambia la información visualizada en la pantalla de reproducción.
Página 58
Línea de cuadrícula Activa la línea de cuadrícula que ayuda a ajustar la composición de las imágenes. (Cuadr. regla tercios/Cuadríc. cuadrada/Cuad. diag.+cuadr./Desactivar) Nivel de resalte Resalta el contorno de los rangos de enfoque con un color específico. (Alto/Medio/Bajo/Desactivar) Color de resalte Ajusta el color utilizado en la función de resalte.
Página 59
Prim. cortina obturador Ajusta si se usa o no la función de primera cortina de obturador electrónico. (Activar/Desactivar) RR Exp.Larga Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una exposición larga. (Activar/Desactivar) RR ISO Alta Ajusta el procesamiento de reducción de ruido en tomas con una sensibilidad ISO alta.
Página 60
Ajuste tecla Asigna funciones a las diversas teclas. personalizado (Función botón AEL/Ajuste tecla progr. B) Pitido Selecciona el sonido producido mientras se utiliza la cámara. (Activar/Desactivar) Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en la pantalla. Ajuste fecha/hora Ajusta la fecha y la hora. Configuración área Selecciona el área donde se utiliza la cámara.
Página 61
Modo demostración Define si se va a visualizar o no la demostración con películas. (Activar/Desactivar) Inicializar Restablece la cámara a los ajustes predeterminados. (Reponer predeterm./Restablecimiento de fábrica) Herramienta tarjeta memoria Formatear Formatea la tarjeta de memoria. Número archivo Selecciona el método a utilizar para asignar números de archivo a imágenes fijas y películas MP4.
Página 62
* Este ajuste aparece cuando se inserta una tarjeta Eye-Fi en la cámara. No utilice una tarjeta Eye-Fi insertada en la cámara en un avión. Si la tarjeta Eye-Fi está insertada en la cámara, ajuste [Ajustes de carga] a [Desactivar]. Las tarjetas Eye-Fi sólo pueden utilizarse en los países o regiones donde hayan sido adquiridas.
Funciones disponibles en cada modo de toma de imágenes Las funciones que pueden utilizarse dependen del modo de toma de imágenes seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está disponible. Las funciones que no se pueden utilizar se visualizan de color gris en la pantalla.
Modos de flash disponibles Los modos de flash que pueden seleccionarse dependen del modo de toma de imágenes y las funciones que se hayan seleccionado. En la tabla de abajo, indica que la función está disponible, y una – indica que la función no está...
Página 65
Notas • Los modos de flash pueden verse limitados por otras condiciones además del modo de toma de imágenes. • Aunque se seleccione un modo de flash adecuado, el flash no se dispara a menos que se levante.
Importación de imágenes en el ordenador Instalación del software Para utilizar imágenes grabadas con la cámara, se provee el siguiente software con el CD-ROM (suministrado): • “Image Data Converter” Puede abrir archivos de imagen con el formato RAW. • “PlayMemories Home” (solamente Windows) Puede importar en el ordenador imágenes fijas o películas grabadas con la cámara para poder verlas, y utilizar diversas funciones útiles para mejorar las imágenes tomadas.
Página 67
* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Para utilizar la función para crear discos se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior. ** Starter (Edition) no es compatible. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
Haga doble clic en el acceso directo de (Guía de ayuda de PlayMemories Home) en el escritorio, o haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Página de soporte de “PlayMemories Home” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
Página 69
Para ver detalles sobre “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte de “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Algunas aplicaciones podrán ser de pago. Inicio de servicios de descarga Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Siga las instrucciones en la pantalla y adquiera una cuenta de servicio.
Descarga de la aplicación Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Seleccione la aplicación Al terminal USB deseada y descargue la aplicación a la cámara...
Conexión de la cámara a una red Transferencia de imágenes a un smartphone Puede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. Descargue la aplicación “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tienda de aplicaciones. Pulse (Ver en smartphone) y seleccione el modo deseado.
Notas • Es posible que algunas imágenes no se visualicen en el smartphone, dependiendo del formato de grabación. • La cámara compartirá la información de conexión para [Ver en smartphone] con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse a la cámara, restablezca la información de conexión siguiendo estos pasos.
Configuración punto acceso Seleccione MENU t [Ajustes] t [Configuración punto acceso]. Seleccione el punto de acceso que quiere registrar. Si el punto de acceso deseado está visualizado en la pantalla: Seleccione el punto de acceso. Si el punto de acceso deseado no está visualizado en la pantalla: Seleccione [Ajuste manual] y ajuste el punto de acceso siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Visualización de imágenes en un televisor Puede transferir imágenes de la cámara a un televisor compatible con red sin conectarlos utilizando un cable. Las imágenes transferidas se pueden reproducir en el televisor. Seleccione MENU t [Reproducción] t [Ver en TV]. Seleccione el dispositivo a conectar a la cámara.
Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
Página 77
Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. (h (hora), m (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Grabar ajuste 60i 24M(FX) 10 m 20 m...
– Se utiliza la batería cargada durante una hora después de que se apague la luz de carga. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). • El método de medición se basa en la norma CIPA.
Lista de iconos en la pantalla LCD Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes Visualización Indicación Modo de toma...
Página 80
Visualización Indicación Visualización Indicación 16M 14M 8,4M Tamaño de Aviso de 7,1M 4M 3,4M imagen de las calentamiento imágenes fijas Archivo de base datos lleno/error de archivo de base RAW RAW+J Calidad de imagen de datos FINE STD de las imágenes Aumento del fijas zoom...
Página 81
Visualización Indicación Visualización Indicación Captador sonrisas Modo flash/ Reducción ojos rojos Efecto de foto Compensación del ±0,0 flash Modo manejo Indicador de sensibilidad de detección de Modo medición sonrisas Modo de enfoque Modo de área de enfoque Visualización Indicación Detección de cara Nivel Balance blanco Puntos de referencia...
Página 82
Visualización Indicación Indicador de tiempo de exposición Indicador de abertura GRABAR 0:12 Tiempo de grabación de la película (m:s) 2012-1-1 Fecha/hora de 9:30AM grabación de la imagen 12/12 Número de imagen/ número de imágenes en el modo de visualización Aparece cuando no se pudo usar HDR en la imagen.
Más información sobre la cámara (Guía práctica de α) La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consulte “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara.
Extraiga la batería, espere un minuto aproximadamente, vuelva a insertarla, y después conecte la alimentación. Reponga los ajustes (página 61). Consulte con el distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. Batería y alimentación No se puede instalar la batería.
Página 85
La alimentación se desconecta súbitamente. • Cuando la cámara o la batería está demasiado caliente, la cámara visualiza un mensaje de error y se apaga automáticamente como medida de protección. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá...
Toma de imágenes No se visualiza nada en la pantalla LCD cuando se conecta la alimentación. • Si no realiza ninguna operación en la cámara durante un periodo de tiempo dado, la cámara se pondrá en el modo de ahorro de energía. Para cancelar el ahorro de energía, opere la cámara, por ejemplo, pulsando el botón disparador hasta la mitad.
Página 87
Aparecen manchas circulares blancas en las imágenes tomadas con el flash. • Algunas partículas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es indicio de un mal funcionamiento. El flash tarda mucho tiempo en recargarse. •...
Los ojos del motivo aparecen rojos. • Active la función [Reducción ojos rojos]. • Acérquese al motivo y tome su imagen dentro del alcance del flash (página 47) utilizando el flash. En la pantalla LCD aparecen puntos que no desaparecen. •...
Precauciones Acerca de las funciones disponibles en la cámara • La cámara es compatible con 1080 Puntos negros, 60i o compatible con 1080 50i. blancos, rojos, Para comprobar si la cámara es azules y compatible con 1080 60i o verdes compatible con 1080 50i, •...
Página 90
No utilice o almacene la los objetivos y accesorios cámara en los siguientes Se recomienda utilizar los objetivos/ lugares accesorios Sony diseñados para las • En un lugar muy caluroso, seco o características particulares de esta húmedo cámara. El uso de productos de otros En lugares como un automóvil...
Si se produce condensación de Consulte con el distribuidor Sony o humedad Apague la cámara y espere una hora taller de servicio autorizado por aproximadamente hasta que la Sony local.
Acerca de las tarjetas de • Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de memoria prueba para asegurarse de que la No pegue ninguna etiqueta o similar cámara funciona correctamente. en una tarjeta de memoria ni en un • Esta cámara no es resistente al adaptador de tarjeta.
• Mantenga la cámara, accesorios • Esta cámara también utiliza suministrados, etc., alejados del MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile alcance de los niños. Podrían para la grabación en formato MP4. tragarse una tarjeta de memoria, Por este motivo, las películas etc. Si ocurriera tal problema, grabadas en formato MP4 con esta consulte al médico cámara no pueden reproducirse en...
Las imágenes utilizadas en este manual Las fotografías que se utilizan como ejemplos de imágenes en este manual son reproducciones; no son imágenes tomadas con esta cámara. Acerca de las especificaciones de datos descritas en este manual Los datos sobre el rendimiento y las especificaciones han sido definidos en las condiciones siguientes, excepto como se describe en este...
Especificaciones [Obturador] Cámara Tipo: controlado electrónicamente, [Sistema] traverso vertical, tipo plano focal Tipo de cámara: Cámara Digital de Gama de velocidades: Lentes Intercambiables Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo Objetivo: Objetivo de montura E a 30 segundo, BULB [Sensor de imagen] Películas: 1/4 000 de segundo a 1/4 de segundo (pasos de 1/3 EV), Sensor de imagen: Formato APS-C...
(An/Al/Pr) Imagen fija: Cumple con JPEG Peso: (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Para Estados Unidos y Canadá: Baseline), RAW (Sony ARW Aprox. 48 g formato 2,3 ) Para países y regiones fuera de Película (Formato AVCHD): Estados Unidos y Canadá: Formato AVCHD compatible con Aprox.43 g...
Batería recargable NP-FW50 Batería utilizada: batería de iones de litio Tensión máxima: cc 8,4 V Tensión nominal: cc 7,2 V Tensión de carga máxima: cc 8,4 V Corriente de carga máxima: 1,02 A Capacidad: típica 7,7 Wh (1 080 mAh) mínima 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensiones máximas: Aprox.
Página 98
Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E55 – 210 mm Cámara NEX-6L/6Y NEX-6Y Equivalente a 24 – 75 82,5 – 315 distancia focal de formato de 35 mm (mm) Elementos de grupos 8–9 9–13 de objetivos Ángulo de visión 83°...
Apple Inc. Marcas comerciales • iOS es una marca comercial o una • es una marca comercial de Sony marca comercial registrada de Cisco Corporation. Systems Inc. • “Memory Stick”, , “Memory •...
Página 100
• MultiMediaCard es una marca comercial de MultiMediaCard Association. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
Índice Acción deportiva......42 Calidad ........55 AEL con obturador ...... 57 Captador sonrisas ......54 AF Eye-Start ........ 58 Captura continua ......39 Ahorro energía ......60 Carpeta nueva......61 Ajuste del reloj......25 Color de resalte ......58 Ajuste fecha/hora ....
Página 102
Enviar a ordenador....... 74 Micro ajuste AF......59 Escena nocturna ......42 Modo de toma ......41 Especific. Impresión ....56 Modo de visualización ....56 Especificaciones ......95 Modo demostración..... 61 Estilo creativo ......56 Modo flash ........46 Exposición manual.......
Página 103
Registro de rostros ....... 54 Relación de aspecto ..... 54 Ver en smartphone ...... 72 Reponer predeterm....... 61 Ver en televisor (televisor Reproducción ....... 28 compatible con cable Resolución HDMI......60 HDMI) ........52 Restabl. Ver en smartphone ..61 Ver en televisor (televisor Restablecer configur red ....
Página 104
• Não proceda à incineração nem queime. • Não manuseie baterias de iões de lítio danificadas ou que estejam a derramar líquido. • Certifique-se de que carrega a bateria, utilizando um carregador de bateria Sony autêntico ou um dispositivo que possa fazê-lo.
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos...
Página 106
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites estabelecidos na directiva R&TTE relativamente à utilização de cabos de ligação com um comprimento inferior a 3 metros. Atenção Os campos magnéticos em frequências específicas podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
Página 107
Para clientes que compraram a sua câmara numa loja no Japão vocacionada para turistas Nota Todas as funções sem fios designadas para a Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis NEX-6 são aplicáveis nos EUA, Canadá, México, França, Suécia, Rússia, Ucrânia, Austrália, Singapura, Coreia, Filipinas, Tailândia, Taiwan, Índia e China.
Página 108
Índice Preparar a câmara Verificação dos itens fornecidos ........9 Identificação dos componentes ........10 Carregar o pack de baterias ..........14 Engate/Desengate da objectiva ........19 Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) ............... 21 Ajustar o visor (ajuste de dioptria) ........23 Colocar/retirar o pára-sol da lente ........
Página 109
Utilização das funções de reprodução Visualização da lista de imagens ........52 Visualização de imagens em TV........53 Verificação das funções disponíveis Lista do menu ..............54 Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico................. 63 Modos de flash disponíveis ..........64 Importação de imagens para o computador Instalação do software............
Página 110
Este manual cobre vários modelos fornecidos com objectivas diferentes. O nome do modelo varia dependendo da objectiva fornecida. A disponibilidade de modelo varia em função dos países/regiões. Nome do modelo Objectiva NEX-6 Não fornecida NEX-6L E16 – 50 mm NEX-6Y...
* Vários cabos de alimentação podem • Manual de instruções (Este ser fornecidos com a sua câmara. manual) (1) Utilize o que for adequado para o seu país/região. NEX-6 • Pack de baterias recarregáveis • Tampa do corpo (1) (colocada na NP-FW50 (1) câmara) NEX-6L •...
N Contactos da objectiva Para mais detalhes sobre acessórios compatíveis da sapata multi- interface, visite o website da Sony na sua área, ou consulte o seu agente Sony ou instalação local de A Flash (48) assistência autorizada da Sony.
Página 113
K Botão (Reprodução) (28) L Selector de modo (42) M Selector de comando (32) N Botão de MOVIE (filme) (27) O Botão de AEL (50) P Tecla virtual A (32) Q Selector de controlo (31) R Tecla virtual C (32) S Tecla virtual B (32) T Selector de ajuste de dioptrias (23)
Página 114
F Orifício da tomada de tripé • Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não conseguirá prender com firmeza a câmara a tripés usando parafusos de comprimento superior a 5,5 mm, e pode danificar a câmara. G Altifalante Objectiva Consulte a página 99 acerca das...
Página 115
E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (fornecida com NEX-6Y) A Anel de focagem B Anel de zoom C Escala da distância focal D Marca da distância focal E Contactos da objectiva F Marca de montagem Não tocar directamente neste componente.
Carregar o pack de baterias Quando utilizar a câmara pela primeira vez, garanta que carrega a bateria “InfoLITHIUM” NP-FW50 (fornecida). A bateria “InfoLITHIUM” pode ser carregada mesmo quando não estiver totalmente descarregada. O pack de baterias pode também ser usado quando não tiver sido totalmente carregado.
Página 117
Feche a tampa da bateria. Ligue a câmara ao Adaptador de CA (fornecido), usando o cabo micro USB (fornecido). Ligue o Adaptador de CA à tomada de parede. Indicador luminoso de carga Cabo de Aceso: A carregar alimentação Apagado: O carregamento terminou O indicador luminosos de carga acende Intermitente: Erro de...
• Quando o carregamento tiver terminado, desligue o Adaptador de CA da tomada de parede. • Certifique-se de que usa apenas packs de baterias, cabo micro USB (fornecido) e Adaptador de CA (fornecido) genuínos da Sony. Tempo de carregamento O tempo de carregamento é de aproximadamente 280 min. usando o Adaptador de CA (fornecido).
Carregamento através da ligação a um computador A bateria pode ser carregada ligando a câmara a um computador, utilizando o cabo micro USB. Notas • Tome atenção aos seguintes pontos quando fizer o carregamento através de um computador: – Se a câmara for ligada a um computador portátil que não está ligado a uma fonte de alimentação, o nível de carga da bateria do computador portátil diminui.
Verificar o nível de carga restante da bateria Verifique o nível dos seguintes indicadores e valores em percentagem apresentados no ecrã LCD. “Bateria gasta.” Nível da Não é possível bateria Alto Baixo fotografar mais imagens. Notas • O nível visualizado de carga da bateria pode não estar correcto em certas circunstâncias.
Engate/Desengate da objectiva Coloque o interruptor de alimentação da câmara em OFF antes de montar ou desmontar a objectiva. Se a tampa ou a tampa da embalagem estão colocadas, retire-as da câmara ou da objectiva. • Mude rapidamente a objectiva algures longe de locais poeirentos para impedir que pó...
Página 122
Notas • Quando colocar uma objectiva, não prima o botão de desengate da objectiva. • Não use força excessiva quando colocar uma objectiva. • O Adaptador para montagem (vendido separadamente) é necessário para usar uma objectiva de montagem tipo A (vendida separadamente). Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido como Adaptador para montagem.
Inserção de um cartão de memória (vendido separadamente) Abra a cobertura. Inserir um cartão de memória. • Insira o cartão de memória até que faça um estalido como mostra a figura. Verifique o sentido do canto com o entalhe. Feche a tampa da bateria.
Página 124
Cartões de memória que pode utilizar Com esta câmara pode utilizar os seguintes tipos de cartões de memória. Contudo, não pode ser garantido o funcionamento correcto para todos os tipos de cartões de memória. Cartões de memória Imagem Filme Termo neste utilizáveis fixa manual...
Ajustar o visor (ajuste de dioptria) Ajuste o visor para que possa ver claramente as visualizações do ecrã. Rode o disco de ajuste de dioptrias. Colocar/retirar o pára-sol da lente Recomenda-se que coloque o pára-sol da lente quando pretender usar o visor. Alinhe a parte de cima do pára-sol da lente com o visor e encaixe-o na parte de baixo...
Definir a data e hora Quando liga a câmara pela primeira vez, aparece o ecrã de acerto da data e da hora. Coloque o interruptor de alimentação em ON para ligar a câmara. Aparece o ecrã para acerto da data e da hora.
Página 127
Prima a lateral esquerda ou direita do selector de controlo para seleccionar cada item, e prima a parte superior ou inferior ou então rode o selector para seleccionar o valor numérico. Hora de Verão: Activa ou desactiva a mudança automática para a hora de Verão.
Dominar o funcionamento básico Fotografar imagens fixas No modo (Auto inteligente), a câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas. Defina o selector de modo para (Auto inteligente). Aponte a câmara ao motivo. Quando a câmara reconhece a cena, o ícone e o guia de Reconhecimento de Cena aparecem no ecrã...
Premir o botão do obturador até meio curso para focar. Quando a focagem é confirmada, soa um bip e o indicador z acende. Indicador de focagem Prima totalmente o botão do obturador até baixo. Quando a câmara detecta e fotografa um rosto com [Estr. retrato auto] definido como [Auto], a imagem captada é...
Notas • O som emitido pela câmara e pela objectiva em funcionamento podem ser captados enquanto grava um filme. • Quando utilizar uma objectiva com zoom motorizado e achar que o som do anel de zoom durante a gravação o distrai, recomenda-se que utilize a alavanca de zoom. Quando deslocar a alavanca de zoom, coloque o seu dedo ligeiramente na alavanca e opere de modo a que não sacuda a alavanca.
Página 131
Reprodução de filmes Seleccione MENU t [Reprodução] t [Sel.Imag.fixa/Filme] t [Vista da pasta (MP4)] ou [Vista AVCHD]. • Para regressar à reprodução de fotografias, seleccione [Vista da pasta (Fixa)]. Rode o selector de controlo para seleccionar o filme pretendido, e prima o centro do selector. Durante a reprodução Funcionamento do selector de controlo de filme...
Apagar imagens Pode apagar a imagem actualmente em visualização. Prima (Apagar). Prima o centro do selector de controlo. • Seleccione para sair da operação. Apagar várias imagens Seleccione MENU t [Reprodução] t [Apagar] para escolher e apagar várias imagens ao mesmo tempo.
Funcionamento da câmara O selector de controlo, selector de comando e teclas virtuais permitem-lhe usar várias funções da câmara. Selector de controlo Quando fotografar, as funções DISP (Ver conteúdo), (Comp. exposição), (Modo de avanço) e (ISO) são atribuídas ao selector de controlo. Na reprodução, as funções DISP (Ver conteúdo) e (Índice de imagens) estão atribuídas ao selector de controlo.
Selector de comando Pode definir o valor de abertura e velocidade do obturador, etc. rodando o selector de comando. O valor de definição atribuído ao selector de comando muda cada modo de fotografia. Selector de comando Valor de abertura e velocidade do obturador, etc.
Utilização da função guia de funcionamento da câmara A câmara oferece vários “Guias de Ajuda” que explicam as funções, e “Sugestões de Fotografia” que introduzem sugestões para melhor fotografia. Utilize estes guias para melhor utilizar a câmara. Guias de Ajuda A câmara apresenta os Guias de Ajuda para explicar a função seleccionada, quando mudar a definição, etc.
Utilização das funções de gravação Zooming Com a funcionalidade de [Zoom] da câmara, pode aumentar a ampliação para uma escala superior à escala de zoom óptico da objectiva. Quando usar uma objectiva com zoom motorizado, use o zoom óptico da objectiva e depois a câmara comuta automaticamente para a funcionalidade de [Zoom] da câmara.
Definir a função usando [Criatividade foto] Pode operar a câmara intuitivamente usando [Criatividade foto], pois o ecrã [Criatividade foto] foi concebido para operações mais intuitivas do que um ecrã normal. Pode fotografar um motivo com um manuseio fácil e obter facilmente fotografias criativas.
Notas • [Criatividade foto] está apenas disponível quando estiver montada uma objectiva de montagem tipo E. • [Criatividade foto] está apenas disponível quando [Auto inteligente] ou [Auto superior] estiver seleccionado. Desfocagem fácil do plano de fundo (Controlo de Desfocagem do Plano de Fundo) Seleccione (Desf.fundo) (página 35).
Efeito de imagem Seleccione (Efeito de imagem) (página 35). Seleccione o efeito pretendido rodando o selector de controlo. (Desligado): Desactiva a função Efeito de Imagem. (Câmara Brinquedo): Cria um aspecto de fotografia de câmara brinquedo com cantos sombreados e cores pronunciadas. (Sair Cor): Dá...
Regulação da luminosidade das imagens fixas (Compensação da exposição) Pode regular a exposição em passos de 1/3 EV num intervalo de –3,0 EV a +3,0 EV. Prima (Comp. exposição) no selector de controlo. Rode o selector de controlo ou o selector de comando para seleccionar o valor desejado e prima no centro.
Página 141
Prima OPTION, e depois rode o selector de controlo para seleccionar o modo desejado e prima no centro. (Temporizador auto: 10 seg.): Activa o temporizador automático de 10-segundos. Utilize isto quando quiser incluir-se na fotografia. Quando prime o botão do obturador, o indicador luminoso do temporizador automático fica intermitente e emite um aviso sonoro sequenciado até...
Fotografar imagens fixas continuamente A câmara grava imagens continuamente enquanto prime e mantém premido o botão do obturador. Prima (Modo de avanço) no selector de controlo. Rode o selector de controlo para seleccionar (Fotografia Contínua), e prima o centro do selector. Fotografar continuamente a uma velocidade mais alta Seleccione...
Página 143
Prima repetidamente DISP para seleccionar o modo pretendido. Ao fotografar Visual. gráfica: Mostra informação fotográfica básica. Mostra graficamente a velocidade do obturador e valor de abertura, excepto quando [Modo de foto.] estiver definido para [Varrer panorama]. Visual. Todas Info.: Mostra informação de gravação. Vis.
Captar imagens com os vários modos de disparo Seleccione o modo de fotografia rodando o selector de modo. (Auto inteligente): A câmara avalia o motivo e estabelece as definições adequadas. SCN (Selecção de cena): Fotografa com base em predefinições de acordo com o motivo ou o ambiente envolvente. (Varrer panorama): Fotografa em formato panorâmico.
Selecção de cena Seleccione SCN (Selecção de cena) (página 42). Rode o selector de controlo para seleccionar o modo pretendido, e prima o centro do selector. • Pode seleccionar outro modo de Selecção de Cena rodando o selector de comando. (Retrato): Desfoca segundo planos e foca nitidamente o motivo.
Página 146
Varrer panorama Enquanto executa o varrimento com a câmara, esta dispara várias imagens e faz a respectiva composição numa única imagem panorâmica. Defina o modo de fotografia para (Varrer panorama) (página 42). Seleccione a direcção de fotografia rodando o selector de comando.
Reprodução com deslocamento em imagens panorâmicas Pode percorrer o conteúdo das imagens panorâmicas desde o início até ao fim premindo o centro do selector de controlo no momento em que as imagens panorâmicas estão a ser apresentadas. Prima novamente no centro do selector de controlo para pausar.
Página 148
Velocidade do obturador Quando uma velocidade do obturador mais elevada é utilizada, um motivo em movimento tal como uma pessoa a correr, automóveis, o borrifo das ondas aparecem como que parados. Quando uma velocidade do obturador mais lenta é utilizada, é captada uma imagem do rasto deixado pelo motivo para tornar a imagem mais natural e dinâmica.
Página 149
Programa auto/Auto superior No modo [Auto superior], a câmara fotografa com maior qualidade do que no modo [Auto inteligente] e executa fotografia composta conforme necessário. No modo [Programa auto], pode fotografar após ajustar várias funções, tais como equilíbrio de brancos, ISO, etc. Seleccione (Programa auto) ou (Auto superior)
Seleccionar o modo de flash Quando pretender disparar o flash, prima o botão (abertura do flash) para fazer aparecer o flash. • Quando não pretender utilizar o flash, pressione-o para baixo com o Botão (abertura do flash) dedo para o recolher. Seleccione MENU t [Câmara] t [Modo flash].
Notas • Quando a câmara está a carregar o flash, o indicador fica intermitente no monitor LCD. Não pode premir o botão do obturador quando este ícone está intermitente. O alcance do flash O alcance do flash depende da sensibilidade ISO e valor de abertura. F2,8 F3,5 F5,6...
Fixar a exposição usando o botão AEL Foque o ponto onde quer medir a exposição. Prima o botão AEL. O valor de exposição é fixado e o Botão AEL (bloqueio AE) acende. Mantendo o botão AEL pressionado, foque o motivo e dispare.
Página 153
Filme [Formato ficheiro]: Taxa de bits Gravação [AVCHD] 60i 24M(FX)* Máxima Grava filmes na qualidade da imagem alta 50i 24M(FX)** 24 Mbps de 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* Média Grava filmes com qualidade da imagem 50i 17M(FH)** 17 Mbps standard de 1920 ×...
Utilização das funções de reprodução Visualização da lista de imagens Prima o botão (Reprodução) para introduzir o modo de reprodução. Botão (Reprodução) Prima (Índice de imagens) no selector de controlo. Seis imagens são exibidas simultaneamente. Rode o selector de controlo para seleccionar uma imagem. •...
Visualização de imagens em TV Para ver imagens na câmara usando uma TV, são necessários um cabo HDMI (vendido separadamente) e uma TV HD equipada com um conector HDMI. Ligue a câmara à TV através Para a porta HDMI de um cabo HDMI (vendido da TV separadamente).
Verificação das funções disponíveis Lista do menu Quando premir MENU, os itens do menu [Câmara], [Tamanho de imagem], [Luminosidade/Cor], [Reprodução], [Aplicação]* e [Configuração] aparecem no ecrã. Pode estabelecer as definições para várias funções em cada item. Os itens que não podem ser definidos nesse contexto são exibidos a cinzento. * A função de transferência da aplicação pode não estar disponível em alguns países/regiões.
Detecção de cara Detecta automaticamente os rostos das pessoas, e regula a focagem e a exposição para se adequarem aos rostos. (Act. (Caras Regist.)/Lig./Desligado) Registo Caras Regista ou altera a pessoa a ser dada prioridade na focagem. (Novo Registo/Trocar Ordem/Apagar/Apagar Tudo) Obt.
Página 158
Panorama Tamanho de imagem Selecciona o tamanho da imagem. (Normal/Grande) Direcção panorama Selecciona o sentido de varrimento da câmara quando são fotografadas imagens panorâmicas. (Direita/Esq./Para cima/Para baixo) Filme Formato ficheiro Selecciona AVCHD ou MP4. Definição Gravação Selecciona para os filmes, o tamanho de imagem, a taxa de quadros e a qualidade de imagem.
Página 159
Efeito de imagem Fotografa com os efeitos desejados para expressar uma atmosfera única. (Desligado/Câmara Brinquedo/Sair Cor/Posterização/ Foto Retro/Tecla alta Suave/Cor Parcial/Mono. Contr. Alto/Focagem Suave/Pintura HDR/Mono. tons ricos/ Miniatura) Modo criativo Selecciona o método de processamento da imagem. (Standard/Vivo/Retrato/Paisagem/Pôr do sol/Preto e Branco) Reprodução Permite definir as funções de reprodução.
Definições volume Define o volume sonoro dos filmes. Ver conteúdo Comuta a informação a ser apresentada no ecrã de reprodução. (Visual. Info./Histograma/Sem vis.inf.) Aplicação Pode adicionar as funções desejadas à sua câmara ligando ao website de transferência da aplicação “PlayMemories Camera Apps” através da Internet. Configuração Permite estabelecer definições de disparo mais pormenorizadas, ou alterar as definições da câmara.
Página 161
Nível Saliência Aumenta a visualização do contorno das zonas focadas delineando-os a uma cor específica. (Alto/Médio/Baixo/Desligado) Cor Saliência Define a cor usada para a função de saliência (aumento zonal de contraste). (Branco/Vermelho/Amarelo) Zoom Imag. Clara Faz zoom sobre uma imagem com qualidade mais elevada do que a do Zoom Digital.
Página 162
Alta ISO RR Activa o processamento de redução de ruído em fotografias de ISO elevado. (Normal/Baixo) Comp. Objec.: Sombr. Compensa os cantos a sombreado do ecrã. (Auto/Desligado) Cp. Objec.: Aber. Crom. Reduz o desvio de cor nos cantos do ecrã. (Auto/Desligado) Comp.
Página 163
Conf Data/Hora Acerta a data e a hora. Definição de Área Selecciona a área geográfica onde utiliza a câmara. Ver guia de ajuda Activa ou desactiva o Guia de Ajuda. (Lig./Desligado) Poup energia Define o nível da função de poupança de energia. (Máximo/Normal) Tempo In.
Página 164
Ferramenta cartão memória Formatar Formata o cartão de memória. N.º ficheiro Selecciona o método a usar para atribuir números de ficheiro a imagens fixas e filmes MP4. (Série/Repor) Nome da pasta Selecciona o formato de nome de pasta na qual a imagem fixa é...
Funções disponíveis para cada modo de disparo fotográfico As funções disponibilizadas que pode utilizar dependem do modo de disparo seleccionado. Na tabela abaixo, indica que a função está disponível e um – indica que a função não está disponível. As funções que não pode utilizar são exibidas no ecrã a cinzento. Modo de foto.
Modos de flash disponíveis Os modos do flash que pode seleccionar dependem do modo de disparo e das funções seleccionadas. Na tabela abaixo, indica que a função está disponível e um – indica que a função não está disponível. Os modos do flash que não pode utilizar são exibidos no ecrã a cinzento. Modo de foto.
Página 167
Notas • Os modos do flash que estão disponíveis podem ser limitados por outras condições além do modo de disparo. • Mesmo que seleccione um modo do flash que possa funcionar, o flash não dispara se não estiver levantado.
Importação de imagens para o computador Instalação do software Para utilizar imagens gravadas com a câmara, o seguinte software é fornecido com o CD-ROM (fornecido): • “Image Data Converter” Pode abrir ficheiros de imagem de formato RAW. • “PlayMemories Home” (apenas Windows) Pode importar para o computador fotografias ou filmes gravados na câmara de modo a visualizá-los e utilizar várias funcionalidades apropriadas para melhorar as imagens que fotografou.
Página 169
* As versões de 64-bit e Starter (Edition) não são suportadas. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 ou superior é necessário para utilizar a função de criação de discos. ** Starter (Edition) não é suportada. Ligue o computador e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM.
Página 170
O seguinte ambiente computacional é recomendado quando se usa o software fornecido e na importação de imagens através da ligação USB. SO (pré-instalado) Ligação USB: Mac OS X v10.3 para v10.8 “Image Data Converter”: Mac OS X v10.5 para v10.8 “Image Data CPU: processador Intel, tais como Intel Core Solo/Core Converter Ver.4”...
[Iniciar] t [Todos os programas] t [PlayMemories Home] t [Guia de Ajuda do PlayMemories Home]. Página de ajuda do “PlayMemories Home” (Apenas em Inglês) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Notas • “PlayMemories Home” não é compatível com computadores Mac. Quando reproduz imagens em computadores Mac, utilize a aplicação de software adequada...
Página 172
Para pormenores sobre o software “Image Data Converter”, consulte a Ajuda. Clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [Image Data Converter] t [Ajuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de ajuda do “Image Data Converter” (Apenas em Inglês) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
Algumas aplicações podem estar sujeitas a um pagamento. Iniciar serviços de transferência Aceder ao website de transferência da aplicação. http://www.sony.net/pmca • Use Internet Explorer 8 ou 9 em Windows, e Safari 5 em Mac. Siga as instruções no ecrã e adquira uma conta de serviço.
Página 174
Transferência da aplicação Aceder ao website de transferência da aplicação. http://www.sony.net/pmca • Use Internet Explorer 8 ou 9 no Windows, e Safari 5 em Mac. Seleccione a aplicação Ao terminal USB desejada e transfira a aplicação para a câmara seguindo as instruções no Cabo USB ecrã.
Ligar a câmara a uma rede Transferir imagens para um Smartphone Pode transferir imagens fixas para um Smartphone e visualizá-las. Transfira a aplicação “PlayMemories Mobile” para o seu Smartphone da loja de aplicações. Prima (Visualização no Smartphone) e seleccione o modo desejado.
Notas • Algumas imagens podem não ser visualizadas no Smartphone, dependendo do formato de gravação. • A câmara partilha a informação da ligação para [Visualização no Smartphone] com um dispositivo que tem autorização para ligar. Se quiser mudar o dispositivo que está...
Defin. Ponto de Acesso Seleccione MENU t [Configuração] t [Defin. Ponto de Acesso]. Seleccione o ponto de acesso que quer registar. Se o ponto de acesso desejado estiver visualizado no ecrã: Seleccione o ponto de acesso. Se o ponto de acesso desejado não estiver visualizado no ecrã: Seleccione [Definição Manual] e defina o ponto de acesso seguindo as instruções no ecrã.
Visualização de imagens em TV Pode transferir imagens na câmara para uma TV compatível com rede sem as ligar através de um cabo. As imagens transferidas podem ser reproduzidas na Seleccione MENU t [Reprodução] t [Visualizar na TV]. Seleccione o dispositivo a ligar à...
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens fixas que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos utilizando cartões de memória padrão da Sony. Os valores podem variar dependendo das condições de utilização.
Página 180
Filmes A tabela seguinte mostra os tempos de gravação aproximados disponíveis. Estes são tempos totais para todos os ficheiros de filmes. (h (hora), m (minuto)) Capacidade 16GB 32GB 64GB Definição Gravação 60i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 50i 24M(FX) 60i 17M(FH) 10 m...
Página 181
– Utilizando a bateria que foi carregada durante uma hora após o indicador luminoso apagar. – Utilizando “Memory Stick PRO Duo” da Sony (vendido separadamente). • O método de medição é baseado no standard CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Lista de ícones no ecrã LCD Os ícones são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara. Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utilizando DISP (Ver conteúdo) no selector de controlo. Disparo em espera Visor Comentário Modo de foto. P A S M Selecção de cena Visualização gráfica...
Página 183
Visor Comentário Visor Comentário 16M 14M 8.4M Tamanho de Selector de 7.1M 4M 3.4M comando imagem das imagens fixas Aviso de sobreaquecimento RAW RAW+J Qualidade de Ficheiro da Base FINE STD imagem das de dados está imagens fixas cheio/Erro no Modo de gravação ficheiro da Base 60i/50i...
Página 184
Visor Comentário Visor Comentário Obt. de Sorriso Modo flash/ Red.olho verm. Efeito de imagem Compensação do ±0.0 flash Modo de avanço Indicador de sensibilidade da Detecção de Modo do medidor sorriso Modo de focagem Modo de área de focagem Visor Comentário Detecção de cara Nível...
Página 185
Visor Comentário Indicador de velocidade do obturador Indicador da abertura GRAV 0:12 Duração da gravação do filme (m:s) 2012-1-1 Data/hora da 9:30AM gravação da imagem 12/12 Número da imagem/ Número de imagens no modo de visualização Aparece quando falhou o processamento HDR para a imagem.
Saber mais sobre a câmara (Manual da α) Manual “Manual da α ”, que explica como utilizar em pormenor a câmara, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte “Manual da α” para instruções aprofundadas sobre muitas das funções da câmara. Para utilizadores de Windows Ligue o computador e insira o CD-ROM (fornecido) na unidade de CD-ROM.
Retire o pack de baterias, espere cerca de um minuto, volte a inserir o pack de baterias e depois ligue a alimentação. Reponha as definições (página 61). Consulte o seu revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Bateria e alimentação Não consegue instalar a bateria.
Página 188
A alimentação desliga-se repentinamente. • Quando a câmara ou a bateria está demasiado quente, a câmara apresenta uma mensagem de aviso desligando-se automaticamente como medida de protecção. • Se não funcionar com a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de poupança de energia.
Página 189
Captação de imagens Não é apresentada qualquer imagem no ecrã LCD quando a alimentação está ligada. • Se não funcionar com a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de poupança de energia. Para cancelar a poupança de energia, opere a câmara, como ao premir até...
Página 190
Imagens circulares esbatidas aparecem nas imagens fotografadas com flash. • Partículas (poeira, pólen, etc.) aéreas reflectiram a luz do flash e apareceram na imagem. Isto não é uma avaria. O flash demora muito tempo a recarregar. • O flash foi disparado consecutivamente num período curto de tempo. Quando o flash tiver sido disparado consecutivamente, o processo de recarga pode demorar mais tempo do que habitual para evitar o sobreaquecimento do flash.
Os cantos da fotografia estão muito escuros. • Se utilizar qualquer filtro ou pára-sol, retire-o e tente fotografar novamente. Dependendo da espessura do filtro e da colocação incorrecta do pára-sol, o filtro ou o pára-sol podem aparecer parcialmente na imagem. As propriedades ópticas de algumas objectivas podem fazer com que a periferia da imagem apareça bastante escura (vinhetagem).
Precauções Acerca das funções disponíveis na câmara • A sua câmara é compatível com as normas 1080-60i ou 1080-50i. Pontos Para verificar se a câmara é negros, brancos, compatível com 1080 60i ou 1080 vermelhos, 50i, verifique as seguintes marcas azuis e verdes na parte de baixo da câmara.
Página 193
O corpo da câmara pode ficar sem Recomenda-se a utilização de cor ou deformado e isso pode objectivas/acessórios da Sony causar avarias. concebidos para se ajustarem • Em local sujeito a vibração perfeitamente às características da oscilante câmara.
Consulte o seu capaz de gravar imagens límpidas. revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Método de carregamento da bateria recarregável interna Insira na câmara um pack de baterias carregado, ou ligue a câmara à...
Página 195
Sobre os cartões de • Antes de gravar acontecimentos únicos, faça uma gravação de teste memória para se certificar de que a câmara Não coloque nenhuma etiqueta, etc, está a funcionar correctamente. num cartão de memória ou num • Esta câmara não é à prova de pó, adaptador de cartões de memória.
Página 196
• Manter a câmara, acessórios • Esta câmara também utiliza fornecidos, etc., fora do alcance MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile das crianças. Um cartão de para gravação no formato MP4. memória, etc., podem ser Por esta razão, os filmes gravados engolidos. Se esse problema com esta câmara no formato MP4 ocorrer, consulte imediatamente só...
As imagens utilizadas neste manual As fotografias utilizadas como exemplos de imagens neste manual são imagens reproduzidas e não imagens fotografadas com a câmara. Sobre as informações das características técnicas descritas neste manual Os dados sobre desempenho e especificações são definidos nas seguintes condições, excepto conforme o descrito neste manual: a uma temperatura ambiente normal...
Características técnicas Câmara [Controlo da Exposição] Método de medição: Medição pelo [Sistema] sensor de imagem usando uma Tipo de câmara: Câmara digital de matriz de 1 200 segmentos objectivas intercambiáveis Amplitude da medição: EV0 a EV20 Objectiva: Objectiva de montagem (equivalência em ISO 100 com tipo E objectiva aberta a F2,8)
Página 199
JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, 21 mm da moldura do óculo a –1 MPF Baseline), RAW (Formato –1 m –1 –1 Sony ARW 2.3 ) Ajuste de dioptria: –4,0 m a +1,0 m Filme (Formato AVCHD): (dioptria) Formato AVCHD compatível com [Ecrã LCD] a Ver.
Adaptador de CA AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Requisitos de potência: 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensão de saída: 5 V CC, 0,5 A Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C Temperatura de armazenamento: –20 °C a +60 °C Dimensões: Aprox.
Página 201
Objectiva Objectiva de zoom Objectiva zoom Objectiva E16 – 50 mm E55 – 210 mm Câmara NEX-6L/6Y NEX-6Y Distância focal 24 – 75 82,5 – 315 equivalente no formato 35 mm (mm) Grupos de 8–9 9–13 objectivas– elementos Ângulo de visão 83°...
• iOS é uma marca comercial ou marca registada da Cisco Systems Inc. Marcas comerciais • Intel, Intel Core, e Pentium são • é uma marca comercial da Sony marcas comerciais ou marcas Corporation. registadas da Intel Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory...
Página 203
• MultiMediaCard é uma marca comercial da MultiMediaCard Association. • “ ” e “PlayStation” são marcas comerciais da Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe é uma marca registada ou uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ ou outros países.
Índice Controlo de Desfocagem do Plano de Acção desportiva ......43 Fundo ........36 Acerto do relógio ......25 Cor do visor......... 61 AEL com obturador ..... 58 Cor Saliência ....... 59 AF Eye-Start ........ 59 Cp. Objec.: Aber. Crom....60 Ajus.
Página 205
Formato ficheiro ....51, 56 Modo flash ........48 Fotografia (imagens fixas) ... 26 Modo foco auto......54 Fotografia Contínua ..... 40 Modo limpeza......61 Mostrar Ender. MAC ....62 Mostrar esp. cartão ...... 62 Grav.áudio de filme ..... 60 Guias de Ajuda ......
Página 206
Repor predef ........ 61 Visualizar na TV (TV compatível Reprodução ........28 com cabo HDMI)....53 Reprodução com deslocamento na Visualizar na TV (TV compatível imagem ........45 com Rede)....... 76 Resolução HDMI ......61 Retrato.......... 43 Wi-Fi ........... 74 Retrato nocturno ......