B AT T E R Y L I F E the battery of your kate spade new york watch should last approximately two years. please be e n g l i s h sure to replace it as soon as it expires to prevent any malfunction or damage to the piece.
Water Resistance See caseback for water resistance rating. The water resistance rating provides guidelines for appropriate water-related splash, exposure to avoid damage to internal watch components. rain, Please see chart for recommended usage guidelines. hand marking washing swimming snorkeling scuba •...
Página 5
I N S T R U C T I O N S F O R 3 H A N D M O V E M E N T T O S E T T H E T I M E 1.
Página 6
I N S T R U C T I O N M A N U A L F O R 3 - E Y E C H R O N O G R A P H T O S E T T H E T I M E M O V E M E N T 1.
Página 7
I N S T R U C T I O N M A N U A L F O R m u lt i f u n c t i o n M O V E M E N T D at e / T i m e S e t t i n g 1.
Página 8
I N S T R U C T I O N M A N U A L In any function, press and EL Backlight will appear for 3 seconds. F O R d i g i ta l M O V E M E N T T I M E S E T T I N G 1.
Página 9
M A N U FA C T U R E R : R E P R E S E N TAT I V E : Fossil Group, Inc. 1. Press until your stopwatch function (ST) appears. Fossil (UK) Holdings Limited Headquarters: 2. Press to start / stop. Featherstone House, Featherstone Road 901 S.
Página 10
Your Kate Spade watch is warranted by Fossil Group, Inc* crystal, strap or bracelet; including plating on the case and/or (“Fossil”) for a period two (2) years from the original date of bracelet. purchase under the terms and conditions of this warranty.
Página 11
(including negligence), strict product liability or any other theory, have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of even if Fossil has been advised of the possibility of such damages acceptable quality and the failure does not amount to a major and even if any limited remedy specified herein is deemed to failure.
These charges are subject to change. Do not send original packaging, as it will not be returned. Fossil highly recommends you insure your parcel and adequately protect the watch during shipment. Fossil is not responsible for product lost or damaged during shipment.
Consulte la tabla para ver las pautas de uso recomendadas. la batteria dell’orologio kate spade new york • No ajuste la corona mientras el reloj esté en contacto con agua.
Página 14
I S T R U Z I O N I P E R I L M O V I M E N T O A 3 L A N C E T T E A B C salpicaduras, lluvia, lavado de buceo con clasificación las manos...
Página 15
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I P E R M O V I M E N T O C R O N O G R A F I C O A 3 C O N TAT O R I I M P O S TA R E L’...
Página 16
I M P O S TA R E L’ O R A M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I P E R M O V I M E N T O 1.
Página 17
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I I m p o s ta z i o n e d i d ata e o r a P E R M O V I M E N T O d i g i ta l e 1.
Página 18
C R O N O M E T R O Con qualunque funzione, premere e la retroilluminazione 1. Premere finché non appare la funzione cronometro ( elettroluminescente apparirà per tre secondi. 2. Premere per avviare/bloccare il cronometro. R E G O L A Z I O N E D E L L’ O R A 3.
Página 19
Il vostro orologio Kate Spade è garantito da Fossil Group, Inc* E U R O P E O Fossil Group, Inc. (“Fossil”) per un periodo di due (2) anni, a partire dalla data A U T O R I Z Z AT O : Sedi centrali: dell’acquisto, secondo quanto stabilito dai presenti termini e...
Página 20
I prodotti che non sono stati acquistati da un rivenditore autorizzato kate spade. anche se la stessa Fossil fosse stata informata della possibilità di tali danni e anche se qualsiasi rimedio limitato qui specificato La presente garanzia si ritiene nulla qualora l’orologio dovesse sia ritenuto senza alcun effetto.
Página 21
Vi preghiamo di non inviarci la confezione originale, in quanto le esclusioni di cui sopra potrebbero essere limitate, nella loro essa non vi verrà restituita. Fossil vi consiglia vivamente di applicazione, a voi. Laddove le garanzie implicite non possano assicurare il vostro pacco e di fare in modo che esso sia ben essere escluse nella loro interezza, esse saranno limitate alla protetto durante la spedizione.
B AT T E R I E L E B E N S D A U E R die batterie ihrer kate spade new york-armbanduhr hat eine batterielebensdauer von etwa zwei jahren. bitte wechseln sie sie aus, sobald sie leer ist, um...
Página 23
Wasserfestigkeit Siehe Gehäuseboden für Angaben zur Wasserdichtigkeit. Die Angaben zur Wasserdichtigkeit stellen Richtlinien zur angemessenen Verwendung der Uhr in Kontakt mit Wasser dar, um Schäden an deren spritzer, internen Bauteilen zu vermeiden. Bitte sehen Sie sich die Tabelle mit den regen, empfohlenen Benutzungshinweisen an.
Página 24
A N L E I T U N G F Ü R U H R W E R K E M I T 3 Z E I G E R N E I N S T E L L E N D E R Z E I T 1.
Página 25
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G F Ü R C H R O N O G R A P H - E I N S T E L L E N D E R Z E I T U H R W E R K E M I T D R E I A N Z E I G E N 1.
Página 26
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G F Ü R D at u m s - / U h r z e i t e i n s t e l l u n g M u lt i f u n k t i o n s u h r - U H R W E R K E 1.
Página 27
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Du kannst die EL Beleuchtung innerhalb jeder Funktion für F Ü R d i g i ta l e B E W E G U N G drei Sekunden aktivieren, indem Du auf „...
Página 28
E U R O PAV E R T R E T U N G blinkt. Drücke „ “, bis die korrekte Stunde angezeigt wird. Dann Fossil Group, Inc. Fossil Europe B.V. drücke „ “, um zu den Minuten zu wechseln.
Página 29
Servicezentrale). autorisierte Fossil Servicepartner oder andere Faktoren und Ereignisse beschädigt wird, und die Beschädigung nicht auf Falls die Uhr ersetzt werden muss, kann Fossil nicht dafür Materialdefekte oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen ist. garantieren, dass die Uhr durch dasselbe Modell ersetzt wird.
Página 30
Dauer auf die Dauer der geltenden Nichtverletzung. Hierfür lehnt Fossil hiermit ausdrücklich schriftlichen Garantieerklärung beschränkt. Diese Garantie jedwede Haftung ab. Fossil ist nicht haftbar für Neben- oder versieht den Kunden mit speziellen Rechten. Darüber hinaus Folgeschäden, indirekte, besondere oder Strafschäden stehen dem Kunden möglicherweise und je nach lokaler...
Uhr als versichertes Päckchen zu versenden und darauf zu f r a n ç a i s achten, dass sie für den Transport sicher verpackt ist. Fossil übernimmt keine Haftung, falls zur Reparatur eingesandte K AT E S PA D E N E W YO R K Artikel beim Transport beschädigt werden oder verloren gehen.
Página 32
D U R É E D E V I E D E S P I L E S Voir le dos du boitier pour l’étanchéité. la durée de vie de la pile de votre montre kate spade new york Le degré d’étanchéité donne des indications sur l’exposition de la montre à...
Página 33
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T À 3 A I G U I L L E S éclaboussures, A B C pluie, lavage des plongée...
Página 34
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T D E P O U R R É G L E R L’ H E U R E C H R O N O G R A P H E À...
Página 35
P O U R R É G L E R L’ H E U R E I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O U V E M E N T D E 1.
Página 36
M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S R é g l a g e d e l a d at e e t d e l’ h e u r e P O U R L E M O U V E M E N T N U M É...
Página 37
R É V E I L 1. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la fonction réveil ( Depuis n’importe quelle fonction, appuyez sur le bouton et le apparaisse. rétro-éclairage apparaîtra pendant 3 secondes. 2. Appuyez sur le bouton pour activer le « réveil » ( ), la «...
Página 38
R E P R É S E N TA N T FA B R I C A N T : («Fossil») pour une période de deux (2) ans à compter de la E U R O P É E N A G R É É : Fossil Group Inc.
Página 39
à son but premier. La responsabilité totale de Fossil les conseillers commerciaux ou les techniciens agréés par sera limitée au remplacement ou à la réparation à hauteur du Fossil, une réparation non autorisée ou d’autres facteurs qui ne...
Página 40
Nonobstant toutes dispositions contraires dans cette garantie, Fossil ne sera pas tenue pour responsable des produits perdus ou en plus de la garantie internationale limitée, Fossil Group est endommagés pendant le transport responsable par la garantie légale française (i) de conformité...
Página 41
Conformément à la garantie contre les défauts cachés, en vertu posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous de l’article 1641 du code civil français « Le vendeur est tenu forme d’échantillon ou de modèle; de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitiment attendre qui la rendent impropre à...
D U R A C I Ó N D E L A B AT E R Í A la batería de tu reloj kate spade new york debe durar aproximadamente unos dos años. asegúrate e s pa ñ o l de reemplazarla tan pronto como se agote para evitar el mal funcionamiento o daños en la pieza.
Página 43
Resistencia al Agua Consulte la carcasa para ver el nivel de resistencia al agua. El nivel de resistencia al agua proporciona pautas para una adecuada salpicaduras, exposición al agua a fin de evitar daños a los componentes internos del lluvia, reloj.
Página 44
I N S T R U C C I O N E S PA R A E L M O V I M I E N T O D E L A S 3 PA R A P O N E R E N H O R A M A N E C I L L A S 1.
Página 45
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PA R A E L PA R A P O N E R E N H O R A 1.
Página 46
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S PA R A E L A j u s t e d e f e c h a / h o r a M u lt i f u n c i ó...
Página 47
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S En cualquier función, pulsa y la retroiluminación PA R A E L M O V I M I E N T O d i g i ta l EL aparecerá...
Página 48
G a r a n t í a S ó l o pa r a E s pa ñ a 4. Cuando el cronómetro se haya detenido, pulsa para FOSSIL S.L. de acuerdo con la normativa vigente, garantiza restablecerlo. dentro de todo el territorio español, los relojes de la marca FOSSIL.
Página 49
FOSSIL S.L. en la dirección señalada, por correo Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar el producto o bien mediante llamada telefónica al numero 93.363.38.70, junto con esta póliza debidamente sellada en el lugar donde o bien por correo electrónico customerservice.es@fossil.com.
Página 50
E S TA G A R A N T Í A N O C U B R E : Su reloj Kate Spade cuenta con la garantía del Fossil Group, • Cualquier defecto en materiales y mano de obra de la pila, caja, Inc* (“Fossil”) durante el periodo de dos (2) años desde la...
Página 51
S O L I C I T U D D E G A R A N T Í A Y R E PA R A C I O N E S PA R A todas las cuales Fossil renuncia de forma expresa. Fossil no será...
Fossil no se responsabiliza por el extravío de productos o por daños durante el envío. *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 EE.UU. p o r t u g u ê s K AT E S PA D E N O VA YO R K M A N U A L D E I N S T R U Ç...
Resistência à Água Consulte o fundo do relógio para saber a classificação de resistência à água. V I D A Ú T I L D A B AT E R I A A classificação de resistência à água fornece orientações quanto ao uso a vida útil do seu relógio kate spade nova york apropriado relativamente à...
Página 54
I N S T R U Ç Õ E S PA R A O M O V I M E N T O D O S T R Ê S P O N T E I R O S respingos, A B C chuva, lavando...
Página 55
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PA R A M O V I M E N T O D O C R O N Ó G R A F O D E 3 O L H O S A J U S TA N D O A H O R A P O N T E I R O D O S P O N T E I R O D O S...
Página 56
A J U S TA N D O A H O R A M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S PA R A M O V I M E N T O D O 1.
Página 57
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S A c e r t o d a d ata / h o r a PA R A M O V I M E N T O d i g i ta l 1.
Página 58
novo para passar para os minutos. Em qualquer função, prima e a Iluminação de Fundo 4. Quando tiver concluído a definição do alarme, prima para aparecerá durante 3 segundos. voltar a ‘Hora’. A C E R T O D E H O R A 1.
Página 59
O seu relógio Kate Spade é garantido pela Fossil Group, Inc* todo o território Português, os relógios de marca FOSSIL. A In (“Fossil”) por um período de 2 dois anos a contar da data Time Distribuicao de Relogios, Sociedad Unipressoal, Lda tem original de compra, sob os termos e condições desta garantia.
Página 60
A garantia será anulada se os números de série ou Em caso de substituição, a Fossil não pode garantir que receberá códigos de data do produto ou outras marcas de rastreio tiverem o mesmo modelo de relógio. Se o seu modelo não estiver sido removidos, alterados disponível, será...
Página 61
Não envie a embalagem original, porque pode não ser devolvida. acima referidas podem ser limitadas na sua aplicação a si. A Fossil recomenda vivamente que faça um seguro para o seu Quando as garantias implícitas não puderem ser excluídas na envio e proteja adequadamente o relógio durante o transporte.
B AT T E R I T I D batteriet i din klocka från kate spade new york bör hålla i minst två år. se till s v e n s k a att byta ut det när det är förbrukat för att undvika eventuella problem eller skador på...
Página 63
Vattentålighet Se caseback för vattenmotståndsklassificering. Vattentäthetsvärderingen ger riktlinjer för lämplig vattenrelaterad exponering för att undvika skador på inre komponenter i armbandsuret. Se diagrammet för rekommenderade riktlinjer för användning. stänk, regn, märkning handtvätt simning snorkling dykning • Ställ inte in kronan då klockan är i kontakt med vatten. •...
Página 64
I N S T R U K T I O N E R F Ö R U R V E R K M E D 3 V I S A R E F Ö R AT T S TÄ L L A I N T I D E N 1.
Página 65
B R U K S A N V I S N I N G F Ö R U R V E R K PÅ ” 3 - E Y E ” - F Ö R AT T S TÄ L L A I N T I D E N K R O N O G R A F 1.
Página 66
B R U K S A N V I S N I N G F Ö R U R V E R K PÅ ” 3 - E Y E ” - M u lt i f u n k t i o n I n s tä...
Página 67
B R U K S A N V I S N I N G Tryck på för att starta en funktion. F Ö R d i g i ta l r ö r e l s e Bakgrundsbelysningen visas i 3 sekunder. TIDSINSTÄLLNING B E LY S N I N G / 1.
Página 68
överensstämmande varor. Kate Spades begränsade garantiförmåner är i tillägg till, och inte istället för, de rättigheter som ges i konsumentlagen. Din Kate Spade -klocka garanteras av Fossil Group, Inc* - 134 - - 135 -...
Página 69
Garantin upphör om serienummer, produktdatumkoder eller andra spårningsmärken I händelse av utbyte kan inte Fossil garantera att du får samma har avlägsnats, ändrats eller tagits bort. klockmodell. Om din modell inte finns tillgänglig, kommer en klocka av motsvarande värde att ges.
Página 70
Besök på avtal, åtalbar handling (inklusive försumlighet), strikt https://services.fossilgroup.com för en platsförteckning. produktansvar eller annan teori, även om Fossil har informerats För servicearbeten som inte täcks av garantin, kan servicecentret om möjligheten till sådana skador och även om någon utföra den tjänster du begär till en kostnad beroende på...
M A S A PA K A I B AT E R A I baterai jam kate spade new york milik Anda seharusnya bertahan sekitar dua tahun. harap pastikan untuk menggantinya segera setelah habis masa pakainya i n d o n e s i a n demi mencegah malfungsi atau kerusakan pada jam.
Página 72
Tahan Air Lihat peringkat ketahanan air di penutup belakang. Peringkat ketahanan air memberikan pedoman mengenai paparan terkait air yang sesuai untuk menghindari kerusakan pada komponen internal jam percikan, tangan. Silakan lihat bagan untuk petunjuk penggunaan yang disarankan. hujan, cuci penandaan tangan berenang snorkeling...
Página 73
P E T U N J U K U N T U K G E R A K A N 3 J A R U M U N T U K M E N G AT U R WA K T U 1.
Página 74
P E T U N J U K P E N G G U N A A N U N T U K G E R A K A N U N T U K M E N G AT U R WA K T U K R O N O G R A F 3 M ATA 1.
Página 75
P E T U N J U K P E N G G U N A A N U N T U K G E R A K A N P e n g at u r a n Wa k t u / Ta n g g a l M u lt i f u n g s i 3 M ATA 1.
Página 76
I N S T R U K S I M A N U A L Dalam fungsi apa pun, tekan dan Lampu Latar EL akan U N T U K G E R A K A N d i g i ta l muncul selama 3 detik.
Página 77
Tekan , untuk memicu fungsi L A P Jam tangan Kate Spade Anda dijamin oleh Fossil Group, 4. Apabila stopwatch dihentikan, tekan untuk mengatur ulang. Inc* (“Fossil”) selama periode dua (2) tahun dari tanggal pembelian orisinal menurut syarat dan ketentuan dari jaminan ini.
Página 78
Fossil. Fossil tidak bertanggung jawab atas ganti • Kerusakan disebabkan oleh air jika instruksi pemeliharaan rugi atau kewajiban atas kerusakan tidak terduga, hilangnya...
Página 79
Anda, salinan dari kwitansi penjualan Anda Fossil telah diberi tahu tentang kemungkinan kerusakan tersebut dan/ atau buku jaminan dengan cap toko dan deskripsi masalah dan meskipun ganti rugi terbatas yang ditentukan di sini kepada pusat layanan internasional resmi yang terdekat dengan dianggap gagal dari tujuan esensinya.
Ż Y W O T N O Ś Ć B AT E R I I bateria nowego zegarka kate spade new york powinna wystarczyć na około dwa lata. proszę pamiętać o wymianie baterii niezwłocznie po jej wyczerpaniu, aby zapobiec P O L S K I wadliwemu działaniu lub uszkodzeniu.
Página 81
Wodoszczelnoś ś Klasa wodoszczelności znajduje się na deklu. nurkowanie Klasa wodoszczelności określa dopuszczalny poziom ekspozycji na wodę, którego pełne przekroczenie może doprowadzić do uszkodzenia komponentów wewnętrznych ochlapanie, zegarka. Proszę zapoznać się z wykresem określającym zalecany sposób użycia. (z użyciem deszcz, nurkowanie aparatu •...
Página 82
I N S T R U K C J A M E C H A N I Z M U 3 W S K A Z Ó W E K U S TA W I A N I E C Z A S U 1.
Página 83
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I C H R O N O G R A F U Z U S TA W I A N I E C Z A S U T R Z E M A W Y Ś...
Página 84
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I M O D E L U S TA W I A N I E D AT Y / G O D Z I N Y W I E L O F U N K C Y J N Y Z T R Z E M A 1.
Página 85
I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W A N I A Podczas korzystania z dowolnej funkcji naciśnij D O R U C H U C Y F R O W E G O podświetlenie elektryczne zostanie włączone na 3 sekundy.
Página 86
P R O D U C E N T : 4. Kiedy skończysz ustawiać alarm, naciśnij , aby powrócić do P R Z E D S TAW I C I E L W Fossil Group, Inc. funkcji ‘Czas’. E U R O P I E : Siedziba: Fossil Europe B.V.
Página 87
Twój zegarek Kate Spade jest objęty gwarancją przez firmę kryształu, paska lub bransolety; w tym platerowania obudowy i / Fossil Group, Inc * (“Fossil”) przez okres dwóch (2) lat od lub bransolety. daty zakupu, zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji. •...
Página 88
/ lub karty ścisłą odpowiedzialność za produkt lub w ramach innej teorii, gwarancyjnej z pieczątką sprzedawcy oraz opisu problemu do nawet jeśli firma Fossil zostałaby poinformowana o możliwości międzynarodowego, autoryzowanego centrum serwisowego wystąpienia takich szkód, nawet jeśli ograniczony środek znajdującego się...
Fossil zaleca ubezpieczenie przesyłki i odpowiednią ochronę zegarka podczas transportu. Fossil nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie produktu podczas transportu. *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA P У С С К И Й Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И...
Página 90
С Р О К С Л У Ж Б Ы Б А Т А Р Е И Рейтинг водонепроницаемости предназначен для учета в ситуациях, когда на Изделие воздействует вода, и должен позволить избежать Срок службы батареи часов kate spade new york — повреждения внутренних компонентов часов. См. таблицу с примерно два года. Для предотвращения...
Página 91
И Н С Т Р У К Ц И И О Т Н О С И Т Е Л Ь Н О Т Р Е Х С Т Р Е Л О К A B C брызги, дождь, ручная маркировка мойка.
Página 92
У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И 1.
Página 93
У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И 1.
Página 94
Р У К О В О Д С Т В О П О Л Ь З О В А Т Е Л Я У С Т А Н О В К А В Р Е М Е Н И И Д А Т Ы Д...
БУДИЛЬНИК 1. Нажимайте , пока на экране не появится Чтобы включить на 3 секунды Подсветку, в любой функция будильника ( функции нажмите 2. Нажмите , чтобы включить «Будильник» ( ), «Звонок» ( ), или обе функции. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 3. Чтобы установить будильник, нажмите А...
Página 96
П Р Е Д С Т А В И Т Е Л Ь В Штаб-квартира: Е В Р О П Е : Fossil Group, Inc* («Fossil») предоставляет на ваши часы Kate Fossil Group, Inc. Fossil Europe B.V. 901 S. Central Expressway Spade гарантию...
Página 97
небрежности лиц, не являющихся уполномоченными ответственности за качество и безопасность товара или агентами по продаже или обслуживанию Fossil, любых иных принципов, даже если компания Fossil была несанкционированного технического обслуживания или уведомлена о возможности таких убытков и невзирая на воздействия других факторов, не обусловленных дефектами...
Página 98
она не будет возвращена. Fossil настоятельно рекомендует права, которые могут быть различными в зависимости от вам застраховать посылку и соответствующим образом местного законодательства. Ваши законные права защитить часы на время транспортировки. Fossil не несет не затрагиваются. ответственности за потерю или повреждение изделия во время транспортировки.
Página 99
電 池 の 寿 命 kate spade new yorkの時計の電池は 約2年間持続します。 日 本 語 時計の故障や破損を避けるため、 電池が切れたらすぐに交換してください。 K AT E S PA D E N E W YO R K 時 計 の 取 扱 い 説 明 レザ ーストラップ レザーストラッ プは最高級の...
Página 107
作業の種類毎に定められた料金をお支払いいただく ことで、 サ ービスセンターによりお求めのサービスを提供できる場合があ K AT E S PA D E N E W YO R K ります。 これらの料金は変更される場合があります。 手 表 说 明 手 册 オリジナルのパッケージをお送りにならないようお願いいたし ます。 お送りいただいた場合、 返却することはできません。 Fossil 请访问我们的网站获取最新的详细说明、 では、 お荷物に保険を掛けること、 また配送中に時計が保護さ 保修和维修中心信息 れるよう適切な梱包を行うことを強く推奨しています。 Fossil は、 配送中の製品の紛失または損害について、 一切責任を負わ...
電 池 壽 命 kate spade new york 手錶電池可持續使用約兩年。 當電力耗盡後,請務必盡快更換電池, 繁 體 中 文 以免手錶出現任何故障或損壞。 K AT E S PA D E N E W YO R K 真 皮 錶 帶 手 錶 說 明 手 冊 種錶款之皮革錶帶皆採用 頂級材料製成。為維持其原始狀態,...
不要寄回原始包裝,因爲它將不被退還。Fossil强烈建議您 爲您的郵包購買保險,並在運輸過程中爲手錶提供足夠的 保護。對於運輸過程中的丟失或損壞,Fossil不承擔任何 責任。 *901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 USA 한 국 어 K AT E S PA D E N E W YO R K 시 계 사 용 설 명 서 자세한 최신 사용설명서, 보증서 및 서비스 센터 정보에 대해서는...
Página 125
방수 방수 등급에 대해서는 케이스백을 참조하세요. 배 터 리 수 명 k a t e s p a d e n e w y o r k 시 계 의 배 터 리 의 수 명 은 방수 등급은 시계 내부 부품들의 손상을 방지하기 위해 물에 대한 적절한 대...
Página 126
3 침 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 A B C 물 튀기기, 표시 빗물, 손 씻기 수영 스노클링 스쿠버 — 아 니 요 아 니 요 아 니 요 아 니 요 3 AT M 예 아...
Página 127
3 - 아 이 ( E Y E ) 스 톱 워 치 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 시 간 설 정 1. 크라운을 마지막 위치로 최대한으로 당겨서 뺍니다. 스 톱 워 치 분 침 스 톱 워 치 초 침 2.
Página 128
3 - 아 이 ( E Y E ) 다 기 능 무 브 먼 트 사 용 설 명 서 시 간 설 정 1. 크라운을 첫 번째 클릭 위치인 B까지 당겨서 뺍니다. 2. 크라운을 돌려 시침 및 분침을 설정합니다.
Página 129
사 용 설 명 서 디 지 털 무 브 먼 트 날 짜 / 시 간 설 정 1. 크라운을 2의 위치로 당깁니다. 조명/리셋 2. 날짜와 시간을 설정 하려면 크라운을 시계방향으로 돌립니다. 3. 크라운을 1의 위치로 되돌립니다. 주의: 날짜를 저녁 9시와 오전 1시 사이에 설정하면, 익일에 날짜가 변경되지...
Página 130
스 톱 워 치 어떤 기능에서든 A를 누르면 EL 백라이트가 3초 동안 나타납니다. 1. 스톱워치 기능(ST)이 나타날 때까지 B를 누릅니다. 시 간 설 정 2. C를 눌러 시작/중지합니다. 1. B를 누르면 시계의 다양한 기능을 둘러볼 수 있습니다. (알람, 3. 스톱워치가 작동하면 C를 눌러 중지하거나 리셋합니다. A를 눌러 스톱워치...
Página 131
제거, 개조 또는 말소된 경우, 이 보증은 무효입니다. 부품과 수리 비용을 무료로 교체될 것입니다. 별도로 규정하지 않는 한, 상기 보증 및 구제책은 Fossil이 명확히 교체의 경우, Fossil은 동일한 모델의 시계를 받는 것에 보증할 부인한 상업성의 보증, 특정 목적에의 적합성, 정확성, 품질 만족, 수...
Página 132
일체의 보증서에 대하여 독점적으로 적용되며 이를 대체합니다. 보 증 및 기 타 시 계 수 리 요 청 : Fossil은 계약상, 불법 행위(과실 포함), 엄격한 제품에 대한 책임 귀하가 보증 하에서 작업이 필요한 경우, 귀하의 시계, 판매 영수증 판매 또는 기타 의견에 근거했는지 여부와 상관없이, 이 제품의 판매...
Página 133
T: + 8 8 0 2 9 8 8 - 5 7 7 1 T: 1 - 8 0 0 - 6 9 9 - 0 5 5 6 @fossil.com R o a d V i g t i g : I n d l e v e r i n g p å...
Página 134
E C U A D O R I N D I A I N D I A I R E L A N D J A PA N M A L AY S I A D i s t r i b u i d o r a Ya b i m o d a s Fo s s i l I n d i a P v t .
Página 135
U N I T E D A R A B N E PA L PA K I S TA N P H I L I P P I N E S S I N G A P O R E S W I T Z E R L A N D E M I R AT E S S w i s s Wa t c h S e r v i c e...
Página 136
A M E R I C A F G S e r v i c e s - A t t n : poniższy certyfikat gwarancji musi zostać wypełniony w chwili zakupu przez autoryzowanego dealera fossil, u którego R e p a i r s zegarek został...
Página 137
N o t i c e s model number: sold by: numero di modello: venduto da: modellnummer: verkauft durch: D I S P O S A L O F O L D E L E C T R I C A L A N D E L E C T R O N I C E Q U I P M E N T modèle : vendu par : the symbol indicates that this product shall not be mixed with unsorted municipal waste when disposed of.
Página 138
e s pa ñ o l : algunos estilos de relojes son ajustados con baterias de litio, las cuales contienen material för återvinning av elektrisk och elektronik utrustning. vanligtvis kan gammal elektrisk och elektronisk utrustning lämnas gratis. för ytterliggare information, vänligen kontakta e kommunala myndigheterna de perclorato - requiere manejo adecuado, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate para eller butiken där du köpte varan.
Página 139
한 국 어 : 우리제품에 사용된 모든 다이아몬드는 자금 출처 분쟁이 없는 합법적인 곳에서 구매되었으며 유엔 결의안을 준수 하였습니다.우리는 이러한 다이아몬드 공급자가 제공하는 개인의 지식 및/ 또는 서면 보장을 s v e n s k a : alla diamanter som används i våra produkter har köpts från lagliga källor som inte är 기반으로...