Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ESE 530
01.05-
E
Instrucciones de servicio
50453541
07.08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jungheinrich ESE 530

  • Página 1 ESE 530 01.05- Instrucciones de servicio 50453541 07.08...
  • Página 2 Propiedad intelectual La propiedad intelectual del presente manual de instrucciones corresponde a JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - ALEMANIA Teléfono: +49 (0) 40/6948-0...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice Empleo apropiado Descripción de la máquina Descripción del uso ................B 1 Descripción de grupos constructivos y funciones ......B 2 La máquina ..................B 3 Datos técnicos - versión estándar ............B 4 Datos de potencia ................B 4 Medidas ....................
  • Página 5 Prescripciones de seguridad para la conservación ......F 1 Mantenimiento e inspección ..............F 3 Lista de comprobación de trabajos de mantenimiento ESE 530 ..F 4 Plan de engrase ESE 530 ..............F 6 Materiales se servicio ................F 7 Advertencias para el mantenimiento ...........
  • Página 6: Anexo

    Manual de instrucciones de la batería de tracción JH Este manual de instrucciones sólo está permitido para los tipos de batería de la marca Jungheinrich. En caso de utilizar otras marcas, se tienen que respetar los manuales de instrucciones de los fabricantes.
  • Página 8: A Empleo Apropiado

    A Empleo apropiado La “Norma para el uso correcto y apropiado de transportadores a la altura del suelo“ (VDMA) es suministrada conjuntamente con este vehículo. La norma es parte de este manual de instrucciones y tiene que ser observada obligatoriamente. Las pres- cripciones nacionales son válidas de manera ilimitada.
  • Página 10: B Descripción De La Máquina

    Los elementos de mando están distribuidos de forma clara y ajustados óptimamente a las funciones requeridas para las tareas de transporte. Tipos de máquina y capacidad de carga: Tipo Capacidad de carga ESE 530 3000 kg...
  • Página 11: Descripción De Grupos Constructivos Y Funciones

    Descripción de grupos constructivos y funciones Pos. Denominación Pos. Denominación t Indicador de informa- t Acelerador ción y servicio (LISA) t Botón de mando hidr. t Asiento del conductor t Freno de estacionami- t Dispositivo de elevación ento t Cerradura de contacto t Ruedas motrices t Interruptor principal t Interruptor dirección de emergen-...
  • Página 12: La Máquina

    La máquina Dispositivos de seguridad: Máquina con contornos planos y cerrados. Las ruedas motrices (11) están cubiertas por una protección antichoque muy rígida. Esta protec- ción antichoque protege la carga en caso de colisiones en cadena. Por medio de la cerradura de contacto (4) y/o del interruptor principal (parada de emergencia) (5) se pueden desactivar todas las funciones eléctricas en caso de emergencia.
  • Página 13: Datos Técnicos - Versión Estándar

    Datos técnicos - versión estándar Indicación de los datos técnicos según norma VDI 2198. Modificaciones y complementos técnicos reservados. Datos de potencia Denominación ESE 530 Q Capacidad de carga nominal 3000 Distancia de la carga con 1800 horq. de longitud estándar *...
  • Página 14: Medidas

    Medidas (todas las medidas en mm) Denominación Estándar Elevación Altura de asiento 1450 Altura de horquillas en posición baja 90 +5 Longitud total 4860 Longitud de la unidad anterior / antecuerpo 1280 Ancho de la máquina 1000 Distancia exterior horquillas Ancho de vía, grupo motriz Ancho de vía, unidad de carga Radio de giro bajado/elevado...
  • Página 15: Normas En

    Normas EN Nivel de ruido continuo: 68 dB(A) según EN 12053 en conformidad con ISO 4871. De acuerdo con las normas vigentes, el nivel de ruido continuo es un valor medio que tiene en consideración el nivel de ruido durante la marcha, las operaciones de eleva- ción y la marcha en vacío.
  • Página 16: Descripción Técnica - Dispositivo Tomacargas

    Descripción técnica - dispositivo tomacargas Dispositivo de elevación: El dispositivo de elevación (10) con las horquillas de car- ga está unido al bastidor de la máquina a través del cilindro de elevación y el varillaje de elevación. Las horquillas de carga son elevadas al desplegarse el cilindro de ele- vación y al mismo tiempo girar el soporte de las ruedas de carga por acción del va- rillaje de elevación.
  • Página 17 Placa indicadora de tipo, máquina Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx Pos. Designación Pos. Designación Tipo Fabricante N° de serie Peso de batería mín./máx. en kgs Capacidad de carga nominal en Potencia motriz en kW Batería:tensión V...
  • Página 18: C Transporte Y Puesta En Marcha Inicial

    C Transporte y puesta en marcha inicial Transporte con grúa Solamente utilizar equipo de elevación con suficiente capacidad de carga (para peso de carga véase la placa indicadora de tipo de la máquina). – Retirar el tapón de la unidad de carga y enroscar dos tornillos de cáncamo (1). –...
  • Página 19: Puesta En Marcha Inicial

    Puesta en marcha inicial ¡Sólo conducir la máquina utilizando corriente de batería! Corriente alterna rectifica- da daña las piezas electrónicas. Las conexiones de cable con la batería (cable de arrastre) tienen que ser menos de 6 m de largo. Para establecer la disponibilidad operativa de la máquina después de la entrega o después de un transporte, se tienen que efectuar las siguientes actividades: –...
  • Página 20: D Batería - Mantenimiento, Carga, Cambio

    D Batería - mantenimiento, carga, cambio Disposiciones de seguridad al manejar baterías con ácido Antes de cada trabajo en las baterías, el vehículo tiene que estar estacionado de modo segurado (véase el capítulo E). Personal de mantenimiento: La carga, el mantenimiento y el cambio de baterías deben ser realizados sólo por personal capacitado para ello.
  • Página 21: Tipos De Batería

    Tipos de batería Según el tipo de trabajo que realice la máquina, ésta es equipada con distintos tipos de batería. La siguiente tabla especifica las combinaciones previstas como equipamiento están- dar, indicándose también la respectiva capacidad: Batería PzS de 48V, poco mantenimiento 2 x 500 Ah Batería PzS de 48V, sin mantenimiento 1000 Ah...
  • Página 22: Cargar La Batería

    Cargar la batería – Estacionar la máquina de manera segura (véase capítulo E). Durante el proceso de carga de baterías que requieren poco mantenimiento, las su- perficies de los elementos de la batería tienen que estar al descubierto para garanti- zar una ventilación suficiente.
  • Página 23: Montar Y Desmontar La Batería

    Montar y desmontar la batería – Poner la batería al descubierto (véase sección 3). Para evitar cortocircuitos, las baterías con polos o conectores abiertos tienen que ser cubiertas con una estera de caucho. Al cambiar la batería utilizando equipo de ele- vación, fijarse en que la capacidad de carga sea suficiente (véase peso de batería en la placa indicadora de tipo del cofre de la batería).
  • Página 24: Indicador De Información Y Servicio (Lisa)

    Indicador de información y servicio (LISA) Indicador de descarga: El estado de carga de la betaría (6) es indicado en pasos de 10% en la pantalla de la unidad LISA. El ajuste de los indicadores / controlado- res de descarga como equipo de serie es efectuado en baterías estándar.
  • Página 26: Disposiciones De Seguridad Para El Empleo Del Vehículo Industrial

    E Manejo Disposiciones de seguridad para el empleo del vehículo industrial Permiso de conducir: El vehículo sólo debe ser manejado por personas apropia- das, las cuales han sido instruidas en el manejo, hayan demostrado al empresario o a su encargado sus capacidades al conducir y al elevar cargas y que hayan sido en- cargadas explícitamente con el manejo del vehículo.
  • Página 27: Descripción De Los Elementos De Indicación Y De Mando

    Descripción de los elementos de indicación y de mando Pos Elemento de indicación y Función de mando t Dirigir la máquina en la dirección deseada Volante t Indicación de parámetros de marcha y eleva- Unidad de información y servicio (LISA) ción importantes, indicadores de aviso, indica- ciones de manejo equivocado e indicaciones de servicio (véase sección 5)
  • Página 28 10 11 17 18...
  • Página 29: Puesta En Marcha De La Máquina

    Puesta en marcha de la máquina Antes de poner la máquina en marcha, de manejarla o de elevar una unidad de car- ga, el conductor se tiene que cerciorar de que nadie se encuentre en la zona de pe- ligro. Controles y actividades antes de la puesta en marcha diaria –...
  • Página 30 Abrocharse el cinturón de seguridad ¡Abrocharse el cinturón de seguridad (21) cada vez que se conduzca la máquina! La lengüeta tiene que encajar en la cerradura del cinturón haciendo clic. Abrochar el cin- turón de seguridad (21) sin que esté retorcido y así que quede pegado tensamente al cuerpo a la altura de la pelvis (no colocar el cinturón encima de objetos duros o frágiles que se encuentren en los bolsillos de la vestimenta).
  • Página 31: Instalación De Parada De Emergencia

    Instalación de parada de emergencia La máquina está equipada con una instalación de parada de emergencia. Inmediata- mente después de activar el interruptor principal (11) y la cerradura de contacto (10), el mando de dirección realiza automáticamente una consulta de seguridad. Activación de la parada de emergencia Si durante la marcha se detecta un defecto en el sistema de dirección que merme la seguridad del conductor, la máquina es frenada automática y controladamente hasta...
  • Página 32: Trabajar Con El Vehículo Industrial

    Trabajar con el vehículo industrial Reglas de seguridad para la circulación Caminos y zonas de trabajo: Se debe circular sólo en los caminos autorizados para la circulación. Personas no autorizadas tienen que quedar alejadas de la zona de tra- bajo. La carga debe ser almacenada sólo en los lugares previstos para ello. Comportamiento durante la marcha: El conductor tiene que adecuar la velocidad de marcha a las condiciones locales.
  • Página 33: Conducir, Dirigir, Frenar

    Conducir, dirigir, frenar PARADA DE EMERGENCIA – Presionar el interruptor principal (11) hacia abajo. Todas las funciones eléctricas son desconectadas. Interruptor de contacto de puerta Para todas las funciones de mando/manejo el interruptor de contacto de la puerta tie- ne que estar activado (puerta cerrada). Si el interruptor de contacto de la puerta no es activado, todas las funciones son desactivadas, excepto el indicador de descarga de la batería.
  • Página 34 Dirigir – Para dirigir girar el volante hacia la izquierda o derecha.
  • Página 35 Frenar El comportamiento de la máquina durante el frenado depende esencialmente del es- tado en que se encuentre el suelo. El conductor tiene que tener en cuenta esto y ad- aptar su manera de conducir correspondientemente. La máquina se puede frenar de dos maneras: –...
  • Página 36: Levantar Y Depositar Unidades De Carga

    Levantar y depositar unidades de carga Antes de levantar una unidad de carga, el conductor tiene que cerciorarse de que esté colocada y sujetada correctamente en el palet y que no supere la capacidad de carga permisible de la máquina. –...
  • Página 37: Ayuda En Caso De Avería

    Ayuda en caso de avería Este capítulo le posibilita al usuario localizar y remediar fallos simples así como las consecuencias de un manejo equivocado. Para localizar un error hay que realizar las actividades en el orden fijado en la tabla. Avería Posible causa Medidas de remedio...
  • Página 38: Dirección De Emergencia

    Dirección de emergencia Dirección mecánica de reserva La dirección mecánica de reserva se tiene que utilizar para remolcar la máquina en caso de que se averíe la dirección eléctrica. La dirección de reserva sólo debe ser manejada por un experto del personal técnico que haya sido instruido en el manejo de esta dirección.
  • Página 39: Dirección De Emergencia Eléctrica

    Dirección de emergencia eléctrica – Abrir la puerta de la máquina así como el mando de la dirección (véase capítulo F). – Accionar el interruptor de dirección de emergencia (25) (el freno se ventila). – Colocar las ruedas motrices manualmente en posición recta con ayuda de los man- dos estrellados (24).
  • Página 40: Mantenimiento Del Vehículo Industrial

    F Mantenimiento del vehículo industrial Seguridad de funcionamiento y protección del medio ambiente Las verificaciones y actividades de mantenimiento mencionadas en el presente capí- tulo tienen que realizarse según los plazos de las listas de chequeo para el manteni- miento. Está...
  • Página 41 Trabajos en la instalación eléctrica: Los trabajos en la instalación eléctrica deben ser realizados sólo por especialistas instruídos en electrotécnica. Antes de empezar el trabajo tienen que tomar todas las medidas necesarias para evitar un accidente eléctrico. Adicionalmente, para los vehículos dotados de batería, hay que poner el vehículo sin tensión quitando el enchufe de batería.
  • Página 42: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección Un servicio de mantenimiento a fondo y adecuado es una de las condiciones previas más importantes para un empleo seguro del vehículo. Un descuido del mantenimien- to regular puede provocar el fallo del vehículo y constituye además un potencial de peligros para personas y servicio.
  • Página 43: Lista De Comprobación De Trabajos De Mantenimiento Ese 530

    Lista de comprobación de trabajos de mantenimiento ESE 530 Intervalos de mantenimiento = t W A B C Estándar Cám. frig. Chasis / 1.1 Controlar todos los elementos portantes respecto a daños visibles carrocería: 1.2 Controlar las uniones por tornillos Transmisión: 2.1 Controlar eventuales ruidos o fugas en la transmisión...
  • Página 44: Instalación

    Intervalos de mantenimiento = t W A B C Estándar Cám. frig. Instalación 7.1 Controlar el funcionamiento eléctrica: 7.2 Controlar el estado y el asiento fijo de las conexiones de los cables 7.3 Verificar el valor correcto de los fusibles 7.4 Controlar el funcionamiento y el asiento fijo de los inter- ruptores y las levas de cambio 7.5 Controlar el funcionamiento de las instalaciones de avi-...
  • Página 45: Plan De Engrase Ese 530

    Plan de engrase ESE 530 D 0,2 l A + C 0,7 l 3,9 l 140 Nm Superficies de deslizamiento Racor de engrase Boca de llenado - aceite hidráulico Boca de llenado - aceite para engranajes Tornillo de purga - aceite para engranajes Uso en cámara frigorífica...
  • Página 46: Materiales Se Servicio

    Materiales se servicio Manejo de materiales de servicio: El manejo de materiales de servicio tiene que realizarse siempre de manera adecuada y de acuerdo a las prescripciones del fabri- cante. Un manejo inadecuado pone en peligro a la salud, la vida y el ambiente. Los materi- ales de servicio deben ser almacenados sólo en recipientes que corresponden a las prescripciones.
  • Página 47: Advertencias Para El Mantenimiento

    Advertencias para el mantenimiento Preparar el vehículo para trabajos de mantenimiento y conservación Para evitar accidentes en trabajos de mantenimiento y conservación, hay que tomar todas las medidas de seguridad necesarias. Hay que establecer las siguientes con- diciones previas: – Estacionar la máquina de manera segura (véase capítulo E). –...
  • Página 48: Abrir El Mando De Dirección

    Abrir el mando de dirección – Soltar y destornillar el tornillo (4). – Plegar el mando de dirección (5) cuidadosamente hacia abajo. – Soltar y retirar los tornillos (6) de la chapa de ventilación (7). – Desmontar la chapa de ventilación. –...
  • Página 49: Verificación De Fusibles

    Verificación de fusibles – Preparar la máquina para la realización de trabajos de mantenimiento y conserva- ción (véase sección 6.1). – Abrir el mando de dirección (véase sección 6.4). – Verificar el valor correcto de todos los fusibles según tabla y sustituirlos, dado el caso.
  • Página 50: Nueva Puesta En Servicio

    Nueva puesta en servicio La nueva puesta en servicio después de limpiezas o trabajos de conservación debe efectuarse sólo después de haber realizado las siguientes actividades: – verificar la función de la bocina; – verificar la función del interruptor principal; –...
  • Página 51: Nueva Puesta De Servicio Después De La Desactivación

    Nueva puesta de servicio después de la desactivación – Limpiar el vehículo a fondo; – lubrificar el vehículo de acuerdo al plan de engrase (véase el capítulo F); – limpiar la batería, engrasar los polos con grasa para polos y embornar la batería; –...
  • Página 52: Verificación De La Seguridad Pasado Un Tiempo Y Tras Acontecimientos Extraordinarios

    Hay que efectuar las comprobaciones de seguridad conforme a las normativas naci- onales. Junheinrich recomienda una revisión según la directiva FEM 4.004. Para los controles, Jungheinrich ofrece un servicio especial de seguridad dotado de personal debidamente cualificado. Una persona especialmente cualificada para ello, debe revisar la carretilla como mínimo una vez al año (teniendo en cuenta las normativas nacionales) o tras...
  • Página 54 Batería de tracción Jungheinrich Indice Batería de tracción Jungheinrich .........2-6 con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Placa de características Batería de tracción Jungheinrich ....7 Manual de instrucciones .........8-12 Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III Batería de tracción Jungheinrich Para la propulsión de vehículos Baterías de plomo con celdas...
  • Página 55: Batería De Tracción Jungheinrich

    Batería de tracción Jungheinrich con placas positivas tubulares tipo EPzS y EPzB Datos nominales 1. Capacidad nominal C5: ver tipo de placa 2. Tensión nominal: 2,0 V x número de elementos 3. Intensidad de corriente de descarga: C5/5h 4. Densidad nominal del electrólito*...
  • Página 56 Se anulará la garantía cuando se hace caso omiso de las instrucciones de uso, en caso de efectuar reparaciones con piezas de recambio que no sean originales, en caso de manipulación sin autorización del fabricante o por añadir cualquier aditivo al electrólito.
  • Página 57: Carga De Igualación

    Durante el período de gasificación al final de la carga no se deben sobrepasar las corrientes límite de acuerdo con DIN EN 50272-3. Si el cargador no se ha adquirido junto con la batería, es conveniente que el servicio técnico del fabricante de la batería lo compruebe.
  • Página 58 3. Mantenimiento 3.1 Diario Cargar la batería después de cada descarga. Al final de la carga debe controlarse el nivel del electrólito. En el caso de que sea necesario se rellenará hasta el nivel no- minal con agua destilada. El nivel del electrólito no debe en ningún caso quedar por debajo de la cestilla, del borde superior del separador o del indicador de nivel del electrólito.
  • Página 59 5. Almacenamiento Si la batería va a quedar fuera de servicio una temporada prolongada, debe almace- narse cargada en un lugar seco y resguardada de heladas. Para asegurar que la ba- tería esté en estado óptimo para su empleo, se pueden utilizar los siguientes méto- dos de carga: Carga de igualación mensual según punto 2.3.
  • Página 60: 7. Placa De Características, Batería De Tracción Jungheinrich

    7. Placa de características, Batería de tracción Jungheinrich Baujahr T ype Year of manufacture Serien-Nr. Lieferanten Nr. Serial-Nr. Supplier No. Nennspannung Kapazität Nominal V oltage Capacity Zellenzahl Batteriegewicht min/max Number of Cells Battery mass min/max Hersteller Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Manufacturer Pos.
  • Página 61: Sistema De Rellenado De Agua Aquamatic/Bfs Iii

    Sistema de rellenado de agua Aquamatic/BFS III para batería de tracción Jung- heinrich con celdas de placas blindadas EPzS y EPzB Asignación de tapones Aquamatic para el manual de instrucciones Series de celdas* Tipo de tapón Aquamatic (longitud) EPzS EPzB Frötek (amarillo) (negro)
  • Página 62 Esquema Instalación para sistema de rellenado de agua 1. Depósito de agua 2. Interruptor de nivel 3. Punto de toma con llave de bola 4. Punto de toma con válvula electromagnética 5. Cargador 6. Acoplamiento de cierre 7. Boquilla de cierre 8.
  • Página 63: Agua De Condensación

    4. Llenado (manual/automático) El llenado de las baterías con agua para baterías se debería realizar poco antes de terminar la plena carga de las baterías; así se asegura que la cantidad de agua rel- lenada se mezcla con el electrolito. En el servicio normal, habitualmente es suficiente con realizar el rellenado una vez por semana.
  • Página 64: Abertura De Diagnóstico

    8. Manguitos de la batería La colocación de manguitos en los distintos tapones se debe realizar a lo largo del circuito eléctrico existente. No se pueden realizar modificaciones. 9. Temperatura de servicio La temperatura límite para el funcionamiento de las baterías propulsoras está esta- blecida en 55°...
  • Página 65: Herramienta De Anillo Opresor

    10.2.1. Herramienta de anillo opresor Con la herramienta de anillo opresor se puede embutir y volver a soltar un anillo opre- sor en los botones en forma de oliva de la manguera de los tapones, para aumentar la presión de apriete del empalme del manguito. 10.3.

Tabla de contenido