Descargar Imprimir esta página

Polini T-MAX 530 Manual Del Usuario página 6

Publicidad

- Individuare il cavo rosso/nero sul relè e connetterlo con il ruba corrente al cavo C rosso.
- Find the red/black cable on the relay and connect it to the red C cable using the T-Tap
electrical wire connector.
- Trouver le relais et le libérer du support. Trouver le câble rouge/noir sur le relais et le
connecter avec le connecteur électrique des fils.
- Localizar el cable rojo/negro del relé y conectarlo con la toma de corriente al cable rojo C
- Svitare la vite nella foto e chiudere l'occhiello per la massa.
- Unscrew the screw in the photo and seal the eyelet for the ground-wire.
- Dévisser la vis dans la photo et serrer l'œillet pour la terre.
- Desatornillar el tornillo de la foto y cerrar la toma de tierra.
- Con il velcro adesivo in dotazione, incollare la centralina al traliccio del telaio. Verificare che
la superficie per il fissaggio sia ben pulita. Ricollegare connettori, relè e batteria. Attivare il
dispositivo e controllare che funzioni correttamente.
- Using the sticky Velcro supplied, stick the CDI to the framework. Be careful that the surface
is well cleaned. Reconnect the connectors, relay and battery. Activate the device and check it
works properly.
- Avec l'adhésif velcro fourni, coller le boitier au treillis du cadre. Vérifier que la surface pour le
fixage soit bien nettoyée. Reconnecter les connecteurs, relais et batterie. Activer le dispositif
et contrôler qu'il fonctionne correctement.
- Usando el velcro adhesivo suministrado, pegar la unidad de control a la rejilla del bastidor.
Comprobar que la superficie de fijación está limpia. Volver a conectar los conectores, el relé y
la batería. Activar el dispositivo y comprobar que funciona correctamente.
- ATTIVAZIONE DEL DISPOSITIVO - ATTENZIONE! È fondamentale attivare il dispositivo a motore spento. L'attivazione a motore acceso comporterà l'accensione della spia "avaria
motore" disattivabile solo presso un concessionario ufficiale Yamaha. Girare la chiave senza avviare il motore. Attivare il dispositivo tramite la leva (led acceso) e accendere il
motore (verificare che il led rimanga acceso). Il TCS dello scooter è ora disattivato. Rimontare le plastiche dello scooter.
- ACTIVATE THE DEVICE - CAUTION! It is mandatory to activate the device when the engine is off. If you activate it when the engine is running, the "engine problems" light will light
on and to deactivate it you have to contact an official Yamaha Dealer. Turn the key without starting the engine. Activate the devise using the level (led on) and start the engine
(verify that the led light is on). Now the scooter TCS is deactivate. Reassemble the plastics of your scooter
- ACTIVATION DU DISPOSITIF - ATTENTION! C'est obligatoire d'activer le dispositif avec le moteur éteint. L'activation avec moteur allumé comportera l'allumage d'une lumière
« panne moteur » désactivable seulement près d'un concessionnaire officiel Yamaha. Tourner la clé sans démarrer le moteur. Activer le dispositif par le levier (LED allumé) et
allumer le moteur (vérifier que le LED reste allumé). Le TCS du scooter est maintenant désactivé. Réassembler les plastiques du scooter.
- ACTIVACIÓN DEL DISPOSITIVO - ¡ATENCIÓN! Es esencial activar el dispositivo con el motor apagado. Si se activa cuando el motor está en marcha, se encenderá el chivato de
"avería de motor", que sólo puede desactivarse en un concesionario oficial de Yamaha. Gire la llave sin encender el motor. Activar el dispositivo a través de la palanca (led
encendido) y arrancar el motor (comprobar que el led permanece encendido). El TCS del scooter está ahora desactivado. Vuelva a colocar los plásticos del scooter.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T-max 560