Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

52 60
mV
mV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Crison 52 60

  • Página 1 52 60...
  • Página 2 52 60 Rosca Filetto Filetage Screw...
  • Página 3 Puntos clave. Punti chiave. Points clé. Key points. Tapón protector. Tappo protettore. Bouchon protecteur. Protective cap. Cabezal con conector S7. Testa con connettore S7. Tête avec connecteur S7. S7 connector head. Tapón de orificio de relleno. Orifizio riempimento. Orifice de remplissage. Filling port cap.
  • Página 4 Electrodo de Ag 52 60 Introducción El 52 60 es un electrodo de plata para hacer titraciones argentométricas. Preparación del electrodo Extraer, desenroscándolo, el protector de almacenamiento Quitar el tapón de orifi cio de relleno de elec- trolito Medición. Recomendaciones •...
  • Página 5: Certificado De Calidad

    • El uso incorrecto del electrodo. • El desgaste normal por el uso. CERTIFICADO DE CALIDAD El electrodo 52 60 adjunto ha superado el test de calidad cumpliendo con las siguien- tes especifi caciones: • Desviación < ± 10 mV en patrón AgNO •...
  • Página 6 Elettrodo di Ag 52 60 Introduzione Il 52 60 è un elettrodo d’argento per titola- zione argentometriche. Preparazione dell’elettrodo Estrarre, svitando, il protettore di immagaz- zinamento Estrarre il tappo di riempimento dell’elet- trolita Misura. Raccomandazioni • Misurando, il diaframma deve rimane- re immerso nella soluzione.
  • Página 7: Certificato Di Qualità

    • Inosservanza delle raccomandazioni de- scritte nel presente manuale. • Guasto dovuto al normale utilizzo. CERTIFICATO DI QUALITÀ L’elettrodo 52 60 allegato ha superato il controllo di qualità in quanto risponde alle seguenti specifi che: • Deviazione < ± 10 mV, in standard AgNO •...
  • Página 8 Électrode de Ag 52 60 Introduction La 52 60 c’est une électrode d’argent pour titrations argentométriques. Préparation de l’électrode Dévisser le tube protecteur de stockage contenant l’électrolyte Extraire le bouchon de remplissage de l’élec- trolyte Mesurer. Recommandations • L’échantillon doit couvrir le diaphragme •...
  • Página 9: Certificat De Qualité

    • Applications inadéquates. • Non-respect des recommandations. • Usure normale de l’électrode. CERTIFICAT DE QUALITÉ L’électrode 52 60 ci-jointe a passé le test de qualité et accomplit les spécifications suivantes: • Déviation < ± 10 mV en étalon AgNO • Temps de réponse en étalon AgNO...
  • Página 10 Ag electrode 52 60 Introduction The 52 60 is a silver electrode for argento- metric titrations. Electrode preparation Remove the storage protector containing electrolyte by unscrewing it Remove the cap from the filling port Measurements. Recommendations • The sample must cover the electrode’s dia- phragms •...
  • Página 11 • Inadequate applications. • Non-fulfilment of the recommendations. • Normal wear and tear of the electrode. QUALITY CERTIFICATE The attached electrode 52 60 has passed the quality test and follows the next speci- fications: • Deviation < ± 10 mV in AgNO standard.
  • Página 12 CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal 34 - 36 08328 Alella BARCELONA SPAIN Service Tel.: +34 935 550 318 Fax: +34 935 400 857 E-mail: service@crison.es Tel.: +39 059 651 922 Fax: +39 059 652 011 E-mail: crison@crison.it www.crisoninstruments.com...