manual
10
ex
contenido del Paquete
Podómetro
Cordón para el cuello
Pinza para cinturón
Baterías LR44
Guía del usuario
información general
El podómetro ex10 utiliza un sensor incorporado que es capaz de
percibir la aceleración. El ángulo de inclinación máxima es de 45°
medido a partir de una línea vertical, consultar la figura 1, por lo
tanto las unidades situación/ dirección son importantes.
1
.
Para poder contar los pasos es importante que el podómetro no
se balancee .
el podómetro no es resistente al agua – así que tenga especial
cuidado.
el podómetro no tiene un botón de act./desact., ya que el consumo
de energía cuando no está en uso es extremadamente baja.
cómo llevar el Podómetro
Para que funcione adecuadamente el podómetro ex10 está
diseñado para ser llevado alrededor del cuello utilizando el cordón
suministrado. El cordón tiene incorporado un mecanismo de
apertura rápida que evita el estrangulamiento cuando se lleva el
podómetro en el cuello.
cambio de las baterías
Cambie las baterías cuando la pantalla se oscurezca. Para acceder
a las baterías gire la parte superior del podómetro y extraiga el
soporte de la batería. Consulte la figura 2. Cambio de las baterías
(tipo LR44).
2
ahorro de energía
Para ahorrar energía el LCD del podómetro pasará al modo de
espera si permanece inactivo durante 80 segundos. El LCD se
encenderá de nuevo al pulsar cualquier botón o al registrar
movimiento.
función de filtro de Pasos
El podómetro tiene una función de filtro, que previene del
registro accidental de pasos cuando se está de pié detenido o tras
movimientos accidentales cortos que no forman parte del paseo/
footing. Para un registro de pasos correcto, el podómetro utiliza un
filtro de 10 segundos. Esto quiere decir que deberá andar durante
diez segundos antes de que el número de pasos sea actualizado en
la pantalla.
instrucciones Para el Podómetro ex
Este modelo ha sido diseñado para contar el número de pasos
realizado así como para mostrar la distancia recorrida. Para ser
capaz de mostrar la distancia se deberá introducir la longitud del
paso.
funciones PrinciPales
Pulse en botón MODE para navegar a través de las siguientes
funciones
• Contador de pasos, STEP aparecerá en la pantalla
• Medición de la distancia, KM o MIL aparecerán en la pantalla
cómo reajustar el Podómetro
Pulse y mantenga pulsado los botones MODE y SET
simultáneamente para reajustar el contador.
art.no 56055
configuración Personal
cambio de la unidad de distancia
El ajuste del podómetro por defecto es métrico (km para distancia y
cm para longitud del paso). Puede ser cambiado a imperial (millas y
piés). Pulse los botones SET y MODE simultáneamente para
reajustar los datos, y a continuación mantenga pulsado los botones
durante 5 segundos para pasar de métrico a imperial.
calcular la longitud del Paso
El modo más sencillo para averiguar la longitud del paso es
caminar durante por ejemplo 10 pasos y a continuación medir
dicha distancia. Divida la distancia por 10 para averiguar la
longitud del paso.
configurar la longitud del Paso (30-240 cm)
El ajuste predeterminado es 75 cm (3 piés).
Pulse MODE hasta que el aparezca KM en la pantalla.
Pulse y mantenga pulsado SET para que la longitud de paso actual
parpadee.
Pulse repetidamente MODE para aumentar la longitud del paso
hasta alcanzar el valor deseado (aumenta en intervalos de 1 cm por
pulsación, o 0,1 piés a si se selecciona MIL).
Pulse y mantenga pulsado MODE y la longitud del paso aumentará
más rápidamente.
Una vez ajustada la longitud del paso, el podómetro regresa
auto mática mente al modo distancia después de 5 segundos o
pulsando SET.
esPecificaciones
Intervalo de temperatura operativa: 0 °C a +50 °C.
Almacenamiento -10 °C a +60 °C.
Tipo de batería LR44.
Vida útil aproximada de la batería 6 meses a 10.000 pasos/día.
Proteja el medio ambiente
Todas las partes de este producto, incluyendo las baterías deben
reciclarse y no deben desecharse con la basura normal. Deseche
estos componentes según la normativa local aplicable.
garantía
Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto
Silva estará libre sustancialmente de defectos de material y mano de
obra en condiciones de uso normales. La responsabilidad de Silva de
conformidad con la presente garantía se limita a la sustitución o
rep aración del producto. Esta garantía limitada cubre sólo al
comprador original. Si se demuestra que el producto tiene fallos
durante el periodo de garantía, póngase en contacto con el
establecimiento de adquisición original. Asegúrese de llevar el
compro bante de compra cuando devuelva el producto. Las
devoluciones no se pueden procesar sin el comprobante de compra
original. Esta garantía no es válida si el producto ha sido modifi cado,
no se ha instalado o si se ha sometido a esfuerzos físicos o eléctricos
anómalos, usos inadecuados, negligencias o accidentes. La garantía
tampoco cubre el desgaste normal y desgarros. Silva no es
responsable de los daños o consecuencias, directas o indirectas,
deri vadas del uso de este producto. La responsa bilidad de Silva no
superará en ningún caso el importe pagado por el producto. Algunos
territorios no permiten la exclusión o limitación de daños secundarios
o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no le sea aplicable. Esta garantía solo es válida y puede
procesarse sólo en el país de adquisición.
10
Para obtener más información, visite www.silva.se
Visit: www.silva/enviroment
for more information about the
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) Directive.