Descargar Imprimir esta página

Shad T0XP12SF Manual Del Usuario página 2

Publicidad

3.
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
Ref.
1
261457
261458
2
260213
3
260417
4
303020
5
304036
6
303017
7
304012
8
261459
9
304052
10
303000
11
302021
REF. 500479
Edición 1ª
9
10
1
Cant.
Soporte derecho side - Side right support - Support droit side - Rechter Side-Träger - Supporto destro side
1
1
Soporte izquierdo side - Side left support - Support gauche side - Linker Side-Träger - Supporto sinistro side
2
Distanciador Ø16 Ø11 X 16 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
2
Distanciador Ø16 Ø11 x 11 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
4
4
Tornillo M8x45 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Arandela Ø16 Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tornillo M6x16 DIN 912 - Screw - Vis - Schraube - Vite
Soporte tubo unión - Junction tube support - Support d'attache du pot - Linker Full-Träger - Supporto tubo d'unione
1
2
Tornillo M6 X 20 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
4
Arandela Ø6 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tuerca M6 autoblocante - Self-blocking Nut M6 - Écrou M6 autobloquant - Selbstanziehende Mutter M6 - Bullone M6 autobloccante
8
10
11
Montar la varilla de unión soportes (8)
a los soportes SIDE (1) y fijarlos con
los tornillos (9) arandelas (10) y tuer-
cas (11).
Assemble the union supports rod (8) to
the SIDE support (1) attaching them
with the screws (9) the washers (10)
and the nuts (11).
Monter support baguette d'union (8)
sur les supports SIDE (1) en le fixant
au moyen des vis (9) des rondelles
(10) et des écrous (11).
Montieren Sie die Gewerkschaft
unterstützt Stab (8) and der SIDE sup-
port (1) Befestigen sie mit den
Schrauben (9) die Scheiben (10) und
die Muttern (11).
Montare i supporti del tirante (8) sul
supporto SIDE (1) e fissarla con le viti
(9) le rondelle (10) ei dadi (11).

Publicidad

loading