7
• Insert a screw through the outside of each seat hub and into
each frame arm. Tighten the screws.
• Introducir un tornillo en el exterior de cada soporte de asiento
y en cada brazo del armazón. Ajustar los tornillos.
• Insérer une vis dans la partie extérieure de chaque pivot de
siège, jusque dans chaque bras de structure. Serrer les vis.
Assembly
Montaje
8
Assemblage
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
8
• Fit the pad pockets onto the seat frame, as shown. Open the seat.
• From behind the assembly, insert the waist belts through the
slots in the pad.
• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
• Ajustar las fundas de la almohadilla en el armazón del asiento,
tal como se muestra. Abrir la silla.
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de
la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla.
• Glisser les pochettes du coussin sur la structure du siège,
comme illustré. Ouvrir le siège.
• À partir de l'arrière de l'assemblage, insérer les courroies
abdominales dans les fentes du coussin.
• Appuyer sur l'assemblage de la courroie pour le fixer au coussin.
Pockets
Fundas
Pochettes
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Slots
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes