Axis Communications Q60 Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Q60 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 101

Enlaces rápidos

AXIS Q60 Series
AXIS Q6052 PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6054 PTZ Dome Network Camera
AXIS Q6055 PTZ Dome Network Camera
Installation Guide
www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com
Available from A1 Security Cameras

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Communications Q60 Serie

  • Página 1 AXIS Q60 Series AXIS Q6052 PTZ Dome Network Camera AXIS Q6054 PTZ Dome Network Camera AXIS Q6055 PTZ Dome Network Camera Installation Guide Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 2 Axis Communications AB shall not • Radio frequency emission when installed according to be liable nor responsible for incidental or consequential the instructions and used in its intended environment.
  • Página 3 China This product complies with the requirements of the legislative act Administration on the Control of Pollution Caused by Electronic Information Products (ACPEIP). Contact Information Axis Communications AB Emdalavägen 14 223 69 Lund Sweden Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 4 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS Q60 Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 6 AXIS Q60 Series • Use only accessories that comply with the technical specification of the product. These can be provided by Axis or a third party. • Use only spare parts provided by or recommended by Axis. • Do not attempt to repair the product yourself. Contact Axis support or your Axis reseller for service matters.
  • Página 7 AXIS Q60 Series • For general cleaning of the dome cover it is recommended to use a non-abrasive, solvent-free neutral soap or detergent mixed with pure water and a soft, clean cloth. Rinse well with pure lukewarm water. Dry with a soft, clean cloth to prevent water spotting. •...
  • Página 8 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 9: Package Contents

    AXIS Q60 Series Package Contents • AXIS Q6052/Q6054/Q6055 PTZ Dome Network Camera • Clear dome cover (premounted) • Smoked transparent dome cover • Axis PoE+ midspan 1-port (LPS) • Printed materials Installation Guide (this document) Drill template for drop ceiling mount Extra serial number label (2x) AVHS Authentication key Hardware Overview...
  • Página 10 AXIS Q60 Series Unit holder (3x) Camera base lid Camera base lid screw T20 (3x) Hook for safety wire Part number (P/N) & Serial number (S/N) Cable track (2x) Foam gasket Network connector (PoE+) Multi-connector Top cover Dome Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 11 AXIS Q60 Series Camera Unit SD card slot Status LED indicator Control button Power button Dome Cover Dome bracket screw T20 (4x) Dome bracket Dome cover Dome ring screw T20 (4x) Dome ring Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 12 AXIS Q60 Series Hard Ceiling Mount Mounting plate Safety wire Drop Ceiling Mount Mounting plate Mounting plate screw T20 (3x) Bracket arm Bracket arm screw T20 (3x) and washer (3x) Bracket ring Trim ring Safety wire Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 13 AXIS Q60 Series How to install the product Read all the instructions before installing the product. Some installation steps would benefit from being completed together because they require removal of the dome cover. NO TICE TICE TICE • Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required.
  • Página 14 AXIS Q60 Series How to install the camera The Axis product can be mounted with the cables routed through or along the wall or ceiling. Choose one of the following ways to install your camera: • Install the camera with a hard ceiling mount on page 14. • Install the camera with a drop ceiling mount on page 15.
  • Página 15 AXIS Q60 Series Cable holders Multi-connector cable Network cable 6. Turn the cable holders to keep the cables in place. 7. Put the camera base lid back in its original position and tighten the screws (torque 1.5 Nm). 8. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting plate and rotate the camera unit.
  • Página 16 AXIS Q60 Series Hole diameter 225 mm (8 7/8 in) 3. Assemble the ceiling bracket and attach it to the ceiling tile. Make sure the arrows on the mounting plate and the ceiling bracket are pointing in the same direction for the logotypes on the camera and the trim ring to align.
  • Página 17 AXIS Q60 Series Mounting plate Ceiling bracket Ceiling tile Safety wire Hook for safety wire 10. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting plate and rotate the camera unit. 11. Install the supplied midspan, see the Installation Guide delivered with the midspan or find it on www.axis.com 12.
  • Página 18 AXIS Q60 Series Trim ring Trim ring screw T20 (4x) Install the camera with a bracket mount 1. Install the selected bracket according to the instructions supplied with the bracket. If drilling is required, make sure to use drill bits, screws and plugs that are appropriate for the material.
  • Página 19 AXIS Q60 Series Screw T30 (3x) Slot for unit holder (3x) Safety wire 5. Connect the network cable and, if used, the multi-connector cable to the camera. NO TICE TICE TICE • Be careful not to damage the cables when connecting them. •...
  • Página 20: Reset To Factory Default Settings

    AXIS Q60 Series Cable holders Multi-connector cable Network cable 6. Turn the cable holders to keep the cables in place. 7. Put the camera base lid back in its original position and tighten the screws (torque 1.5 Nm). 8. Slide the unit holders on the network camera into the slots in the mounting bracket and rotate the camera unit.
  • Página 21 AXIS Q60 Series Note The installation and management software tools are available from the support pages on www.axis.com/techsup To reset the product to the factory default settings: 1. Press and hold the control button and the power button for 15–30 seconds until the status LED indicator flashes amber.
  • Página 22: Further Information

    AXIS Q60 Series Further information • For the latest version of this document, see www.axis.com • The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional Accessories For a complete list of available accessories for this product, see www.axis.com Warranty Information...
  • Página 23: Led Indicators

    AXIS Q60 Series Specifications LED Indicators Status LED Indication Unlit Connection and normal operation. Green Shows steady green for 10 seconds for normal operation after startup completed. Amber Steady during startup. Flashes during firmware upgrade. Amber/Red Flashes amber/red if network connection is unavailable or lost. Flashes red for firmware upgrade failure.
  • Página 24 AXIS Q60 Series NO TICE TICE TICE The product shall be connected using a shielded network cable (STP). All cables connecting the product to the network shall be intended for their specific use. Make sure that the network devices are installed in accordance with the manufacturer’s instructions. For information about regulatory requirements, see Electromagnetic Compatibility (EMC) 2.
  • Página 25 AXIS Q60 Series I/O terminal connector - Use with external devices in combination with, for example, tampering alarms, motion detection, event triggering, time lapse recording and alarm notifications. In addition to the 0 V DC reference point and power (DC output), the I/O connector provides the interface to: • Digital output —...
  • Página 26: Connection Diagrams

    AXIS Q60 Series DC power input AC power input I/O connector Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 3.3 V, max 250 mA I/O configured as input I/O configured as output Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 27: Operating Conditions

    AXIS Q60 Series Operating Conditions The Axis product is intended for indoor use. Product Classification Temperature Humidity AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 0 °C to 50 °C 10–85% RH (non-condensing) AXIS Q6054 Class 3K3, 3M3 (32 °F to 122 °F) AXIS Q6055 IEC 60529 IP52 Storage Conditions Temperature...
  • Página 28 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 29: Informations Sur La Sécurité

    AXIS Q60 Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 30 AXIS Q60 Series • Utiliser uniquement des outils recommandés pour l'installation de l'appareil Axis. L'application d'une force excessive sur l'appareil avec des outils puissants pourrait l'endommager. • Ne pas utiliser de produits chimiques, de substances caustiques ou de nettoyants pressurisés. •...
  • Página 31 AXIS Q60 Series Couvercle de dôme A A A VIS • Veillez à ne pas rayer, endommager ou laisser d'empreintes sur le couvercle du dôme car cela pourrait altérer la qualité d'image. Laissez, si possible, la protection en plastique sur le couvercle du dôme jusqu’à...
  • Página 32 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 33: Contenu De L'eMballage

    AXIS Q60 Series Contenu de l’emballage • Caméra dôme réseau AXIS Q6052/Q6054/Q6055 • Couvercle de dôme non fumé (prémonté) • Couvercle de dôme transparent fumé • Injecteur de puissance High PoE+ Axis 1 port (LPS) • Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Gabarit de perçage pour fixation en faux-plafond Étiquette supplémentaire de numéro de série (x2) Clé...
  • Página 34 AXIS Q60 Series Support de l'appareil (x3) Couvercle sur la base de la caméra Vis du couvercle sur la base de la caméra T20 (3x) Crochet pour câble de sécurité Référence (P/N) et numéro de série (S/N). Porte-câble (2x) Joint en mousse Connecteur réseau (PoE+) Multiconnecteurs Couvercle supérieur...
  • Página 35 AXIS Q60 Series Caméra Emplacement pour carte SD Voyant d’état Bouton de commande Bouton d’alimentation Couvercle de dôme Vis du support pour caméra dôme T20 (x4) Support pour caméra dôme Couvercle de dôme Vis de la garniture pour caméra dôme T20 (x4) Garniture pour caméra dôme Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 36: Fixation Au Plafond De La Caméra

    AXIS Q60 Series Fixation au plafond de la caméra Plaque de montage Câble de sécurité Fixation au faux-plafond Plaque de montage Vis de la plaque de montage T20 (3x) Bras du support Vis T20 (3x) et rondelle (3x) du bras du support Garniture du support Garniture Câble de sécurité...
  • Página 37 AXIS Q60 Series Comment installer le produit Lisez toutes les instructions avant l'installation de l'appareil. Il serait préférable de réaliser certaines étapes en même temps parce qu'elles exigent le retrait du couvercle du dôme. A A A VIS • les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé...
  • Página 38: Installation De La Caméra Avec Une Fixation Au Plafond

    AXIS Q60 Series Comment installer la caméra Le produit Axis peut être monté avec des câbles acheminés à travers ou le long du mur ou du plafond. Choisissez l'une des méthodes suivantes pour installer votre caméra : • Installation de la caméra avec une fixation au plafond page 38. • Installation de la caméra avec une fixation au faux-plafond page 39.
  • Página 39: Installation De La Caméra Avec Une Fixation Au Faux-Plafond

    AXIS Q60 Series Supports des câbles Câble multiconnecteurs Câble réseau 6. Retournez les supports des câbles pour maintenir les câbles en place. 7. Remettez le couvercle sur la base de la caméra dans sa position d'origine et serrez les vis (couple 1,5 Nm). 8. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes de la plaque de montage et faites tourner la caméra.
  • Página 40 AXIS Q60 Series Dalle de plafond Diamètre du trou 225 mm (8 7/8 po) 3. Assemblez le support plafonnier et fixez-le à la dalle de plafond. Assurez-vous que les flèches de la plaque de fixation et du support plafonnier sont orientées dans la même direction pour aligner les logos de la caméra sur la garniture.
  • Página 41 AXIS Q60 Series 9. Sécurisez la caméra à l'aide du câble de sécurité fourni. Plaque de montage Support plafonnier Dalle de plafond Câble de sécurité Crochet pour câble de sécurité 10. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes de la plaque de montage et faites tourner la caméra.
  • Página 42: Installation De La Caméra Avec Un Support De Fixation

    AXIS Q60 Series Garniture Vis de la garniture T20 (4x) Installation de la caméra avec un support de fixation 1. Installez le support choisi conformément aux instructions fournies avec le support. S’il s’avère nécessaire de percer, vérifiez que les forets, vis et chevilles à utiliser sont appropriés pour le matériau.
  • Página 43 AXIS Q60 Series Vis T30 (x3) Trou pour support de la caméra (x3) Câble de sécurité 5. Connectez le câble réseau et, en cas d'utilisation, le câble multiconnecteurs à la caméra. A A A VIS • Veillez à ne pas endommager les câbles lorsque vous les connectez. •...
  • Página 44 AXIS Q60 Series Supports des câbles Câble multiconnecteurs Câble réseau 6. Retournez les supports des câbles pour maintenir les câbles en place. 7. Remettez le couvercle sur la base de la caméra dans sa position d'origine et serrez les vis (couple 1,5 Nm). 8. Glissez les supports de l'appareil sur la caméra réseau dans les fentes du support de montage et faites tourner la caméra.
  • Página 45 AXIS Q60 Series Réinitialisation aux paramètres d’usine par défaut Important La réinitialisation aux paramètres par défaut doit être utilisée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut. Note Les logiciels d’installation et de gestion sont disponibles sur les pages d’assistance du site www.axis.com/techsup Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine par défaut : 1. Maintenez le bouton de commande et le bouton d'alimentation enfoncés pendant 15...
  • Página 46: Informations Complémentaires

    AXIS Q60 Series Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com • Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup.
  • Página 47: Caractéristiques Techniques

    AXIS Q60 Series Caractéristiques techniques Voyants Indication Voyant d’état Branchement et fonctionnement normal. Éteint Vert Vert fixe pendant 10 secondes pour indiquer un fonctionnement normal après le démarrage. Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote pendant la mise à niveau du microprogramme. Orange / Rouge Clignote en orange/rouge en cas d'indisponibilité...
  • Página 48: Emplacement Pour Carte Sd

    AXIS Q60 Series A A A VIS Utilisez l'injecteur fourni. A A A VIS Le produit doit être connecté à l'aide d'un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles reliant le produit au commutateur réseau doivent être destinés à leur usage spécifique. Assurez-vous que les périphériques réseau sont installés conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 49 AXIS Q60 Series Entrée audio (rose) - Entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal mono avec entrée de ligne (le canal gauche d'un signal stéréo est utilisé). Sortie audio (verte) - Sortie audio de 3,5 mm (niveau de ligne) qui peut être connectée à un système de sonorisation (PA) ou à...
  • Página 50: Schémas De Connexion

    AXIS Q60 Series Pour un exemple de schéma, consultez Schémas de connexion page 50. Entrée Entrée Connecteur d'E/S d'alimentation CC d’alimentation CA Schémas de connexion Connecteur d’E/S 0 V CC (-) Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 51: Conditions D'uTilisation

    AXIS Q60 Series Sortie CC 3,3 V, maxi. 250 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Conditions d'utilisation Le produit Axis est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Produit Classification Température Humidité AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 0°C à 50°C Humidité...
  • Página 52 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 53: Sicherheitsinformation

    AXIS Q60 Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Página 54 AXIS Q60 Series • Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. • Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, mit destilliertem Wasser angefeuchtetes Tuch. • Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Daten des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich. •...
  • Página 55 AXIS Q60 Series Kuppelabdeckung HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Achten Sie darauf die Kuppelabdeckung weder zu zerkratzen, zu beschädigen oder darauf Fingerabdrücke zu hinterlassen, da dies die Bildqualität beeinträchtigen kann. Falls möglich entfernen Sie die Schutzfolie erst nachdem die Installation abgeschlossen ist. •...
  • Página 56 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 57: Lieferumfang

    AXIS Q60 Series Lieferumfang • AXIS Q6052/Q6054/Q6055-PTZ-Dome-Netzwerk-Kamera • Klare Kuppelabdeckung (vormontiert) • Getönte, transparente Kuppelabdeckung • Axis PoE+ Midspan 1-Port (LPS) • Gedruckte Dokumente Installationsanleitung (dieses Dokument) Bohrschablone für abgehängte Decken Zusätzliche Etiketten mit der Seriennummer (2x) AVHS-Authentifizierungsschlüssel Übersicht über die Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS...
  • Página 58 AXIS Q60 Series Gerätehalter (3x) Kamera-Grundplatte Schraube für die Kamera-Grundplatte T20 (3x) Haken für Sicherheitsdraht Bestellnummer (P/N) und Seriennummer (S/N) Kabelbahn (2x) Schaumstoffdichtung Netzwerkanschluss (PoE+) Mehrfachanschluss Obere Abdeckung Kuppel Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 59 AXIS Q60 Series Kameraeinheit SD-Kartensteckplatz LED-Statusanzeige Steuertaste Netzschalter Kuppelabdeckung Kuppelhalterungsschraube T20 (4x) Kuppelhalterung Kuppelabdeckung Kuppelringschraube T20 (4x) Kuppelring Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 60 AXIS Q60 Series Halterung für Massivdecken Montageplatte Sicherheitsdraht Halterung für abgehängte Decken Montageplatte Montagenplatteschraube T20 (3x) Halterungsarm Halterungsarmschraube T20 (3x) und Unterlegscheibe (3x) Halterungsring Klemmflansch Sicherheitsdraht Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 61: Installieren Des Produkts

    AXIS Q60 Series Installieren des Produkts Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Produkt installieren. Manche Installationsschritte sollten besser zusammen ausgeführt werden, denn sie erfordern die Entfernung der Kuppelabdeckung. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Aufgrund örtlicher Vorschriften oder je nach Umgebung oder elektrischer Anlage, in/mit der das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein.
  • Página 62 AXIS Q60 Series 3. Befestigen Sie Kuppelabdeckung an der oberen Abdeckung und ziehen die Schrauben an (Anzugsmoment 1,5 Nm). Installieren der Kamera Bei der Montage dieses Axis Produkts können die Kabel durch die Wand oder entlang der Wand bzw. Decke verlegt werden. Folgende Möglichkeiten zur Installation der Kamera stehen zur Auswahl: • Anbringen der Kamera mit einer Halterung für Massivdecken auf Seite 62.
  • Página 63 AXIS Q60 Series Kabelhalter Mehrfachanschlusskabel Netzwerkkabel 6. Drehen Sie die Kabelhalter, um die Kabel in Position zu halten. 7. Bringen Sie die Grundplatte der Kamera wieder in ihre Position und ziehen Sie die Schrauben an (Anzugsmoment 1,5 Nm). 8. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerk-Kamera in die Öffnungen der Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit.
  • Página 64 AXIS Q60 Series Deckenplatte Lochdurchmesser 225 mm 3. Montieren Sie Deckenhalterung und bringen Sie die Deckenplatte an. Stellen Sie sicher, dass die Pfeile auf der Montageplatte und der Deckenhalterung in die gleiche Richtung zeigen, damit die Logos auf der Kamera und der Klemmflansch aufeinander passen. 4. Ziehen Sie die Halterungsarmschrauben fest.
  • Página 65 AXIS Q60 Series Montageplatte Deckenhalterung Deckenplatte Sicherheitsdraht Haken für Sicherheitsdraht 10. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerk-Kamera in die Öffnungen der Montageplatte und drehen Sie die Kameraeinheit. 11. Anweisungen zur Installation des mitgelieferten Midspan finden Sie in der beiliegenden Installationsanleitung oder unter www.axis.com. 12.
  • Página 66 AXIS Q60 Series Klemmflansch Klemmflanschschraube T20 (4x) Anbringen der Kamera mit einer Halterung 1. Installieren Sie die ausgewählte Halterung entsprechend den mitgelieferten Anweisungen. Falls das Bohren von Löchern erforderlich ist, stellen Sie sicher, dass die Bohrer, Schrauben und Dübel für den Baustoff der Wand/Decke geeignet sind. 2. Lösen Sie die Schrauben der Kamera-Grundplatte und entfernen Sie die Grundplatte.
  • Página 67 AXIS Q60 Series Schraube T30 (3x) Steckplatz für Gerätehalterung (3x) Sicherheitsdraht 5. Schließen Sie das Netzwerkkabel und ggf. das Mehrfachanschlusskabel an die Kamera an. HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauf, diese nicht zu beschädigen. • Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstoffdichtungslöcher an den Kabelbahnen ausgerichtet sind.
  • Página 68 AXIS Q60 Series Kabelhalter Mehrfachanschlusskabel Netzwerkkabel 6. Drehen Sie die Kabelhalter, um die Kabel in Position zu halten. 7. Bringen Sie die Grundplatte der Kamera wieder in ihre Position und ziehen Sie die Schrauben an (Anzugsmoment 1,5 Nm). 8. Schieben Sie die Gerätehalterung der Netzwerk-Kamera in die Öffnungen der Montagehalterung und drehen Sie die Kameraeinheit.
  • Página 69: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS Q60 Series Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wichtig Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sollte mit Vorsicht verwendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Die Software-Tools für Installation und Verwaltung sind über die Supportseiten unter www.axis.com/techsup verfügbar.
  • Página 70: Weitere Informationen

    AXIS Q60 Series Weitere Informationen • Unter www.axis.com finden Sie die aktuelle Version dieses Dokuments. • Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
  • Página 71: Technische Daten

    AXIS Q60 Series Technische Daten LEDs Status-LED Bedeutung Leuchtet nicht Anschluss und Normalbetrieb Grün Leuchtet bei Normalbetrieb nach Abschluss des Startvorgangs 10 Sekunden lang grün. Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt bei der Firmware-Aktualisierung. Gelb/rot Blinkt gelb/rot, wenn die Netzwerkverbindung nicht verfügbar ist oder unterbrochen wurde.
  • Página 72 AXIS Q60 Series HINWEIS HINWEIS HINWEIS Das Produkt muss mit einem abgeschirmten Netzwerkkabel (STP) angeschlossen werden. Alle Kabel, die das Produkt mit dem Netzwerkswitch verbinden, müssen hierfür ausgelegt sein. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerkgeräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert wurden.
  • Página 73 AXIS Q60 Series Audio-Ausgang (grün) - 3,5-mm-Audio-Ausgang (Leistungsstufe) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audio-Ausgang muss ein Stereo-Stecker benutzt werden. E/A-Anschluss - Zur Verwendung mit externen Geräten in Verbindung mit Manipulationsalarmen, Bewegungserkennung, Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw.
  • Página 74 AXIS Q60 Series Wechselstroman- Gleichstroman- E/A-Anschluss schluss schluss Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 3,3 V, max. 250 mA E/A als Eingang konfiguriert Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 75: Lagerbedingungen

    AXIS Q60 Series E/A als Ausgang konfiguriert Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung im Innenbereich konzipiert. Produkt Klassifikation Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 0 °C bis 50 °C 10 bis 85 % rF (nicht AXIS Q6054 Klasse 3K3, 3M3 kondensierend) AXIS Q6055 IEC 60529 IP52...
  • Página 76 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 77: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS Q60 Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
  • Página 78 AXIS Q60 Series • Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono essere forniti da Axis o da terze parti. • Utilizzare solo parti di ricambio fornite o consigliate da Axis. • Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Contattare l'assistenza o il rivenditore Axis per questioni relative alla manutenzione.
  • Página 79 AXIS Q60 Series • Per la pulizia generale della cupola di protezione, si consiglia di utilizzare un sapone neutro o detergente non abrasivo con acqua pura e un panno morbido e pulito. Sciacquare bene con acqua pura tiepida. Asciugare con un panno morbido e pulito per evitare macchie d'acqua.
  • Página 80 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 81: Contenuto Della Confezione

    AXIS Q60 Series Contenuto della confezione • Telecamera di rete a cupola PTZ AXIS Q6052/Q6054/Q6055 • Copertura a cupola trasparente (premontata) • Copertura cupola trasparente oscurata • Midspan Axis PoE+ con 1 porta (LPS) • Materiale cartaceo Guida all'installazione (questo documento) Sagoma per la foratura per il montaggio a controsoffitto Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2) Chiave di autenticazione AVHS...
  • Página 82 AXIS Q60 Series Supporto unità (3x) Coperchio della base della telecamera Vite T20 del coperchio della base della telecamera (3x) Gancio per cavo di sicurezza Codice dispositivo (N/P) e numero di serie (N/S) Binario cavo (2x) Guarnizione in schiuma Connettore di rete (PoE+) Multiconnettore Protezione superiore Cupola...
  • Página 83 AXIS Q60 Series Unità telecamera Slot per scheda SD Indicatore LED di stato Pulsante di comando Tasto di accensione Cupola di protezione Vite staffa cupola T20 (4x) Staffa cupola Custodia della cupola Viti anello cupola T20 (4x) Anello cupola Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 84: Montaggio A Soffitto

    AXIS Q60 Series Montaggio a soffitto Piastra di montaggio Cavo di sicurezza Montaggio a controsoffitto Piastra di montaggio Viti piastra di montaggio T20 (3x) Braccio staffa Vite braccio staffa T20 (3x) e rondella (3x) Anello staffa Anello guarnizione Cavo di sicurezza Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 85: Come Installare Il Dispositivo

    AXIS Q60 Series Come installare il dispositivo Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di installare il dispositivo. Alcune fasi d'installazione dovrebbero essere eseguite in parallelo perché richiedono la rimozione della cupola di protezione. A A A VVISO VVISO VVISO • A causa di normative locali o condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, può...
  • Página 86 AXIS Q60 Series Come installare la telecamera Il dispositivo Axis può essere installato con i cavi che passano attraverso o lungo la parete o il soffitto. Scegliere uno dei seguenti modi di installazione della telecamera: • Installazione della telecamera con montaggio a soffitto alla pagina 86. • Installazione della telecamera con montaggio a controsoffitto alla pagina 87.
  • Página 87 AXIS Q60 Series Portacavi Cavo multiconnettore Cavo di rete 6. Ruotare i portacavi per mantenere i cavi in posizione. 7. Posizionare il coperchio posteriore della telecamera nella sua posizione originaria e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm). 8. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera.
  • Página 88 AXIS Q60 Series Pannello del soffitto Diametro del foro 225 mm 3. Montare la staffa a soffitto e fissarla al pannello del controsoffitto. Assicurarsi che le frecce sulla piastra di montaggio e la staffa a soffitto siano rivolte nella stessa direzione per allineare i loghi sulla telecamera e l'anello di finitura.
  • Página 89 AXIS Q60 Series Piastra di montaggio Staffa per il montaggio a soffitto Pannello soffitto Cavo di sicurezza Gancio per cavo di sicurezza 10. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della piastra di montaggio e ruotare la telecamera. 11.
  • Página 90 AXIS Q60 Series Anello guarnizione Viti anello di finitura T20 (4x) Installazione della telecamera con montaggio a staffa 1. Installare la staffa selezionata in base alle istruzioni fornite. Se è necessario forare, assicurarsi di utilizzare punte, viti e tasselli adatti al materiale. 2. Allentare le viti della base del coperchio della telecamera e rimuoverlo.
  • Página 91 AXIS Q60 Series Vite T30 (3x) Slot per supporti unità (3x) Cavo di sicurezza 5. Collegare il cavo di rete e, se utilizzato, il cavo multiconnettore alla telecamera. A A A VVISO VVISO VVISO • Fare attenzione a non danneggiare i cavi quando li si collega. •...
  • Página 92: Accedere Al Dispositivo

    AXIS Q60 Series Portacavi Cavo multiconnettore Cavo di rete 6. Ruotare i portacavi per mantenere i cavi in posizione. 7. Posizionare il coperchio posteriore della telecamera nella sua posizione originaria e serrare le viti (serraggio 1,5 Nm). 8. Far scorrere i supporti dell'unità sulla telecamera di rete nelle fessure della staffa di montaggio e ruotare la telecamera.
  • Página 93 AXIS Q60 Series Ripristino dei valori predefiniti di fabbrica Importante Il ripristino delle impostazioni di fabbrica deve essere usato con cautela. Un ripristino delle impostazioni di fabbrica consentirà di ripristinare le impostazioni di fabbrica per tutti i parametri, incluso l'indirizzo IP. Nota Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/techsup.
  • Página 94: Ulteriori Informazioni

    AXIS Q60 Series Ulteriori informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support • Per servizi di formazione utili e webinar, visita il sito www.axis.com/academy Accessori opzionali...
  • Página 95: Dati Tecnici

    AXIS Q60 Series Dati tecnici Indicatori LED LED di stato Indicazione Spento Connessione e funzionamento normale. Verde Una luce verde fissa per 10 secondi indica il normale funzionamento una volta completato l'avvio. Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante l'aggiornamento del firmware.
  • Página 96 AXIS Q60 Series A A A VVISO VVISO VVISO Collegare il dispositivo con un cavo di rete schermato (STP). Tutti i cavi che collegano il dispositivo alla rete sono destinati al loro uso specifico. Accertarsi che i dispositivi di rete siano installati secondo le istruzioni del produttore.
  • Página 97 AXIS Q60 Series Uscita audio (verde) - Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure a un altoparlante con amplificatore integrato. Per l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo. Connettore del morsetto I/O - Utilizzare con dispositivi esterni in combinazione con, ad esempio, allarmi antimanomissione, rilevazione del movimento, attivazione di eventi, registrazione temporizzata e notifiche di allarme.
  • Página 98 AXIS Q60 Series Ingresso Ingresso Connettore I/O alimentazione CC alimentazione CA Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 3,3 V, max 250 mA I/O configurato come ingresso Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 99: Condizioni Di Funzionamento

    AXIS Q60 Series I/O configurato come uscita Condizioni di funzionamento Il dispositivo Axis è destinato all'uso interno. Dispositivo Temperatura Classificazione Umidità AXIS Q6052 IEC 60721-4-3 Da 0 °C a 50 °C 10-85% (umidità relativa senza AXIS Q6054 Classe 3K3, 3M3 condensa) AXIS Q6055 IEC 60529 IP52...
  • Página 100 Available from A1 Security Cameras 100 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 101: Información De Seguridad

    AXIS Q60 Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 102: Cubierta Del Domo

    AXIS Q60 Series • Limpie con un paño limpio humedecido con agua pura. • Utilice solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. Estos accesorios los puede proporcionar Axis o un tercero. • Utilice solo piezas de repuesto proporcionadas o recomendadas por Axis. •...
  • Página 103 AXIS Q60 Series • No limpie la cubierta del domo si parece a simple vista que está limpia y nunca pula la superficie. Una limpieza excesiva podría dañar la superficie. • Para realizar un procedimiento de limpieza general de la cubierta del domo se recomienda usar detergente o jabón neutros, sin disolventes y no abrasivos mezclados con agua pura, y un paño suave y limpio.
  • Página 104 Available from A1 Security Cameras 104 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 105: Contenido Del Paquete

    AXIS Q60 Series Contenido del paquete • Cámara de red domo PTZ AXIS Q6052/Q6054/Q6055 • Cubierta del domo transparente (premontada) • Cubierta del domo transparente ahumada • Midspan PoE+ de Axis de 1 puerto (LPS) • Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Plantilla de perforado para montaje en falso techo Etiqueta adicional con el número de serie (2x) Clave de autenticación AVHS...
  • Página 106 AXIS Q60 Series Soporte de la unidad (3x) Tapa de la base de la cámara Tornillo de la tapa de la base de la cámara T20 (3x) Gancho para cable de seguridad Número de pieza (N/P) y número de serie (N/S) Guía de cables (2x) Junta de goma Conector de red (PoE+)
  • Página 107: Unidad De Cámara

    AXIS Q60 Series Unidad de cámara Ranura para tarjetas SD Indicador LED de estado Botón de control Botón de encendido Cubierta del domo Tornillo del soporte del domo T20 (4x) Soporte del domo Cubierta del domo Tornillo del anillo del domo T20 (4x) Anillo del domo Available from A1 Security Cameras 107...
  • Página 108: Montaje En Techo Duro

    AXIS Q60 Series Montaje en techo duro Placa de montaje Cable de seguridad Montaje en falso techo Placa de montaje Tornillo T20 para placa de montaje (3x) Brazo del soporte Tornillo T20 para brazo del soporte (3x) y arandela (3x) Anillo del soporte Anillo de ajuste Cable de seguridad...
  • Página 109: Cómo Instalar El Producto

    AXIS Q60 Series Cómo instalar el producto Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Es recomendable realizar algunos pasos de la instalación juntos, ya que en ellos se precisa la extracción de la cubierta del domo. A A A VISO VISO VISO •...
  • Página 110: Instalación De La Cámara Con Un Montaje En Techo Duro

    AXIS Q60 Series 3. Fije la cubierta del domo a la cubierta superior y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm). Cómo instalar la cámara El producto de Axis puede montarse guiando los cables a través de la pared o el techo o a lo largo de estos.
  • Página 111: Instalación De La Cámara Con Un Montaje En Falso Techo

    AXIS Q60 Series Soportes de cables Cable multiconector Cable de red 6. Gire los soportes de cables para colocar los cables en su lugar. 7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm).
  • Página 112 AXIS Q60 Series Placa del techo Diámetro del orificio de 225 mm . 3. Monte el soporte del techo y conéctelo a la placa del techo. Asegúrese de que las flechas de la placa de montaje y el soporte del techo están orientadas hacia la misma dirección que los logotipos de la cámara y el anillo de ajuste para que queden alineados.
  • Página 113 AXIS Q60 Series Placa de montaje Soporte del techo Placa del techo Cable de seguridad Gancho para cable de seguridad 10. Deslice los soportes de la cámara de red por las ranuras de la placa de montaje y gire la unidad de cámara.
  • Página 114: Instalación De La Cámara Con Una Escuadra De Montaje

    AXIS Q60 Series Anillo de ajuste Tornillo del anillo de ajuste T20 (4x) Instalación de la cámara con una escuadra de montaje 1. Instale la escuadra seleccionada según las instrucciones que la acompañan. Si es necesario perforar, asegúrese de usar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. 2. Afloje los tornillos de la tapa de la base de la cámara y extráigala.
  • Página 115 AXIS Q60 Series Tornillo T30 (3) Ranura para soporte de unidad (3) Cable de seguridad 5. Conecte el cable de red y el cable multiconector, si se utiliza, a la cámara. A A A VISO VISO VISO • Asegúrese de no dañar los cables cuando los conecte. •...
  • Página 116 AXIS Q60 Series Soportes de cables Cable multiconector Cable de red 6. Gire los soportes de cables para colocar los cables en su lugar. 7. Vuelva a colocar la tapa de la base de la cámara en su posición original y apriete los tornillos (par de torsión de 1,5 Nm).
  • Página 117: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    AXIS Q60 Series Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica Importante Hay que tener cuidado al restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica. Nota Las herramientas del software de instalación y gestión están disponibles en las páginas de asistencia técnica en www.axis.com/techsup.
  • Página 118: Más Información

    AXIS Q60 Series Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto de red, vaya a www.axis.com/support • Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a www.axis.com/academy...
  • Página 119: Especificaciones

    AXIS Q60 Series Especificaciones Indicadores LED LED de estado Indicación Apagado Conexión y funcionamiento normal. Verde Se muestra fijo durante diez segundos para indicar un funcionamiento normal después de completar el inicio. Fijo durante el inicio. Parpadea durante la actualización del Ámbar firmware.
  • Página 120: Conector De Red

    AXIS Q60 Series Conectores Conector de red Conector Ethernet RJ45 con alimentación a través de Ethernet Plus (PoE+). A A A VISO VISO VISO Utilice el inyector suministrado. A A A VISO VISO VISO El producto se conectará mediante un cable de red blindado (STP). Todos los cables que conecten el producto a la red deberán estar blindados para su uso específico.
  • Página 121 AXIS Q60 Series Conector de alimentación - Bloque de terminales de 3 pines utilizado para la entrada de alimentación. Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
  • Página 122 AXIS Q60 Series 3–6 Configurable Entrada digital: Conectar al pin 1 para 0 a 40 V CC máx. (entrada o activarla o dejarla suelta (o desconectada) salida) para desactivarla. Salida digital: Conectada al pin 1 cuando se activa y suelta (sin conectar) cuando 0 a 40 V CC máx., está...
  • Página 123: Diagramas De Conexión

    AXIS Q60 Series Diagramas de conexión Conector de E/S 0 V CC (-) Salida de CC 3,3 V, 250 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha diseñado para su uso en interior. Producto Temperatura Humedad...
  • Página 124: Condiciones De Almacenamiento

    AXIS Q60 Series Condiciones de almacenamiento Temperatura De -50 °C a 60 °C Consumo A A A VISO VISO VISO Use una fuente de alimentación limitada (LPS) que cumpla los requisitos de tensión muy baja de seguridad (SELV) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
  • Página 125 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。...
  • Página 126 AXIS Q60 Series • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。 • 製品を⾃分で修理しないでください。 修理については、Axisサポートまたは 販売代理店にお問い合わせください。 • 太陽などの⾼輝度の光源にはカメラのレンズを向けないでください。カ メラが損傷することがあります。 輸 輸 輸 送 送 送 注記 • 本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の梱包か同等の梱包を 使⽤してください。 バ バ バ ッ ッ ッ テ テ テ リ リ リ ー ー ー 本製品は、内部リアルタイムクロック...
  • Página 127 AXIS Q60 Series • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま た、絶対に表⾯を磨かないでください。 過度な清掃により、表⾯が破損す ることがあります。 • ドームカバーの通常のクリーニングには、磨耗防⽌タイプの無溶媒の中性⽯ 鹸またはきれいな⽔で薄めた洗剤と、柔らかい清潔な布を使⽤することをお 勧めします。 洗浄後、きれいなぬるま湯でよくすすいでください。 ⽔滴の跡 が付かないよう、清潔な柔らかい布で拭いて乾かしてください。 • 強⼒な洗剤、ガソリン、ベンジン、アセトンなどは絶対に使⽤しないでく ださい。また直射⽇光が当たる場所や気温が上昇する場所での、ドーム カバーの清掃は避けてください。 • ドームは動作モードで取り付けてください。そのようにしない場合、フォー カスに影響する場合があります。 Available from A1 Security Cameras 127 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 128 Available from A1 Security Cameras 128 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 129 AXIS Q60 Series パ パ パ ッ ッ ッ ケ ケ ケ ー ー ー ジ ジ ジ の の の 内 内 内 容 容 容 AXIS Q6052/Q6054/Q6055 PTZドームネットワークカメラ • 透明ドームカバー (装着済み) • スモーク透明ドームカバー • Axis PoE+ミッドスパン1ポート (LPS) • • 印刷物...
  • Página 130 AXIS Q60 Series ユニットホルダー (×3) カメラ本体のふた カメラ本体のふた⽤ネジ T20 (×3) 安全ワイヤーフック 型番 (P/N) とシリアル番号 (S/N) ケーブルトラック (×2) フォームガスケット ネットワークコネクター (PoE+) マルチコネクタ 上蓋 ドーム Available from A1 Security Cameras 130 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 131 AXIS Q60 Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト SDカードスロット ステータスLEDインジケーター コントロールボタン 電源ボタン ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー ドームブラケットネジ...
  • Página 132 AXIS Q60 Series 天 天 天 井 井 井 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けプレート 安全ワイヤー 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けプレート...
  • Página 133 AXIS Q60 Series 製 製 製 品 品 品 の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 製品を取り付ける前に、すべての説明に⽬を通してください。 ⼀部の設置⼿順で はドームカバーを取り外さなければならない場合があるため、読んでおくと役 に⽴ちます。 注記 • 本製品を使⽤する場所の地域条例、環境、電気的条件によっては、シールド ネットワークケーブル (STP) の使⽤が推奨または必須になります。 本製品を ネットワークに接続して屋外または電気的に厳しい環境に配線する場合は、...
  • Página 134 AXIS Q60 Series 3. ドームカバーを上蓋に取り付け、ネジを締めます (トルク1.5 Nm)。 カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 設 設 設 置 置 置 ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法 本製品は、配線を壁や天井に沿って、あるいは中を通して設置することができます。 次からカメラの設置⽅法を1つ選択します。 134ページの、天井取り付けキットへのカメラの取り付け • 135ページの、埋め込み取り付けキットへのカメラの取り付け • 138ページの、ブラケットへのカメラの取り付け • 天 天 天 井 井 井 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 1. 取り付けプレートを設置する天井を確保します。...
  • Página 135 AXIS Q60 Series ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 6. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 7. カメラ本体のふたを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。 8. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝⽳に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 9. 付属のミッドスパンを設置します。ミッドスパンに同梱のインストールガ www.axis.com イド、または を参照してください 埋 埋 埋 め め め 込 込 込 み み み 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け キ キ キ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 警告...
  • Página 136 AXIS Q60 Series 天井ボード ⽳径225 mm 3. 天井ブラケットを組み⽴て、天井ボードに取り付けます。 据付プレートと 天井ブラケットの⽮印が、カメラとトリムリングのロゴタイプが同じ⽅向を 向いていることを確認してください。 4. ブラケットアームのネジを締めます。 5. カメラ本体のふたのネジをゆるめて、カメラ本体のふたを取り外します。 6. ネットワークケーブルと、使⽤する場合はマルチコネクタケーブルをカメ ラに配線および接続します。 注記 • 接続時にケーブルを傷つけないよう、注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルレールの位置を合わせます。 マルチコネク タケーブルを使⽤している場合は、フォームガスケットにマルチコネクタ ケーブル⽤のカットアウトを開きます。 ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 7. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 8. カメラ本体のふたを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。 Available from A1 Security Cameras 136 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 137 AXIS Q60 Series 9. 付属の安全ワイヤーを使⽤してカメラを固定します。 取り付けプレート 天井ブラケット 天井ボード 安全ワイヤー 安全ワイヤーフック 10. ネットワークカメラのユニットホルダーを据付プレートの溝⽳に滑り込ま せ、カメラユニットを回転させます。 11. 付属のミッドスパンを設置します。ミッドスパンに同梱のインストールガ www.axis.com イド、または を参照してください 12. カメラを取り付けた天井ボードを設置します。 13. 天井ブラケットにトリムリングをはめ、ネジでしっかりと⽌めます。 Available from A1 Security Cameras 137 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 138 AXIS Q60 Series トリムリング トリムリングネジ T20 (×4) ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ の の の 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け 1. ブラケット付属の説明書に従って、ブラケットを取り付けます。...
  • Página 139 AXIS Q60 Series ネジ T30 (×3) ユニットホルダー⽤スロット (×3) 安全ワイヤー 5. ネットワークケーブルと、使⽤する場合はマルチコネクタケーブルをカ メラに接続します。 注記 • 接続時にケーブルを傷つけないよう、注意してください。 • フォームガスケット孔とケーブルレールの位置を合わせます。 マルチコネク タケーブルを使⽤している場合は、フォームガスケットにマルチコネクタ ケーブル⽤のカットアウトを開きます。 Available from A1 Security Cameras 139 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 140 AXIS Q60 Series ケーブルホルダー マルチコネクタケーブル ネットワークケーブル 6. ケーブルが適切な位置に保持されるよう、ケーブルホルダーを回転させま す。 7. カメラ本体のふたを元の位置に戻し、ネジをしっかりと締めます (トル ク1.5 Nm)。 8. ネットワークカメラのユニットホルダーを取り付け⽤ブラケットのスロッ トにはめ込み、カメラユニットを回転させます。 9. ネジを締め、ネットワークカメラを取り付けブラケットに固定します。 10. 付属のミッドスパンを設置します。ミッドスパンに同梱のインストールガ www.axis.com イド、または を参照してください 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て...
  • Página 141 AXIS Q60 Series ⼯ ⼯ ⼯ 場 場 場 出 出 出 荷 荷 荷 時 時 時 の の の 設 設 設 定 定 定 に に に リ リ リ セ セ セ ッ ッ ッ ト ト ト す す す る る る 重要...
  • Página 142 AXIS Q60 Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com • 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 www.axis.com • ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 • 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 オ オ オ プ プ プ シ シ シ ョ ョ ョ ン ン ン ア ア ア ク ク ク セ セ セ サ サ サ リ リ リ ー ー ー www.axis.com 本製品で利⽤可能なすべてのアクセサリーについては、...
  • Página 143 AXIS Q60 Series 仕 仕 仕 様 様 様 LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー ス ス ス テ テ テ ー ー ー タ タ タ ス ス ス LED 説...
  • Página 144 AXIS Q60 Series コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ RJ45イーサネットコネクタ、Power over Ethernet Plus (PoE+) 対応。...
  • Página 145 AXIS Q60 Series マルチケーブルには、以下のコネクタがあります。 電 電 電 源 源 源 コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ - - - 電源⼊⼒⽤3ピンターミナルブロック。 定格出⼒が100 W以下また は5 A以下の安全特別低電圧 (SELV) に準拠した有限電源 (LPS) を使⽤してください。 ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ⼊ ⼊ ⼊ ⼒ ⼒ ⼒ ( ( ( ピ ピ ピ ン ン ン ク ク ク ) ) ) - - - モノラルマイクロフォンまたはラインインモノラル信号⽤ (左 チャンネルはステレオ信号で使⽤) 3.5 mm⼊⼒。...
  • Página 146 AXIS Q60 Series 3‒6 設定可能 0〜 40 V DC (最 ⼤) デジタル ⼊⼒ ‒ 動作させるにはピ (⼊⼒また ン 1に接続し、動作させない場合 は出 ⼒) はフロート状態 (未接続 ) のままに します。 0〜 40 V DC (最 ⼤)、 デジタル出 ⼒ ‒ 動作させるにはピ オープンドレイ ン 1に接続し、動作させない場合は ン、 100 mA フロート状態...
  • Página 147 AXIS Q60 Series 接 接 接 続 続 続 図 図 図 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 0 V DC (-) DC出⼒3.3 V、最⼤250 mA I/O (⼊⼒として設定) I/O (出⼒として設定) 動 動 動 作 作 作 条 条 条 件 件 件 本製品は屋内⽤モデルです。...
  • Página 148 AXIS Q60 Series 保 保 保 管 管 管 条 条 条 件 件 件 温 温 温 度 度 度 -50 ºC〜60 ºC 消 消 消 費 費 費 電 電 電 ⼒ ⼒ ⼒ 注記 定格出⼒が100 W以下または5 A以下の安全特別低電圧 (SELV) に準拠した有 限電源...
  • Página 149 AXIS Q60 Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其 其 其 它 它 它 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级 重要...
  • Página 150 AXIS Q60 Series • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士 经销商。 • 请勿将热成像摄像机镜头指向阳光或其它高强度辐射源,以免损坏摄像机。 运 运 运 输 输 输 注意 • 安讯士产品运输途中,应使用其原包装或等效包装,以防对产品造成损坏。 电 电 电 池 池 池 该安讯士产品使用一块 3.0 V CR2032 锂电池为内部实时时钟(RTC)供电。正常情况 下,该电池可至少使用 5 年。 电池电量不足将影响 RTC 运行,导致其在每次开机时重置。当电池需要更换时,产品 的服务器报告中会显示日志消息。关于服务器报告的更多信息,请参考产品的设置 页面或联系安讯士支持人员。 如非需要请勿更换电池!电池必须更换时,请联系安讯士支持人员寻求帮助,网址 www.axis.com/techsup 。 3.0 V 锂钮扣电池包含 1,2-二甲氧基乙烷;乙二醇二甲醚 (EGDME),CAS 号为 110-71-4。...
  • Página 151 AXIS Q60 Series 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q6052/Q6054/Q6055 PTZ 球型网络摄像机 • 透明球型罩(预安装) • 烟雾型透明球型罩 • Axis PoE+ PoE 模块,1 个端口 (LPS) • • 印刷资料 安装指南(本文档) 吊顶安装支架的钻孔样板 随附的序列号标签(2x) AVHS 身份认证密钥 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 注意...
  • Página 152 AXIS Q60 Series 单元固定装置 (3x) 摄像机底盖 摄像机底盖螺丝 T20 (3x) 保险丝挂钩 零件编号 (P/N) 和序列号 (S/N) 线缆槽 (2x) 泡沫密封垫 网络接口 (PoE+) 多接头 顶盖 球型罩 Available from A1 Security Cameras 152 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 153 AXIS Q60 Series 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 单 单 单 元 元 元 SD 卡插槽 LED 状态指示灯 控制按钮 电源按钮 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 球型支架螺丝 T20 (4x) 球型支架 球型罩 球型环螺丝 T20 (4x) 球型环...
  • Página 154 AXIS Q60 Series 硬 硬 硬 天 天 天 花 花 花 板 板 板 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装板 保险丝 吊 吊 吊 顶 顶 顶 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装板...
  • Página 155 AXIS Q60 Series 如 如 如 何 何 何 安 安 安 装 装 装 该 该 该 产 产 产 品 品 品 请在安装产品前阅读所有说明。有几项安装步骤要求移去球型罩,因此,建议同时 完成这几项步骤。 注意 • 根据当地法规或使用产品所在的环境与电力条件,可能需要使用屏蔽网线 (STP)。任何连接产品与网络的线缆以及伸展到户外或苛刻电力环境中的线 缆必须使用专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管 Regulatory Information 2 要求的信息,请参见 。 • 安装产品,球型罩朝下。 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。...
  • Página 156 AXIS Q60 Series 使用吊顶安装支架安装摄像机 在第157页 • 使用安装支架安装摄像机 在第159页 • 使 使 使 用 用 用 硬 硬 硬 天 天 天 花 花 花 板 板 板 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 1. 为安装安装板对天花板实施前期准备工作。将安装板用作模板确定孔位。确...
  • Página 157 AXIS Q60 Series 网线 6. 旋转线缆支架,使线缆固定。 7. 将摄像机底盖放回其原有位置,并拧紧螺丝(扭矩为 1.5 纳米)。 8. 将网络摄像机的单元固定装置推入安装板中的插槽,并拧动摄像机单元。 9. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 使 使 使 用 用 用 吊 吊 吊 顶 顶 顶 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 警告...
  • Página 158 AXIS Q60 Series 线缆支架 多接头线缆 网线 7. 旋转线缆支架,使线缆固定。 8. 将摄像机底盖放回其原有位置,并拧紧螺丝(扭矩为 1.5 纳米)。 9. 确保摄像机使用所提供的保险丝。 安装板 天花板支架 天花板 保险丝 保险丝挂钩 Available from A1 Security Cameras 158 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 159 AXIS Q60 Series 10. 将网络摄像机的单元固定装置推入安装板中的插槽,并拧动摄像机单元。 11. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 12. 将天花板与安装在天花板上的摄像机安装在一起。 13. 将装饰环放到吊顶支架上,并拧紧螺丝。 装饰环 装饰环螺丝 T20 (4x) 使 使 使 用 用 用 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安 安 安 装 装 装 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 1. 根据支架随附的说明选择安装支架。如需要钻孔,请确定使用与材料相匹配...
  • Página 160 AXIS Q60 Series 螺丝 T30 (3x) 单元固定装置插槽 (3x) 保险丝 5. 将网线及(如使用)多接头线缆连接到摄像机上。 注意 • 连接线缆时注意不要损坏线缆。 • 确保泡沫垫圈孔对其线缆槽。使用多接头线缆时,将多接头线缆的切割部件 从泡沫垫圈上移除。 Available from A1 Security Cameras 160 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 161 AXIS Q60 Series 线缆支架 多接头线缆 网线 6. 旋转线缆支架,使线缆固定。 7. 将摄像机底盖放回其原有位置,并拧紧螺丝(扭矩为 1.5 纳米)。 8. 将网络摄像机的单元固定装置推入安装支架中的插槽,并旋转摄像机单元。 9. 拧紧螺丝,将网络摄像机固定至安装支架。 10. 安装随附的 PoE 模块时请参考 PoE 模块随附的安装指南,或访问 www.axis.com 查找安装指南。 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在...
  • Página 162 AXIS Q60 Series 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 一直按住控制按钮,直至 LED 状态指示灯闪烁淡黄色(这可能需要 15–30 秒 硬件概览 在第151页 钟的时间)。请参见 。 2. 松开控制按钮,但继续按住电源按钮,直至 LED 状态指示灯变成绿色。 3. 松开电源按钮,并对产品进行装配。 4. 此过程现已完成。该产品已重置为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用 的DHCP服务器,则默认的 IP 地址为 192.168.0.90。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 , 并点击默...
  • Página 163 AXIS Q60 Series 更 更 更 多 多 多 信 信 信 息 息 息 www.axis.com 有关本文档的最新版本,请访问 • www.axis.com 如欲查阅用户手册,请访问 • www.axis.com/support 检查是否有可供您产品使用的更新固件请访问 • www.axis.com/academy 有关有用的在线培训和网络研讨会的信息请访问 • 可 可 可 选 选 选 附 附 附 件 件 件 www.axis.com 如欲了解该产品的所有可用附件,请访问...
  • Página 164 AXIS Q60 Series 规 规 规 格 格 格 LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 LED 状 状 状 态 态 态 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 指 指 指 示 示 示 不亮...
  • Página 165 AXIS Q60 Series 注意 产品应当使用屏蔽网线 (STP) 进行连接。将产品连接至网络的所有线缆必须使 用专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管要求的信 Electromagnetic Compatibility (EMC) 2 息,请参见 。 SD 卡 卡 卡 插 插 插 槽 槽 槽 注意 • SD 卡损坏的风险。插入或移除 SD 卡时,切勿使用尖锐工具、金属物体或用 力过度。使用手指插入和移除卡。 • 数据丢失和录制内容损坏风险。产品运行时,请勿移除 SD 卡。在移除之前, 断开电源或从安讯士产品网页中卸载 SD 卡。 该产品支持 SD/SDHC/SDXC 卡(不含)。 www.axis.com 有关...
  • Página 166 AXIS Q60 Series • 数字输出—用于连接外部设备,如继电器和 LED 灯。已连接设备可通 过 VAPIX® 应用编程接口(API)、Live View(实时视图)页面上的输 出按钮或 Action Rule(操作规则)激活。当警报设备被激活后,该输出 接口将显示为激活(显示在 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 端 端 端 口 口 口 和 和 和 设 设 设 备 备 备 > > > 端 端 端 口 口 口 状 状 状 态 态 态 下)。 • 数字输入—...
  • Página 167 AXIS Q60 Series 连 连 连 接 接 接 图 图 图 I/O 接 接 接 口 口 口 0 V DC (-) DC 输出 3.3 V ,最大 250 mA I/O 配置为输入 I/O 配置为输出 工 工 工 作 作 作 条 条 条 件 件 件 该安讯士产品为室内使用而设计。...
  • Página 168 AXIS Q60 Series 存 存 存 放 放 放 条 条 条 件 件 件 温 温 温 度 度 度 -50 ºC 至 60 ºC (-58 ºF 至 140 ºF) 功 功 功 耗 耗 耗 注意 使用符合安全超低压(SELV)规定,且额定输出功率 ≤100 W 或额定输出电流 ≤5 A 的有限电源(LPS)。安讯士推荐使用提供的...
  • Página 169 Available from A1 Security Cameras 169 www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...
  • Página 170 Installation Guide Ver. M1.2 AXIS Q60 Series Date: June 2016 © Axis Communications AB, 2016 Part No. 1575574 Available from A1 Security Cameras www.a1securitycameras.com email: sales@a1securitycameras.com...

Este manual también es adecuado para:

Q6052Q6054Q6055

Tabla de contenido