Aralıklı işletimli acil durum aydınlatmasına yönelik elektronik güç kaynağı birimleri, kalıcı
(herhangi tipteki klasik reaktörlü) veya kalıcı olmayan işletim için bağlanabilir. Tüm
modellere, yüksek sıcaklıklarda bile mükemmel performansı garantileyen hermetik Ni-Cd
akümülatörler takılmıştır. Tavan lambalarının, modüllerin veya kanalların içine takılabilirler
ve böylece acil bir durum doğduğunda, herhangi bir ışık noktasının kolayca ve hızlı bir
şekilde yerinde etkinleştirilmesine olanak verirler.
Elektronik cihazlar, EN 61347-2-7 standartlarına uygun olarak üretilmiştir.
- Güç kaynağı birimi bağlantılarını, ekli şemalara göre yapın.
- Konektörün kutupsallığına çok dikkat ederek, aküyü güç kaynağı birimine bağlayın.
- Aküyü, ısı kaynaklarından mümkün olduğunca uzağa yerleştirin (özellikle de güç
kaynağı biriminin yakınına koymayın).
- Montaj tamamlandığında, sistemin belirtilen özerklikle çalışabilmesi için akü en az 30
saat yeniden şarj edilmelidir.
- Sisteme, yalnızca temin edilen akü tarafından güç verilmeli ve sistem, harici şarj
cihazlarıyla bağlantılandırılmamalıdır.
- Maksimum sistem verimini sağlamak için; düzenli olarak (üç ayda bir), en az bir kez
aküyü boşaltma ve yeniden şarj etme döngüsü uygulayın.
- Aküleri, 4 yılda bir veya yaklaşık 500 boşaltma ve yeniden şarj döngüsünden sonra
değiştirin.
- Herhangi bir bakım işleminden önce, akü dahil tüm güç kaynaklarının bağlantısını kesin.
- tensione di alimentazione:
- corrente di alimentazione:
- frequenza di funzionamento:
- temperatura max d'esercizio misurata sull'involucro:
- temperatura ambiente:
- tempo di ricarica:
- distanza max tra alimentatore e lampada:
- portata morsettiera:
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
:المسافة القصوى بين وحدة مصدر الكهرباء واللمبة
2
1.5mm
- напружанне сілкавання:
- напружанне сілкавання:
- працоўная частата:
- макс. працоўную тэмпературу вымяраюць на кажуху:
- тэмппература навакольнага паветра:
- час перазарадкі:
- макс. адлегласць паміж блокам сілкавання і лямпай:
- магутнасць клемнай панэлі:
- напрежение на електрическото захранване:
- ток на електрическото захранване:
- работна честота:
- макс. работна температура, измерена на обшивката:
- околна температура:
- време за презареждане:
- макс. разстояние между захранващия блок и лампата:
- капацитет на клемното табло:
- napětí napájecího zdroje:
- proud napájecího zdroje:
- provozní frekvence:
- max. provozní teplota krytu:
- teplota prostředí:
- doba nabíjení:
- max. vzdálenost mezi napájecím a světelným zdrojem:
- kapacita svorkovnice:
- forsyningsspænding:
- forsyningsstrøm:
- funktionsfrekvens:
- max driftstemperatur målt på hylsteret:
- omgivelsestemperatur:
- opladningsvarighed:
- max afstand mellem forkoblingsenhed og lampe:
- klemkassekapacitet:
- Versorgungsspannung:
- Versorgungsstrom:
- Betriebsfrequenz:
- Max. Betriebstemperatur, die auf der Hülle gemessen wurde:
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
:- جهد مصدر الكهرباء
:- شدة تيار مصدر الكهرباء
:
تردد التشغيل
:درجة الح ر ارة التشغيلية القصوى المقاسة على العلبة
:درجة الح ر ارة المحيطة
:زمن إعادة الشحن
:سعة اللوحة الطرفية
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230 V–240 V – 50/60 Hz
40 mA max cosϕ 0.9
20÷45 kHz
70 °C
5÷50 °C
24 h
2 m
2
1,5 mm
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
用于紧急照明的电子式电源单元,可连接间歇操作,实现永久运行(带任何类型的传
统电抗器)或非永久运行。 所有型号都配有密闭式镍镉蓄电池,即使在高温下,也可
确保优异的性能。 它们可装配在吊灯、模块或导管内部,当发生紧急状况时,可在需
要的地方,简单快速地启用照明点。
电子器件按照EN 61347-2-7标准制造。
- 按照所附电气图进行电源单元连接。
- 将电池连接到电源单元时,要特别注意连接器的极性。
- 电池位置应尽可能远离热源(特别是不要放在电源单元旁边)。
- 安装完成后,电池必须充电至少30小时,以便系统能够达到所声明的连续使用时
间。
- 系统必须使用所提供电池供电,不得连接外部充电设备。
- 电池应定期放电、充电一次(至少每三个月一次),以确保实现系统最大效率。
- 每4年或在大约500次放电充电周期后,应更换电池。
- 在执行维护操作之前,必须断开所有电源,包括电池。
- Raumtemperatur:
- Ladezeit:
- Max. Abstand zwischen Netzteil und Lampe:
- Tragweite Klemmleiste:
- τάση τροφοδοσίας:
- ρεύμα τροφοδοσίας:
- συχνότητα λειτουργίας:
- μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας μετρημένη στο περίβλημα:
- θερμοκρασία περιβάλλοντος:
- χρόνος επαναφόρτισης
- μέγιστη απόσταση τροφοδοτικού και λαμπτήρα:
-
- ικανότητα κλέμμας:
-
-
- power supply voltage:
-
- power supply current:
-
- operating frequency:
-
- max. operating temperature measured on the casing:
- ambient temperature:
- recharge time:
- max. distance between power supply unit and lamp:
- terminal board capacity:
- tensión de alimentación:
- corriente de alimentación:
- frecuencia de funcionamiento:
- temperatura máx. de funcion. medida sobre la envoltura:
- temperatura ambiente:
- tempo de recarga:
- distancia máx. entre el alimentador y la lámpara:
- capacidad de la regleta de bornes:
- toitepinge:
- toide:
- töösagedus:
- max töötemperatuur, mõõdetuna korpusel:
- keskkonnatemperatuur:
- laadimisaeg:
- toiteploki ja lambi max vahekaugus:
- klemmiliistu ulatus:
- syöttöjännite:
- syöttövirta:
- käyttötaajuus:
- kuoresta mitattu maksimi käyttölämpötila:
- ympäristön lämpötila:
- latausaika:
- virtalähteen ja lampun välinen maksimietäisyys:
- liitinalustan kapasiteetti:
- tension d'alimentation :
- courant d'alimentation :
- fréquence de fonctionnement :
- température d'exercice max mesurée sur l'enveloppe :
- température ambiante :
- temps de rechargement :
- distance max entre alimentateur et lampe :
- calibre bornier :
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
1.5mm2
230V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V-240V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm
230V - 50/60Hz
40mA max cosϕ 0.9
20÷45Khz
70°C
5÷50°C
24 h
2m
2
1.5mm