PRECAUCIONES SEGURIDAD DEL LÁSER ADVERTENCIA: DEBIDO AL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA Esta unidad utiliza un láser. Sólo personal calificado debe ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA retirar la tapa o reparar este aparato, porque existe la posi- HUMEDAD NI A LA HUMEDAD. bilidad de daño ocular.
93 / 68 / EEC La fuente de alimentación se conecta cuando el enchufe se Declaramos que el siguiente producto: inserta en una toma de corriente de 220-240V, 50Hz. Para DVD/VCR, Modelo DPVR-2700 operar la unidad, presione FUNCTION para encender la Marca: Funai unidad.
PRECAUCIONES ACCESORIOS SUMINISTRADOS DISCOS ADMITIDOS • Mando a distancia (NA204ED) Este DVD/VCR se ajusta al sistema de colores PAL. • Dos baterías R6 (AA) Además, se puede reproducir discos grabados con sistema • Cable RF NTSC por medio de un televisor con sistema PAL. •...
REVISIÓN DE FUNCIONES PANEL FRONTAL FUNCTION VIDEO CHANNEL DVD OPERATION VCR OPERATION TIMER AUDIO STANDBY OPEN/CLOSE STOP SKIP/REV PLAY FWD/SKIP STOP/EJECT REW PLAY F.FWD REC/OTR CST.IN OUTPUT 14 12 1. Bandeja del disco 14. CHANNEL En modo VCR, para cambiar canales de televisión, 2.
REVISIÓN DE FUNCIONES MANDO A DISTANCIA 11. SETUP (DVD) para acceder o eliminar el menú de ajuste del DVD 12. ZOOM (DVD) agranda la imagen de vídeo del DVD SPEED AUDIO FUNCTION 13. MODE (DVD) para configurar una reproducción programada o aleato- ria (CD de audio) SKIP/CH.
AJUSTE DEL DVD/VCR Conexiones básicas Conexión al televisor • Consulte los manuales de instrucciones de su televisor, Conecte la antena o cable a AERIAL de su VCR, sistema estéreo u otros dispositivos para realizar las DVD/VCR. óptimas conexiones, si es necesario. Conecte DVD/VCR (AV1 TV) del DVD/VCR al •...
AJUSTE DEL DVD/VCR Conexión simple sólo con el cable Conexión a equipos opcionales coaxial RF negro suministrado (para funciones de DVD) • Un componente digital con un decodificador MPEG 2, Dolby Digital o DTS le permite disfrutar del sonido envol- Desconecte la antena o cable de su televisor.
AJUSTE DEL DVD/VCR Cinta de vídeo Ajuste del canal de vídeo Este DVD/VCR funcionará con cualquier cinta que lleve la Será necesario ajustar los canales de vídeo si su DVD/VCR marca VHS. Para obtener mejores resultados, recomen- está conectado al televisor por medio de un cable coaxial. damos usar cintas de alta calidad.
AJUSTE DEL DVD/VCR Ajuste automático de canales Preselección manual de canales Se puede programar el sintonizador para que sólo revise los Presione VCR y, luego, MENU. canales que se reciben en su área. Presione PLAY o STOP para seleccionar INICIAL- Encienda el televisor y seleccione el canal del IZACIÓN, luego, presione g televisor al canal de vídeo del televisor.
AJUSTE DEL DVD/VCR Agregado/Eliminación de canales Programación de canales Presione VCR y, luego, MENU. Puede reemplazar dos canales. Presione PLAY o STOP para seleccionar INICIAL- Presione VCR y, luego, MENU. IZACIÓN, luego, presione g. Presione PLAY o STOP para seleccionar INICIAL- Presione PLAY o STOP para seleccionar SIN- IZACIÓN, luego, presione g.
AJUSTE DEL DVD/VCR Ajuste del reloj Cambio del idioma El reloj debe estar ajustado para que la función grabación Para cambiar el idioma que se usa en los menús de la pan- automática del temporizador funcione correctamente. talla del televisor, siga lo pasos a continuación. Presione VCR y, luego, MENU.
OPERACIÓN DE VCR Reproducción de cinta de vídeo Grabación de un canal/Visualización Encienda el televisor y ajuste el canal correcto Presione VCR y RECORD para grabar el canal de según el canal del DVD/VCR.. televisión actual. Con el DVD/VCR apagado, inserte una cinta en el Use el mando a distancia del televisor para selec- compartimiento para cintas.
OPERACIÓN DE VCR Grabación por temporizador Comprobación o cancelación de Grabación por temporizador • La Grabación por temporizador le permite programar Presione TIMER SET. su DVD/VCR para grabar programas de televisión Presione VCR y, luego, MENU. mientras usted está ausente. Presione PLAY o STOP para seleccionar TEMPO- Con el reloj ajustado a ON, presione VCR y, RIZADOR, luego, presione B.
OPERACIÓN DE VCR Doble grabación (Duplicación de cintas) Retroceso automático Conecte el DVD/VCR de grabación (esta unidad), el Cuando se completen todas las grabaciones por tempo- DVD/VCR de reproducción (otro VCR) y el televisor como se rizador, el DVD/VCR se rebobinará automáticamente hasta detalla en el siguiente diagrama.
OPERACIÓN DE VCR Reproducción de efectos especiales Características de operación automática Búsqueda hacia adelante y hacia atrás Reproducción automática Durante la reproducción, presione y suelte • Cuando se inserta una cinta en el DVD/VCR, éste se encenderá automáticamente. • Comenzará una búsqueda de imagen hacia adelante o hacia atrás.
OPERACIÓN DE VCR Búsqueda por tiempo Búsqueda por índice Presione VCR y, luego, TIME SEARCH. Presione VCR y, luego, INDEX SEARCH. Dentro de 30 segundos, use PLAY, STOP o TIME Dentro de 30 segundos, use PLAY, STOP o SEARCH para ingresar el lapso que se desea INDEX SEARCH para ingresar el número de pro- saltar hacia adelante o hacia atrás.
OPERACIÓN DE VCR Sistema de sonido estéreo de alta fidelidad • El DVD/VCR sólo puede recibir y grabar segundos programas de audio o audio estéreo que se transmitan en segundo audio o en audio estéreo. • Sólo puede reproducir en audio segundo o en audio estéreo cintas que se grabaron en audio segundo o en audio estéreo.
OPERACIÓN DE DVD Reproducción básica Características generales Los DVD o discos compactos con video pueden contener menús para navegar por el disco y tener acceso a funciones especiales. Presione la tecla numérica adecuada o use las Pasos iniciales flechas ( L / K / B / s ) para destacar su selección en el Encienda el televisor, el amplificador y cualquier otro compo- menú...
OPERACIÓN DE DVD Reproducción cuadro a cuadro Zoom La función Zoom le permite ampliar la imagen de vídeo y Durante la reproducción, presione DVD y, luego, hacer paneos a través de la imagen ampliada. PAUSE. • Se hará una pausa en la reproducción y el sonido se Presione ZOOM durante la reproducción.
OPERACIÓN DE DVD Título/capítulo Programa Presione DVD, luego SEARCH MODE para visu- Puede determinar la secuencia en la que se reproducirán las alizar Búsqueda de título/capítulo en la pantalla del pistas. televisor. En el modo de detención, presione DVD y luego, Ingrese el número del título/capítulo que desee por MODE.
OPERACIÓN DE DVD Reproducción de MP3 Reproducción aleatoria Cuando hay un DVD con archivos MP3 en el DVD/VCR, Presione MODE dos veces durante la reproduc- aparecerá el menú de MP3 en la pantalla del televisor. ción para detenerla. En modo de detención, presione K o L para Presione PLAY para reproducir las pistas en seleccionar el álbum o pista que desee.
OPERACIÓN DE DVD Idioma del subtítulo Control de bloqueo paterno El DVD/VCR le permite seleccionar un idioma para los subtí- Contraseña tulos durante la reproducción de un DVD (en caso que estén El control de bloqueo paterno limita la visualización de los disponibles).
OPERACIÓN DE DVD Nivel paterno Pantalla de configuración de marcador (sin función PBC) El nivel paterno le permite ajustar el nivel de calificación de Use marcadores para memorizar sus lugares favoritos de un sus discos de DVD. Se detendrá la reproducción si se disco.
AJUSTE DE DVD Ajuste del audio Ajuste de pantalla Elija los ajustes de audio adecuados para su equipo, ya que Se pueden cambiar algunos aspectos de las pantallas de sólo tiene efectos durante la reproducción de discos de DVD. visualización del DVD/VCR, los mensajes de la pantalla y del Presione DVD y, luego, SETUP durante la repro- panel de visualización de la parte frontal del DVD/VCR.
AJUSTE DE DVD Configuración del idioma No todos los discos tienen opciones de idiomas disponibles. Presione DVD y, luego, SETUP durante la repro- ducción para detenerla. Presione K o L para seleccionar LANGUAGE y, luego, presione ENTER para confirmar. •Aparecerá la pantalla de configuración. AJUSTE CONTROL IDIOMA 1.AUDIO...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia se debe tratar de reparar el sistema por sí mismo, ya que ello dejará sin efecto a la garantía. No abra el sistema, porque existe el riesgo de descargas eléctricas. Si se produce una falla, revise primero los aspectos indicados más adelante antes de llevar al sistema al servicio técnico. Problema Solución No hay energía...
ESPECIFICACIONES TIPO DE PRODUCTO CONEXIONES Panel frontal: Reproductor de DVD y grabador de cintas de vídeo Entrada de vídeo Conector RCA x 1 DISCOS Entrada de audio Conector RCA x 2 Vídeo DVD Panel posterior: CD de audio AERIAL Coaxial, hembra Disco compacto con video RF OUT Coaxial, macho...
Página 31
MEMO CONDICIONES PARA UNA GARANTIA TOTAL 1.- Para que la GARANTIA ofrecida por Funai al c.- usar el aparato indebidamente al especificado comprador de sus aparatos, sea totalmente gratuita, en el FOLLETO DE INSTRUCCIONES o este BONO de GARANTIA será cumplimentado en hacerlo abusivamente (uso semiindustrial).