Limit Stop "A"
Tope "A"
Butée de température " A "
HANDLE LIMIT STOP KIT–ROUND STEM BALL
(LEVER HANDLE) FAUCETS ONLY
• To replace the cam, you must turn off the water then
remove the handle and bonnet nut. Replace the bonnet
nut, turn the water on and proceed.
• Install limit stop "A" or "B" depending on incoming water
supply temperatures and desired outlet temperature.
See temperature matrix.
• Press limit stop firmly in place and attach screw. Tighten
screw approximately one turn until snug. DO NOT OVER
TIGHTEN SCREW.
• Test outlet temperature prior to replacing handle.
• Stops can be removed and replaced at will if care is taken
not to strip out plastic components by over-tightening
the screw.
• Stops can be modified slightly if desired by using a file to
remove material along the surface that comes in contact
with the ball stem.
7/21/05 30398 Rev. A
Limit Stop "A"
Tope "A"
Butée de température " A "
HANDLE LIMIT STOP KIT–ROUND STEM BALL
(LEVER HANDLE) FAUCETS ONLY
• To replace the cam, you must turn off the water then
remove the handle and bonnet nut. Replace the bonnet
nut, turn the water on and proceed.
• Install limit stop "A" or "B" depending on incoming water
supply temperatures and desired outlet temperature.
See temperature matrix.
• Press limit stop firmly in place and attach screw. Tighten
screw approximately one turn until snug. DO NOT OVER
TIGHTEN SCREW.
• Test outlet temperature prior to replacing handle.
• Stops can be removed and replaced at will if care is taken
not to strip out plastic components by over-tightening
the screw.
• Stops can be modified slightly if desired by using a file to
remove material along the surface that comes in contact
with the ball stem.
7/21/05 30398 Rev. A
RP30396 HANDLE LIMIT STOP INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE TOPE RP30396
INSTALLATION DE LA BUTÉE DE TEMPÉRATURE RP30396
Limit Stop "B"
Tope "B"
Butée de température " B "
Limit Stops/Topes/Butées de température
Cold Temp. Supply
Temp. del suministro de agua fría
Alimentation en eau froide
Example: If hot water supply temperature = 140, cold water supply temperature = 70, and B stop is selected;
maximum hot temperature will be approximately 105°F.
Ejemplo: Si la temperatura del suministro de agua caliente es 140, la temperatura de agua fría del suministro es
70, y el tope B es seleccionado; la temperatura caliente máxima del agua será aproximadamente 105°F.
Exemple - Si la température de l'eau chaude est de 140°F et la température de l'eau froide est de 70°F, la butée
" B " limite la température de l'eau chaude à la sortie du robinet à environ 105°F.
JUEGO DE PIEZAS DE LA MANIJA DE TOPE -
LLAVES/GRIFOS DE BOLA CON ESPIGA
(PALANCA) SOLAMENTE
• Para reemplazar la leva, debe de cerrar el agua y luego
quitar la manija y el capuchón. Reemplace la tuerca
capuchón, abra el agua y continúe.
• Instale el tope "A" o "B" dependiendo de las temperaturas
del agua de entrada del suministro y de la temperatura de
salida deseada. Vea la matriz de temperaturas.
• Presione firmemente el tope y coloque el tornillo.
Apriete el tornillo aproximadamente con una vuelta hasta
que quede ajustado. NO APRIETE DEMASIADO EL
TORNILLO.
• Pruebe la temperatura del agua de salida antes de
reemplazar la manija.
• Los topes pueden quitarse y ser reemplazados cuando lo
desee si tiene cuidado en no desarmar los componentes
plásticos al apretar demasiado el tornillo.
• Los topes pueden ser modificados levemente, si lo desea,
usando una lima para quitar el material alrededor de la
superficie que tenga contacto con la espiga de bola.
RP30396 HANDLE LIMIT STOP INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE TOPE RP30396
INSTALLATION DE LA BUTÉE DE TEMPÉRATURE RP30396
Limit Stop "B"
Tope "B"
Butée de température " B "
Limit Stops/Topes/Butées de température
Cold Temp. Supply
Temp. del suministro de agua fría
Alimentation en eau froide
Example: If hot water supply temperature = 140, cold water supply temperature = 70, and B stop is selected;
maximum hot temperature will be approximately 105°F.
Ejemplo: Si la temperatura del suministro de agua caliente es 140, la temperatura de agua fría del suministro es
70, y el tope B es seleccionado; la temperatura caliente máxima del agua será aproximadamente 105°F.
Exemple - Si la température de l'eau chaude est de 140°F et la température de l'eau froide est de 70°F, la butée
" B " limite la température de l'eau chaude à la sortie du robinet à environ 105°F.
JUEGO DE PIEZAS DE LA MANIJA DE TOPE -
LLAVES/GRIFOS DE BOLA CON ESPIGA
(PALANCA) SOLAMENTE
• Para reemplazar la leva, debe de cerrar el agua y luego
quitar la manija y el capuchón. Reemplace la tuerca
capuchón, abra el agua y continúe.
• Instale el tope "A" o "B" dependiendo de las temperaturas
del agua de entrada del suministro y de la temperatura de
salida deseada. Vea la matriz de temperaturas.
• Presione firmemente el tope y coloque el tornillo.
Apriete el tornillo aproximadamente con una vuelta hasta
que quede ajustado. NO APRIETE DEMASIADO EL
TORNILLO.
• Pruebe la temperatura del agua de salida antes de
reemplazar la manija.
• Los topes pueden quitarse y ser reemplazados cuando lo
desee si tiene cuidado en no desarmar los componentes
plásticos al apretar demasiado el tornillo.
• Los topes pueden ser modificados levemente, si lo desea,
usando una lima para quitar el material alrededor de la
superficie que tenga contacto con la espiga de bola.
Temperature Matrix/Matriz de temperaturas/Tableau des températures
For Delta Single Handle Lever Faucets. Mix Temp. (approx. deg. F)
Para llaves con una palanca Delta. Mezcle la temperatura (aprox. grados F)
Pour robinets à une manette Delta. Température du mélange (approximation en o F)
KIT DE BUTÉES DE TEMPÉRATURE - POUR
ROBINETS À TIGE PORTE-TOURNANT RONDE
SEULEMENT (MODÈLES À MANETTE)
• Pour remplacer la came, vous devez interrompre
l'alimentation en eau, puis retirer la poignée ainsi que
l'écrou à chapeau. Remettez ensuite l'écrou à chapeau
en place et rétablissez l'alimentation en eau.
• Installez la butée " A " ou " B " selon la température de l'eau
d'alimentation et la température désirée à la sortie du
robinet. Consultez le tableau des températures.
• Appuyez sur la butée fermement pour la maintenir en place
et montez la vis. Serrez la vis pour la caler (environ un
tour). PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LA VIS.
• Vérifiez la température à la sortie du robinet avant de
remettre la poignée en place.
• Vous pouvez enlever les butées et les remettre en place à
volonté. Prenez garde toutefois de ne pas abîmer les
éléments en plastique en serrant la vis excessivement.
• Vous pouvez modifier les butées légèrement en enlevant du
matériau avec une lime sur leur surface qui entre en
contact avec la tige porte-tournant.
Temperature Matrix/Matriz de temperaturas/Tableau des températures
For Delta Single Handle Lever Faucets. Mix Temp. (approx. deg. F)
Para llaves con una palanca Delta. Mezcle la temperatura (aprox. grados F)
Pour robinets à une manette Delta. Température du mélange (approximation en o F)
KIT DE BUTÉES DE TEMPÉRATURE - POUR
ROBINETS À TIGE PORTE-TOURNANT RONDE
SEULEMENT (MODÈLES À MANETTE)
• Pour remplacer la came, vous devez interrompre
l'alimentation en eau, puis retirer la poignée ainsi que
l'écrou à chapeau. Remettez ensuite l'écrou à chapeau
en place et rétablissez l'alimentation en eau.
• Installez la butée " A " ou " B " selon la température de l'eau
d'alimentation et la température désirée à la sortie du
robinet. Consultez le tableau des températures.
• Appuyez sur la butée fermement pour la maintenir en place
et montez la vis. Serrez la vis pour la caler (environ un
tour). PRENEZ GARDE DE TROP SERRER LA VIS.
• Vérifiez la température à la sortie du robinet avant de
remettre la poignée en place.
• Vous pouvez enlever les butées et les remettre en place à
volonté. Prenez garde toutefois de ne pas abîmer les
éléments en plastique en serrant la vis excessivement.
• Vous pouvez modifier les butées légèrement en enlevant du
matériau avec une lime sur leur surface qui entre en
contact avec la tige porte-tournant.
Hot Temp. Supply/La temperatura del suministro
de agua caliente/Alimentation en eau chaude
120
130
A / B
A / B
40 102 / 80
110 / 85
118 / 90
50 104 / 85
112 / 90
120 / 95
60 107 / 90
114 / 95
122 / 100
70 109 / 95
117 / 100
124 / 105
Hot Temp. Supply/La temperatura del suministro
de agua caliente/Alimentation en eau chaude
120
130
A / B
A / B
40 102 / 80
110 / 85
118 / 90
50 104 / 85
112 / 90
120 / 95
60 107 / 90
114 / 95
122 / 100
70 109 / 95
117 / 100
124 / 105
140
A / B
140
A / B