Descargar Imprimir esta página

LAZER X8 Manual De Uso página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

EN PRATIQUE
EST-CE QU'IL TIENDRA SUR VOTRE TêTE ? (FIG. 1)
Vous voulez savoir si le casque que vous achetez
restera sur votre tête en cas d'accident ? Assurez-
vous que les sangles sont attachées puis secouez
la tête en avant. Demandez à quelqu'un de vous
arrachez le casque de la tête en tirant prudemment
à la base de l'arrière vers l'avant. Si vous arrivez à
le retirer dans le magasin alors il est certain qu'il ne
tiendra pas en cas d'accident.
INSTRUCTIONS - BOUCLE DOUBLE D:
FERMETURE DE LA JUGULAIRE (FIG. 2)
1. Pour une fermeture correcte de la jugulaire,
passez la sangle entre les deux boucles comme
indiqué sur l'image A et ajustez la pour un confort
et une sécurité optimales.
2. Pour enlever le casque, tirez légèrement sur
le ruban rouge de la boucle double D afin de
dégager la sangle comme indiqué sur l'image B.
Avertissement ! – Le bouton pression rouge qui se
trouve au bout de la jugulaire ne peut en aucun
cas être utilisé pour remplacer la fermeture double
D. Il a été prévu pour éviter le flottement de la
jugulaire à grande vitesse.
COMMENT RÉGLER LA VISIèRE
• Rien de plus simple. Desserrez la vis centrale
supérieure permettant ainsi le déblocage du
dispositif de réglage central (FIG. 3).
• Ensuite il vous suffit de régler la visière dans la
position désirée.
• Resserrez la vis centrale afin de bloquer le dispositif
de réglage central.
• Il n'est pas nécessaire de modifier la position des
vis latérales pour régler la visière.
X8
MEG X8 bichro DEF.indd 10-11
COMMENT DÉMONTER LA VISIERE
• Rien de plus simple. Desserrez complètement de
la même manière les trois vis de fixation et retirez-
lez de leur logement.
• Lors du démontage et remontage, veillez ne pas
perdre les différentes rondelles intercalaires et
vérifiez leur positionnement.
• Lors du remontage, resserrez les trois vis sans
excès
COMMENT REMPLACER
LES COUSSINETS DE JOUES (FIG. 4)
• Déboutonnez les 3 boutons pressions de fixation
se trouvant sous le coussinet de joue (photos A).
• Détachez délicatement les deux languettes de
fixation inférieures
• Recommencez l'opération de l'autre côté.
COMMENT REMPLACER
LA COIFFE INTÉRIEURE (FIG.5)
• Lors du démontage de la coiffe, il est conseillé
d'enlever d'abord les joues. (Voir procédure
précédente)
• Tirez doucement sur la languette à gauche puis à
droitet de la partie arrière (photo 1), vers l'intérieur
par rapport à la bordure du casque. Répétez
l'opération pour la languette centrale (photo 2).
• Ensuite, tirer doucement sur le coin gauche ou
droit de la partie avant, vers l'intérieur par rapport
à la bordure du casque. Vous détacherez ainsi les
deux boutons pression. (photos 3)
• Retirez l'ensemble de la garniture.( photos 4)
Pour remettre la coiffe :
• Introduisez d'abord les 3 languettes arrière entre
la bordure du casque et le polystyrène.
• Fixez les deux boutons pression de la partie avant.
• Remettez les joues en place.
w w w . l a z e r h e l m e t s . c o m
- 10 -
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van uw LAZER X8
motorhelm!
U kunt ervan overtuigd zijn dat u een uitstekende
keuze hebt gemaakt.
Geniet ervan en goede reis, Lazer protects your
freedom!
AANBEVELING
SLUITING
Uw helm zal u minder goed beschermen als hij te
groot is en niet goed gesloten is. Koop steeds een
helm die perfect past en sluit de helm telkens op
de juiste manier.
WIJZIGINGEN
Het is ten strengste verboden om wijzigingen aan
te brengen aan de helm. Wijzigingen kunnen het
beschermend vermogen van uw helm verminderen
of aantasten.
BESCHADIGINGEN
Als uw helm een forse klap heeft geïncasseerd
kan de buiten- en/of interneschaal gedeeltelijk
beschadigd zijn. De beschadiging is niet altijd
zichtbaar. In dat geval dient u uw helm te
vervangen.
ONDERHOUD
Reinig regelmatig de buiten- en internekant van
uw helm. Gebruik enkel een zachte doek en warm
water met eventueel wat zeep. GEBRUIK NOOIT
BIJTENDE PRODUCTEN.
De internevoering is makkelijk te verwijderen. Deze
kunt u eveneens met de hand wassen in warm water
met zeep en laten drogen (geen droogtrommel).
OPBERGEN
Nadat u uw helm heeft schoongemaakt, bewaart
u hem best in de hoes op een droge plaats op
kamertemperatuur. Bewaar uw helm niet op een
plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht.
DUURZAAMHEID
Na
veelvuldig
gebruik,
kunnen
sommige
onderdelen
tekenen
van
slijtage
vertonen,
zoals
bijvoorbeeld
uitrafelende
riempjes,
slecht functionerende sluiting, scheurende of
afbrokkelende internebekleding of bartsen in de
buitenschaal van uw helm. Contacteer in dat
geval uw verkoper om de veiligheid van uw helm te
onderzoeken of vervang uw helm.
- 11 -
20/10/14 16:36
een

Publicidad

loading