Página 2
Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. This unit lets you enjoy a variety of features. You can use an optional rotary commander (RM-X4S).
Table of Contents Location of controls ..........4 Additional Information Precautions ............17 Getting Started Maintenance ............18 Resetting the unit ..........5 Dismounting the unit ........19 Detaching the front panel ........5 Attaching the label to the rotary commander ........ 19 Setting the clock ..........
OFF 1 2 D - BASS SOURCE SHIFT RELEASE CDX-4180R Refer to the pages for details. 1 SEEK/AMS (seek/Automatic Music !™ Reset button (located on the front side Sensor/manual search) control 7, 8, 9, of the unit behind by the front panel) 5 11, 13 !£...
Attaching the front panel Align part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated, and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
1OOO TRACK SETUP 3 Press (4) (n). Track number 1OOO Note To play back an 8 cm CD, use the optional Sony SETUP compact disc single adapter (CSA-8). The minute digits flash. Press 4 Set the minute. Stop playback 6 or (OFF)
Locating a specific track Press (4) (n) to select “INTRO-ON.” — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, push the SEEK/AMS PLAYMODE control up or down momentarily. Intro Scan starts. SEEK/AMS To locate succeeding tracks Press (SHIFT). To locate preceding tracks To go back to normal playback mode, select “INTRO-OFF”...
Memorising only the Radio desired stations You can store up to 10 stations on each band (20 for FM1 and FM2, 10 for each MW and LW) in the order of your choice. Memorising stations automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
If FM stereo reception is poor Receiving the memorised — Monaural Mode stations Press (SHIFT), then press (3) (PLAY MODE) repeatedly until “MONO” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press (4) (n) repeatedly until “MONO- ON“ appears. Press (MODE) repeatedly to select the The sound improves, but becomes band (FM1, FM2, MW or LW).
Re-tuning the same programme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) function Overview of the RDS automatically selects and re-tunes the station with the strongest signal in a network. By function using this function, you can continuously listen to the same programme during a long- Radio Data System (RDS) is a broadcasting distance drive without having to re-tune the service that allows FM stations to send...
Changing the displayed item Local link function (United Kingdom only) Each time you press (AF/TA), the item changes as follows: The Local Link function lets you select other local stations in the area, even though they are ” AF-ON ” TA-ON ”...
To cancel the current traffic Presetting the same setting for all announcement preset stations Press (AF/TA) or (SOURCE) momentarily. Select an FM band (page 8). To cancel all traffic announcements, turn off the function by pressing (AF/TA) until Press (AF/TA) repeatedly to select either “AF.TA-OFF”...
Press (PTY) during FM reception until Locating a station by “PTY” appears. programme type INFO You can locate the station you want by selecting one of the programme types shown The current programme type name appears below. if the station is transmitting the PTY data. “- - - - -”...
Setting the clock Other Functions automatically The CT (Clock Time) data from the RDS You can connect an optional rotary transmission sets the clock automatically. commander (RM-X4S) with this unit. Press (SHIFT), then press (2) (SET UP) repeatedly until “CT” appears. Using the rotary CTOFF commander...
Página 15
By rotating the control (the SEEK/ Other operations AMS control) Rotate the VOL control to adjust the volume. Press (ATT) to attenuate the sound. Press (OFF) to turn off the unit. Press (SOUND) to adjust the Rotate the control momentarily and volume and sound menu.
Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance and You can set: fader. •CLOCK (page 6). Each source can store the bass and treble levels •CT (Clock Time) (page 14). respectively. •D.INFO (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time (ON) or to display the information...
Frequency (Hz) Frequency (Hz) concerning your unit that are not covered in Adjusting the bass curve this manual, please consult your nearest Sony dealer. Turn the D-BASS dial to adjust the bass level (1, 2 or 3). Notes on handling CDs “D-BASS”...
Otherwise, the connectors may moisture evaporates. be damaged. When you play 8 cm CDs Use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from being damaged. Main unit Back of the front panel...
Dismounting the unit Attaching the label to the rotary commander You can control this unit with the optional rotary commander (RM-X4S). Release key Several labels are supplied with the rotary (supplied) commander. Attach the label that matches the µ functions of this unit and the mounting position of the rotary commander.
Specifications CD player section General System Compact disc digital audio Outputs Line outputs (2) system Power aerial relay control Signal-to-noise ratio 90 dB lead Frequency response 10 – 20,000 Hz Power amplifier control Wow and flutter Below measurable limit lead Telephone ATT control lead Tuner section...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem •Cancel the ATT function. No sound. •Set the fader control to the centre position for two-speaker systems.
Página 22
Clean or insert the CD correctly. ERROR down. The CD player cannot be operated Press the reset button of the this unit. RESET because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Página 24
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una serie de funciones. Podrá usar un mando a distancia rotativo (RM-X4S) opcional.
Página 25
Indice Localización de los controles ......... 4 Información complementaria Precauciones ............17 Procedimientos iniciales Mantenimiento ..........18 Restauración de la unidad ......... 5 Desmontaje de la unidad ......... 19 Extracción del panel frontal ....... 5 Adhesión de la etiqueta al mando rotativo ..........
Notas Procedimientos • Procure no dejar caer el panel al extraerlo de la unidad. iniciales • Si pulsa (RELEASE) para extraer el panel mientras la unidad se encuentra encendida, ésta se desactivará automáticamente para evitar que se dañen los altavoces. •...
SETUP Nota Los dígitos de los minutos parpadean. Si desea reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador sencillo opcional de discos compactos 4 Ajuste los minutos. Sony (CSA-8). para retroceder Para Pulse SOURCE para avanzar Detener la reproducción...
Localización de un tema específico Pulse (3) (PLAY MODE) varias veces — Sensor de música automático (AMS) hasta que aparezca “INTRO”. Durante la reproducción, desplace el control SEEK/AMS hacia arriba o abajo PLAYMODE momentáneamente. Para localizar temas SEEK/AMS Pulse (4) (n) para seleccionar “INTRO- posteriores ON”.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Es posible almacenar un máximo de 10 emisoras de cada banda (20 de FM1 y FM2 y 10 de cada MW y LW) en el orden que desee. Memorización automática de emisoras Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca “MONO”. Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador. Pulse (4) (n) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”.
Cambio de los elementos mostrados Cada vez que pulse (DSPL), los elementos cambiarán de la siguiente forma: z Nombre de la emisora (Frecuencia) Reloj Z MOTION DISPLAY*Z Descripción general de la * Todos los elementos anteriores se desplazan por función RDS el visor uno por uno en orden.
Cambio de la indicación del visor Función de enlace local (sólo Reino Unido) Cada vez que pulse (AF/TA), los elementos del visor cambiarán de la siguiente forma: Esta función permite seleccionar otras emisoras locales de la zona, aunque no estén ”...
Para cancelar el anuncio de tráfico Programación del mismo ajuste para actual todas las emisoras programadas Pulse (AF/TA) o (SOURCE) durante un Seleccione una banda de FM (página 8). instante. Para cancelar todos los anuncios de tráfico, Pulse (AF/TA) varias veces para desactive la función pulsando (AF/TA) seleccionar “AF-ON”, “TA-ON”...
Pulse (PTY) durante la recepción de FM Localización de emisoras hasta que “PTY” se ilumine en el visor. mediante el tipo de INFO programa El nombre del tipo de programa actual Es posible localizar la emisora que desee aparece si la emisora transmite datos PTY. mediante la selección de uno de los tipos de Aparece “- - - - -”...
Ajuste automático del Otras funciones reloj Los datos de hora (CT) de las transmisiones Puede conectar un mando opcional rotativo RDS ajustan el reloj automáticamente. (RM-X4S) con esta unidad. Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP) varias veces hasta que aparezca Uso del mando rotativo “CT”.
Página 37
Mediante el giro del control SEEK/ Otras operaciones Gire el control VOL para ajustar el volumen. Pulse (ATT) para atenuar el sonido. Pulse (OFF) para desactivar la unidad. Gire el control momentáneamente y Pulse (SOUND) para ajustar el menú suéltelo para: de sonido y el volumen.
Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible seleccionar diversos modos. balance y el equilibrio entre altavoces e, •CLOCK (Reloj) (página 6). igualmente, almacenar para cada fuente un •CT (Hora del reloj) (página 14).
Frecuencia (Hz) Frecuencia (Hz) aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Ajuste de la curva de graves Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel Notas sobre el manejo de discos de graves (1, 2 o 3).
Reproducción de discos compactos de 8 cm Utilice el adaptador sencillo de discos Unidad principal compactos opcional de Sony (CSA-8) para evitar que el reproductor de discos compactos se dañe. Parte posterior del panel frontal...
Desmontaje de la unidad Adhesión de la etiqueta al mando rotativo Esta unidad puede controlarse con el mando rotativo opcional (RM-X4S). Con el mando rotativo se suministra una serie Llave de de etiquetas. Adhiera la etiqueta que liberación (suministrada) corresponda a las funciones de esta unidad y a µ...
Especificaciones Generales Sección del reproductor de discos compactos Salidas Salidas de línea (2) Cable de control de relé de Sistema Audiodigital de discos antena motorizada compactos Cable de control de Relación señal-ruido 90 dB amplificador de potencia Respuesta de frecuencia 10 –...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
Página 44
El reproductor de CD no funciona Pulse el botón de restauración de la RESET debido a algún problema. unidad. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
Bem vindo! Obrigado por ter adquirido o Leitor de discos compactos da Sony. Este aparelho está equipado com uma vasta gama de funções que podem ser controladas através de um comando rotativo (RM-X4S) opcional.
Página 47
Índice Localização das teclas ..........4 Informação adicional Precauções ............17 Como começar Manutenção ............18 Reinicializar o aparelho ........5 Desmontagem do aparelho ......19 Retirar o painel frontal ........5 Colar a etiqueta no comando rotativo ... 19 Acertar o relógio ..........
Notas • Não deixe o painel cair no chão quando o retirar do aparelho. Como começar • Se carregar em (RELEASE) para retirar o painel com o aparelho ligado, este desliga-se automaticamente para não provocar danos nos altifalantes. • Se quiser levar o painel frontal consigo, coloque- Reinicializar o aparelho o na caixa para transporte fornecida.
Número da faixa 3 Carregue em (4) (n). Nota Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador 1OOO opcional para discos compactos da Sony (CSA-8). SETUP Os algarismos dos minutos começam a piscar. Para Carregue em 4 Acerte os minutos.
Localizar uma faixa específica Carregue várias vezes em (3) (PLAY — Sensor de Música Automático (AMS) MODE) até que a indicação “INTRO” apareça no visor. Durante a reprodução, carregue levemente no controlo SEEK/AMS para cima ou para baixo. PLAYMODE Para localizar as SEEK/AMS faixas seguintes Carregue em (4) (n) para seleccionar...
Memorização das estações Rádio pretendidas Pode memorizar um máximo de 10 estações em cada banda (20 para FM1 e FM2, 10 para MW e LW) pela ordem pretendida. Memorização automática de estações Carregue várias vezes em (SOURCE) para seleccionar o sintonizador. —...
Se a recepção FM estéreo for Recepção das estações deficiente — Modo Mono memorizadas Carregue em (SHIFT) e depois carregue várias vezes em (3) (PLAY MODE) até que a indicação “MONO” apareça no Carregue várias vezes em (SOURCE) para visor. seleccionar a o sintonizador.
Re-sintonização automática do mesmo programa — Frequências Alternativas (AF) Panorâmica da função A função Frequências Alternativas (AF) selecciona e volta a sintonizar automaticamente a estação com o sinal mais forte numa rede. Se utilizar esta função, pode O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é um ouvir continuamente o mesmo programa serviço de difusão que permite às estações FM durante uma viagem para um local distante,...
Alterar os elementos no visor Função Ligação Local (só para o Reino Unido) Sempre que carregar em (AF/TA), o elemento muda da seguinte forma: A função Ligação Local permite-lhe seleccionar outras estações locais na área, mesmo que não ” AF-ON ”...
Para cancelar as informações de Pré-selecção da mesma trânsito recebidas programação para todas as estações pré-programadas Carregue em (AF/TA) ou (SOURCE) levemente. Seleccione uma banda de FM (página 8). Para cancelar todas as informações sobre o trânsito, desactive a função carregando em Carregue várias vezes em (AF/TA) para (AF/TA) até...
Carregue em (PTY) durante a recepção Localização de uma de FM até que a indicação “PTY” apareça no visor. estação através do tipo de INFO programa Pode localizar a estação pretendida Se a estação estiver a transmitir dados PTY, seleccionando um dos tipos de programa o nome do tipo de programa actual aparece apresentados abaixo.
Acerto automático do Outras funções relógio Os dados CT (Hora do Relógio) da transmissão Pode ligar um comando rotativo opcional RDS acertam o relógio automaticamente. (RM-X4S) a este aparelho. Carregue em (SHIFT) e depois carregue várias vezes em (2) (SET UP) até que a Utilização do comando indicação “CT”...
Página 59
Rodar o controlo (controlo SEEK/ Outras operações AMS) Rode o controlo VOL para Carregue em regular o volume. (ATT) para reduzir o som ao mínimo. Carregue em (OFF) para desligar o aparelho. Carregue em (SOUND) para regular o Rode o controlo durante um momento e volume e o menu de controlo do som.
Regulação das Alteração das características de som programações do visor e do som Pode regular os graves, os agudos, o balanço e o fader. Cada fonte de som pode memorizar o Pode programar: nível de graves e de agudos respectivo. •CLOCK (Relógio) (pàgina 6).
Se tiver alguma dúvida ou problema D-BASS 1 D-BASS 1 relacionado com o aparelho que não esteja abrangido neste manual, contacte o agente Sony mais próximo. Frequência (Hz) Frequência (Hz) Notas sobre o manuseamento dos Regular a curva dos graves Um disco sujo ou defeituoso pode provocar Rode o anel D-BASS para regular o nível...
à corrente e substitua o fusível. Se o fusível rebentar novamente, pode tratar-se de uma avaria interna. Neste caso, consulte o agente Sony mais próximo. Antes de reproduzir os discos, limpe-os com um pano de limpeza opcional. Limpe os discos a partir do centro.
Desmontagem do aparelho Colar a etiqueta no comando rotativo Pode controlar o aparelho com o comando rotativo opcional (RM-X4S). Com o comando rotativo são fornecidas Chave de diversas etiquetas. Cole a etiqueta libertação (fornecida) correspondente às funções do aparelho e à µ...
Especificações Geral Secção do leitor de CD Saídas Saídas de linha (2) Sistema Sistema audio digital de Fio de controlo do relé da discos compactos antena eléctrica Relação sinal/ruído 90 dB Fio de controlo do Resposta em frequência 10 – 20.000 Hz amplificador de potência Oscilação e vibração abaixo do limite...
Guia de resolução de problemas A lista de verificação seguinte ajuda a resolver os problemas que possam ocorrer no aparelho. Antes de consultar a lista apresentada abaixo, verifique os procedimentos de funcionamento e de ligação. Geral Problema Causa/Solução • Cancele a função ATT. Sem som.
Página 66
O CD está sujo ou foi introduzido ao ERROR correctamente. contrário. Carregue na tecla de reinicialização. Impossível utilizar o leitor de CD RESET devido a um problema. Se as soluções acima mencionadas não o ajudarem a resolver o problema, contacte o agente Sony mais próximo.
Página 68
Välkommen ! Vi gratulerar dig till köpet av Sony CD-spelare. Vridkontrollen (RM-X4S) ger dig tillgång till en mängd olika funktioner på CD-spelaren.
Página 69
Innehållsförteckning Reglagens placering ..........4 Ytterligare information Säkerhetsföreskrifter ......... 17 Komma igång Underhåll ............18 Återställa enheten ..........5 Demontera enheten ........... 19 Ta bort frontpanelen ........... 5 Fästa etiketten på vridkontrollen ....19 Ställa klockan ............6 Tekniska data ............. 20 Felsökning ............
Observera • Var försiktig så att du inte tappar panelen när du tar bort den från enheten. Komma igång • Om du trycker på (RELEASE) för att ta bort panelen när enheten är på, stängs strömmen av automatiskt så att högtalarna inte skadas. •...
1OOO SETUP Spårnummer 3 Tryck på (4) (n). Observera Om du vill spela upp en 8 cm CD-skiva, använder 1OOO du Sony CD-adaptern (CSA-8) (medföljer inte). SETUP Siffrorna för minuter blinkar. Funktion Tryck på Avbryta uppspelningen 6 eller (OFF) 4 Ställ in minuterna.
Hitta ett visst spår Tryck på (3) (PLAY MODE) flera gånger — Automatisk musiksökning (AMS) tills “INTRO” visas. Varje gång du trycker på (3) (PLAY Under uppspelningen, trycker du lätt på MODE) ändras alternativen enligt följande: valfri sida av SEEK/AMS. SEEK/AMS Hitta efterföljande spår...
Lagra endast de önskade Radio kanalerna Du kan lagra upp till 10 kanaler per band (20 för FM1 och FM2, 10 för vardera MW och LW) i önskad ordning. Lagra kanaler automatiskt — BTM-funktionen Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja tunern.
Om FM stereo-mottagningen är Motta de lagrade dålig — Enkanaligt läge kanalerna Tryck på (SHIFT) och sedan på (3) (PLAY MODE) flera gånger tills “MONO” visas. Tryck på (SOURCE) flera gånger för att välja önskad radiokanal. Tryck på (4) (n) flera gånger tills “MONO-ON”...
Ställa in samma program automatiskt — Alternativa frekvenser (AF) AF-funktionen väljer automatiskt och ställer in Översikt av RDS- den station som har den starkaste signalen i nätverket. Om du använder den här funktionen funktionen kan du lyssna på samma program under en långkörning utan att behöva ställa in RDS (Radio Data System) är en radiotjänst som kanalen manuellt igen.
Ändra de visade alternativen Funktionen lokal länk (endast Storbritannien) Varje gång du trycker på (AF/TA) ändras alternativen enligt följande: Med funktionen lokal länk kan du välja andra lokala kanaler i området, fastän de inte finns ” AF-ON ” TA-ON ” AF.TA-ON* lagrade på...
Avbryta pågående Förinställa samma inställning för trafikmeddelanden varje förinställda kanaler. Tryck lätt på (AF/TA) eller (SOURCE). Välja ett FM-band (sidan 8). Om du vill avbryta alla trafikmeddelanden stänger du av funktionen genom att trycka Tryck på (AF/TA) flera gånger när du vill på...
Tryck på (PTY) under FM-mottagningen Söka en kanal efter tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp INFO Du kan söka efter valfri kanal genom att välja Det aktuella namnet på programtypen visas en av de programtyper som visas nedan. om kanalen överför PTY-data. “- - - - -” visas om den mottagna kanalen inte är en Programtyper Teckenfönster...
Ställa klockan Övriga funktioner automatiskt Med CT-data (Clock Time) från RDS- Du kan inte ansluta en valfri vridkontroll överföringen ställs klockan automatiskt. (RM-X4S) med den här enheten. Tryck på (SHIFT) och sedan på (2) (SET UP) flera gånger tills “CT” visas. Använda vridkontrollen CTOFF Vridkontrollen använder du genom att trycka...
Página 81
Genom att vrida kontrollen (SEEK/ Övriga funktioner AMS-kontrollen) Vrid kontrollen VOL för att justera volymen. Tryck på (ATT) för att dämpa ljudet. Tryck på (OFF) för att stänga av enheten. Tryck på (SOUND) när du vill justera volymen och ljudmenyn. Vrid kontrollen helt kort och släpp upp den för att: •Hitta ett visst spår på...
Ljudjustering Ändra ljud- och teckeninställningarna Du kan justera basen, diskanten, balansen och uttoningen. Alla källorna kan lagra nivån på Du kan välja: basen och diskanten. •CLOCK (Klockan) (sidan 6). •CT (Clock Time) (sidan 14). Välj vilka egenskaper du vill justera •D.INFO (Dubbel information) när du vill visa genom att flera gånger trycka på...
Frekvens(Hz) Frekvens(Hz) CD-spelaren och som inte tas upp i Justera baskurvan bruksanvinsningen, tar du kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Vrid på D-BASS-ratten när du vill justera basnivån (1, 2 eller 3). Viktigt om CD-skivor “D-BASS” visas i teckenfönstret. Under CD-uppspelning visas “DIGITAL D- En smutsig eller defekt skiva kan leda till att BASS”...
Om säkringen går, kontrollera anslutningen och byt säkring. Om säkringen går igen kan det bero på internt fel. I så fall ska du kontakta din Sony-återförsäljare. Innan du spelar, rengör du skivorna med en torr, mjuk trasa. Rengör skivan från mitten och utåt.
Demontera enheten Fästa etiketten på vridkontrollen Enheten kan manövreras med vridkontrollen (RM-X4S). Flera olika etiketter medföljer vridkontrollen. Fäst den etikett som Nyckel överensstämmer med funktionen på enheten (medföljer) och på avsedd plats på vridkontrollen. Fäst µ etiketten enligt bilden när vridkontrollen monterats.
Tekniska data CD-spelaren Allmänt System Digitalt ljudsystem för CD Utgångar Linjeutgångar (2) Signal/brus-förhållande 90 dB Styrkabel för motorantenn Frekvensgång 10 – 20.000 Hz Styrkabel för Svaj och fladder Under mätbar gräns effektförstärkare Telefondämpningskont- Tuner rollsladd Tonklangreglering Bas ±8 dB vid 100 Hz Diskant ±8 dB vid 10 kHz Tuningintervall 87,5 –...
Felsökning Följande checklista hjälper dig att lösa de flesta problem som du kan råka ut för med enheten. Innan du går igenom checklistan nedan, ska du läsa anslutnings- och driftsinformationen. Allmänt Orsak/åtgärd •Avbryt ATT-funktionen. Ljudbortfall. •Ställ in uttoningskontrollen i mittläget för 2-högtalarsystemet. •Vrid på...
Página 88
En CD är smutsig eller har satts in upp ERROR och ned. Tryck på återställningsknappen. CD-spelaren fungerar inte pga av RESET något problem. Om ovannämnda lösningar inte hjälper dig att förbättra situationen, ta kontakt med din närmaste Sony-återförsäljare. Sony Corporation Printed in France...