Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch
3.4 - INSTALLATION
A - ANBRINGEN DER ABZUGSHAUBE
- Montieren Sie den Reduzieranschluß
mit Hilfe der beiden beiliegenden
Schrauben M 3,9 x 9,5 (Abb. 4).
- Hängen Sie das Gehäuse der Abzugs-
haube fest an der Wan d auf, wobei immer
zu beachten ist, daß der Abstand zwischen
dem Kochfeld und der Unterseite der Ab-
zugshaube nicht geringer als 65 cm sein
darf. Verwenden Sie die beiden beiliegen-
den Schrauben M5 x 40 (Abb. 5).
- Befestigen Sie das Gehäuse der
Abzugshaube mit Hilfe der beiden
beiliegenden Schrauben M5 x 40
an der Wand (Abb. 5).
65 CM
B
- MONTAGE DER ABZUGSLEITUNG
NACH AUSSEN (NUR ABSAUG-
VERSION)
- Verwenden Sie ein möglichst flexi-
bles Rohr Æ125/150 und befestigen
Sie dieses mit einer Schlauchschelle
am Reduzieranschluß (Abb. 6).
- Schließen Sie den Abzug an die
äußere Leitung an und befestigen
Sie sie mit einer Schlauchschelle.
- Montieren Sie nicht die Aktivkohlenfilter.
C - POSITIONIEREN DES
VERANKERUNGSBÜGELS FÜR DEN
OBEREN SCHACHT
- Befestigen Sie den Verankerungs-
bügel für den oberen Schacht an der
Wand mit Kontakt zur Decke. Verwen-
den Sie dazu die beiden beiliegen-
den Schrauben M5 x 40.(Fig.7)
EK 9

3.4 - INSTALACION

A - COLOCACION DE LA CAMPANA
- Montar el empalme de reducción
usando los tornillos de la dotación
M4,2 x 9,5 (Fig.4).
- Colgar firmemente en la pared el
cuerpo de la campana usando los
tornillos de la dotación M5 x40 (FIG.
5), teniendo presente que la
distancia entre el plano de cocción
y la parte inferior de la campana no
tiene que ser inferior a 65 cm).
- Sujetar a la pared el cuerpo de la
campana, usando los dos tornillos
de la dotación M5 x 40 (Fig.5).
01
2
3
4
B - COLOCACION TUBO EVACUACION
EXTERNA (SOLO VERSION ASPI-
RANTE)
Usar un tubo Ø125/150, si es posible
flexible, y sujetarlo con una abraza-
dera al empalme de reducción (Fig.6).
- Conectar el tubo de evacuación a
la tubería externa y sujetarlo con
una abrazadera.
No colocar los filtros de carbón ac-
tivo.
C -
COLOCACION TUBO EVACUACION
EXTERNA (SOLO VERSION ASPI-
RANTE)
Usar un tubo Ø125/150, si es posi-
ble flexible, y sujetarlo con una
abrazadera al empalme de reduc-
ción (Fig.7).
Español
3.4 - INSTALLATIE
A - PLAATSING AFZUIGKAP
Fig.5
B
C - POSITIEBEPALING KLAMP OM DE
Fig.7
Nederlands
- Monteer het reductieverbingsstuk
gebruik makende van de twee ter
beschikking gestelde schroeven
van M3.9x9.5 (Fig. 4)
- Hang het volledige afzuigkaptoestel aan
de muur gebruik makende van de twee
ter beschikking gestelde schroeven
M5x40(Fig.5), men mag èèn feit niet uit het
oog verliezen: de afstand tussen onder-
kant van de afzuigkap(wasemkap) en de
kookplaat mag niet minder dan 65 cm zijn.
- Bevestig het afzuigtoestel aan de muur,
gebruik makende van de twee ter beschik-
king gestelde schroeven M5x40 (Fig.5).
- MONTAGE EXTERNE
AFVOERPIJP
(ALLEEN VOOR ZUIGVERSIE)
- Gebruik een afvoerpijp met diame-
ter 125/150, liefst buigzaam, (Fig.6)
- Koppel de afvoerpijp aan de ex-
terne verluchtingsweg en bevestig
alles met een bevestigingsbandje
aan het reductieverbindingsstuk.
- Monteer geen actieve koolfilter.
BOVENSTE SCHOORSTEEN MEE TE
VERANKEREN
- Bevestig de klamp om de bovenste
schoorsteen mee te verankeren aan de
muur en in contact met het plafond, ge-
bruik makende van de twee ter beschik-
king gestelde schroeven M5x40.(Fig.7)
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

PlanaEk 9 galassiaEk 9 conicaEk 9 luna cristal

Tabla de contenido