Sólo para modelos con EFI:
9. Desatornille los sensores de oxígeno de los
colectores de escape originales.
10. Los sensores de oxígeno permanecerán
acoplados a la motocicleta mediante los
cables del sensor, que se sujetan al
bastidor
de
abrazaderas de cable.
Nota:
•
Las conexiones eléctricas del sensor
de
oxígeno
intercambiar entre los cilindros, ya
que se producirían averías en el
motor.
•
El conector del sensor de oxígeno
derecho (cilindro 2) en el mazo de
cables principal está marcado con
cinta roja.
•
Los sensores de oxígeno NO están
marcados, asegúrese siempre de
que el mazo de cables del sensor de
oxígeno derecho esté conectado al
conector
principal identificado con la cinta
roja.
Todos los modelos:
Nota:
•
El conducto inferior del enfriador de
aceite se debe desconectar del
enfriador de aceite. Será necesario
volver a colocar el conducto del
enfriador de aceite tras instalar el
nuevo sistema de escape, para
garantizar que haya una separación
correcta desde el colector derecho.
11. Coloque un recipiente limpio adecuado
bajo el enfriador para recoger el aceite.
Publication part number A9900404, Issue 4, ADC 9487
© Triumph Designs Ltd 2010.
la
motocicleta
con
no
se
del
mazo
de
Utilice una llave inglesa de extremos abiertos
para inmovilizar la unión del enfriador de
aceite al aflojar el tornillo hueco.
las
12. Afloje y retire el tornillo hueco del
conducto inferior del enfriador de aceite.
Guarde el tornillo hueco para volver a
utilizarlo, y deseche las arandelas de
sellado de cada lado del conducto del
deben
enfriador de aceite.
Sólo para modelos con carburador:
13. Apriete los tapones de aislamiento del
saliente del sensor de oxígeno, situados en
los nuevos colectores izquierdo y derecho,
a 25 Nm.
Sólo para modelos con EFI:
14. Retire los tapones de aislamiento del
sensor de oxígeno, situados los nuevos
colectores
cables
deséchelos.
Precaución
izquierdo
y
derecho,
ES
y