38
- Forare la portella quadro secondo necessità del nuovo
interruttore. Controllare il posizionamento degli assi.
Per maggiori informazioni vedi
- Make a hole in the switchboard door to suit the new
circuit-breaker. Check the positions of the axes.
For further details see 1SDH001000R0728.
- Die Schaltanlagentür je nach den Erfordernissen des
neuen Leistungsschalters bohren. Die genaue Lage
der Achsen prüfen.
Für nähere Informationen siehe 1SDH001000R0728.
- Percer la porte du tableau d'après les exigences du
nouveau disjoncteur. Contrôler le positionnement des axes
Pour plus d'informations, voir 1SDH001000R0728.
- Perforar la puerta del cuadro según las exigencias
impuestas por el nuevo interruptor. Controlar la
posición de los ejes.
Para más información véase 1SDH001000R0728.
1SDH001000R0728
27
15,5
306
- Asse foratura porta Entelliguard G & Emax2
- Entelliguard G & Emax2 door aperture axis
- Bohrachse der Tür Entelliguard G & Emax2
- Axe perçage porte Entelliguard G & Emax2
- Eje perforación puerta Entelliguard G & Emax2
Entelliguard G-ENV.2 / EMAX 4.2 3Pole
- Asse foratura porta Entelliguard G
- Entelliguard G door aperture axis
- Bohrachse der Tür Entelliguard G
- Axe perçage porte Entelliguard G
- Eje perforación puerta Entelliguard G
283
(24)
Entelliguard G
Emax 2
4
- Asse foratura porta Emax 2
- Emax 2 door aperture axis
- Bohrachse der Tür Emax 2
- Axe perçage porte Emax 2
- Eje perforación puerta Emax 2