Bosch 1274DVS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Bosch 1274DVS Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para 1274DVS:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2609932606 07-07
IMPORTANT:
Read Before Using
1274DVS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
7/10/07
8:15 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 11
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1274DVS

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1274DVS Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Safety Rules

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
  • Página 3 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Keep cutting tools sharp and clean. and grease. Slippery hands cannot safely Properly maintained cutting tools with sharp control the power tool. cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Página 4 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 4 Do not wet sand with this sander. Liquids when sanding short or small workpieces. entering the motor housing is an electrical Fingers or clothing can be dragged into shock hazard. pulley and housing area. Never leave the trigger locked “ON”.
  • Página 5 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    DUST PORT MOTOR VENTILATION SLOTS SCREW VARIABLE VARIABLE SPEED SPEED TRIGGER DIAL SWITCH BELT TENSION AUXILIARY RELEASE HANDLE LEVER Model number 1274DVS Voltage rating 120 V 60Hz Amperage rating 6.6 A No load speed 550-1,100/min Belt size 3" x 21"...
  • Página 7 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 7 Assembly REMOVING AND INSTALLING inside of belt is pointing in the direction of SANDING BELTS rotation as indicated on housing. To prevent personal injury, 2. Then push lever back to its original position WARNING always disconnect the plug to return tension to the belt.
  • Página 8 (optional accessories) are available which will allow your sander to be connected to a shop vacuum system. See your Bosch catalog for these optional Bosch Airsweep accessories. FLUSH SANDING Your sander has been designed to allow...
  • Página 9 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 9 gouging. Keep the sander moving so that your grain. This will provide a relatively level and work will be smooth and even. The stroke is smooth finish. Now insert a fine grit belt for final simply a back-and-forth movement with most of finishing.
  • Página 10: Tool Lubrication

    Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 11 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à...
  • Página 12: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de électroportatifs bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincer et sont plus faciles à...
  • Página 13 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 13 Tenez vos doigts et vos vêtements à l'écart de la pouvant transformer certaines ponceuses à bande courroie. Ils pourraient être coupés ou se coincer entre portatives pour usage fixe occasionnel. Si ces la poulie, la courroie et le carter du moteur.
  • Página 14 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 15: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    GÂCHETTE DE VARIATEUR COMMANDE À DE VITESSE VITESSE VARIABLE LEVIER DE POIGNÉE DESSERRAGE AUXILIAIRE Numéro de modèle 1274DVS Tension nominale 120 V 60Hz Intensité nominale 6,6 A Vitesse à vide 550-1 100/min Demension de la bande 75 x 533 mm...
  • Página 16: Consignes De Fonctionnement

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 16 Assemblage DÉPOSE ET REPOSE DES BANDES DE PONÇAGE 2. Repoussez ensuite le levier à la position originelle pour Pour éviter le risque de tendre la bande. AVERTISSEMENT blessure, débranchez ROULEAU toujours la fiche de la prise de courant avant de déposer ROULEAU AVANT ou de reposer la bande.
  • Página 17: Conseils Pratiques

    (disponibles moyennant supplément de prix) vous permettront de raccorder votre ponceuse à un système aspirateur d’atelier. Voir la liste des accessoires facultatifs dans votre catalogue Bosch. POIGNÉE PONÇAGE À AFFLEUREMENT AUXILIAIRE Votre ponceuse est conçue de sorte que vous puissiez poncer à...
  • Página 18 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 18 d’entamer ou de gouger le matériau. Maintenez la un fini relativement égal et doux. Pour finir, utilisez une ponceuse en mouvement de sorte que la surface reste courroie à grain fin. Poncez toujours dans le sens des douce et égale.
  • Página 19 Page 19 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué par des personnels surcharges importantes ou du toupillage de matériaux...
  • Página 20: Normas Generales De Seguridad

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 20 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
  • Página 21: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 21 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica instalaciones de extracción y recolección de polvo, está dañada, haga que la reparen antes de usarla. asegúrese de que dichas instalaciones estén Muchos accidentes son causados por herramientas conectadas y se usen correctamente.
  • Página 22 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 22 Nunca deje el gatillo fijo en la posición "ON" resultar arrastrados hasta el área de la polea y la caja (encendido). Antes de enchufar la herramienta, protectora. compruebe que el dispositivo de fijación del gatillo Las lijadoras de correa portátiles no están diseñadas esté...
  • Página 23 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 24: Descripción Funcional Y Especificaciones

    GATILLO DE VARIABLE VELOCIDAD VARIABLE PALANCA DE MANGO DISMINUCIÓN DE AUXILIAR TENSIÓN DE LA CORREA Número de modelo 1274DVS Tensión nominal 120 V 60Hz Amperaje nominal 6,6 A Velocidad sin carga 550-1 100/min Tamaño de correa 75 x 533 mm -24-...
  • Página 25: Ensamblaje

    BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 25 Ensamblaje RETIRADA E INSTALACIÓN DE CORREAS PARA LIJAR 2. Luego, empuje la palanca hacia atrás hasta su Para prevenir lesiones personales, posición original para devolver la tensión a la correa. ADVERTENCIA desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de quitar o instalar la correa.
  • Página 26: Consejos Para Lijar

    (accesorios opcionales) que permitirán que la lijadora sea conectada a un sistema de aspiración de taller. Vea su catálogo Bosch respecto a estos accesorios MANGO “Airsweep” de Bosch opcionales. AUXILIAR LIJADO AL RAS La lijadora ha sido diseñada para permitir un cómodo...
  • Página 27 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 27 Mantenga la lijadora en movimiento para que su trabajo mediano y lije siguiendo la veta. Esto proporcionará un quede liso e igualado. La acción de pasada consiste acabado relativamente igualado y liso. Coloque ahora simplemente en un movimiento hacia atrás y hacia una correa de grano fino para el acabado final.
  • Página 28: Mantenimiento

    8:15 AM Page 28 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 29 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 29 Notes: -29-...
  • Página 30 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 30 Remarques : -30-...
  • Página 31 BM 2609932606 07-07 7/10/07 8:15 AM Page 31 Notas: -31-...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido