s Pieaugušo apakškrāsns apsilde — modelis 54500
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
Lietošanas indikācijas
3M™ Bair Hugger™ temperatūras kontroles sistēma ir paredzēta, lai
novērstu un ārstētu hipotermiju. Papildus ķermeņa kontroles sistēmu
var izmantot, lai sniegtu pacientam termisku komfortu apstākļos, kad
pacienti var justies pārāk karsti vai pārāk auksti. Temperatūras kontroles
sistēmu var izmantot pieaugušajiem un pediatrijas pacientiem.
• NAV STERILS.
•
Kontrindikācijas, brīdinājumi un piesardzības pasākumi
Signālvārdu seku izskaidrojums
BRĪDINĀJUMI:
Norāda bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnas traumas,
ja netiek novērsta.
UZMANĪBU.
Norāda bīstamu situāciju, kas var izraisīt nelielas vai vidēji smagas
traumas, ja netiek novērsta.
KONTRINDIKĀCIJAS. Lai samazinātu termisko traumu risku:
• Nesildiet apakšējās ekstremitātes, ja ir radies artēriju
nosprostojums. Var rasties termiskas traumas, ja tiek sildīti
išēmijas skarti locekļi.
BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu termisko traumu risku:
• Neārstējiet pacientus, izmantojot tikai Bair Hugger sildītāja šļūteni.
Vienmēr pievienojiet šļūteni pie Bair Hugger sildīšanas segas
pirms sildīšanas terapijas uzsākšanas.
• Neļaujiet pacientam gulēt uz sildītāja šļūtenes.
• Neļaujiet sildītāja šļūtenei tieši saskarties ar pacienta ādu
sildīšanas terapijas laikā.
• Sildīšanas terapijas laikā neatstājiet bez uzraudzības
jaundzimušos, zīdaiņus, bērnus un citus neaizsargātus pacientus.
• Ilgas sildīšanas terapijas laikā neatstājiet bez uzraudzības
pacientus ar vāju asinsteci.
• Nelieciet sildīšanas segas otru, neperforēto pusi uz pacienta.
Vienmēr novietojiet perforēto pusi (ar mazajām atverēm) tiešā
saskarē ar pacienta ādu.
• Operāciju zālē neizmantojiet šo sildīšanas segu ar citām ierīcēm,
izņemot Bair Hugger 500 series, 700 series vai 675 sildītāju.
• Neizmantojiet Bair Hugger 200 series sildītāju operāciju zālē.
• Neizmantojiet Bair Hugger 800 series pacientam pielāgojamu
sildītāju ar jebkuru citu Bair Hugger sildīšanas segu.
• Neturpiniet sildīšanas terapiju, ja iedegas sarkanā pārsniegtas
temperatūras indikatora lampiņa un atskan trauksme. Atvienojiet
sildītāju no elektropadeves un sazinieties ar kvalificētu
servisa tehniķi.
• Ja tiek lietota nostiprināšanas ierīce (piem., drošības siksna,
lente), pārliecinieties, vai sildīšanas kanāli nav nosprostoti.
• Nelieciet sildīšanas segu tieši uz izkliedēta elektrodu izkārtojuma.
BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu pacienta traumu vai nāves risku
nepareizas zāļu ievadīšanas rezultātā:
• Neizmantojiet sildīšanas segu virs transdermāliem
zāļu plāksteriem.
BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu traumu vai nāves risku traucētas
elpināšanas rezultātā:
• Neuzklājiet sildīšanas segu vai galvas pārsegu, lai nosegtu
pacienta galvu vai elpceļus, ja pacients netiek elpināts mehāniski.
BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu traumu risku pacienta nokrišanas dēļ:
• Neizmantojiet sildīšanas segu, lai pārvietotu pacientu.
UZMANĪBU. Lai samazinātu piesārņojuma risku:
• Šī sildīšanas sega nav sterila un ir paredzēta TIKAI vienreizējai
lietošanai. Palaga novietošana starp sildīšanas segu un pacientu
nenovērš produkta piesārņošanu.
UZMANĪBU. Lai samazinātu ugunsgrēka risku:
• Šim produktam ir piešķirta klasifikācija I klase: normāla
uzliesmojamība, kas definēta Plaša patēriņa preču drošības
komisijas uzliesmojošo audumu regulā 16 CFR 1610. Ievērojiet
standarta drošības protokolus, izmantojot augstas intensitātes
siltuma avotus.
UZMANĪBU. Lai samazinātu termisko traumu risku:
• Neizmantojiet, ja primārais iepakojums ir ticis atvērts vai ir bojāts.
UZMANĪBU. Lai samazinātu termisko traumu, hipertermijas vai
hipotermijas risku:
• 3M iesaka nepārtraukti novērot ķermeņa temperatūru. Ja
nav iespējams nepārtraukti novērot temperatūru, uzraugiet
to pacientu temperatūru, kuri nespēj reaģēt, sazināties un/
vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā ar
iestādes protokolu.
• Uzraugiet to pacientu ādas reakcijas, kuri nespēj reaģēt, sazināties
un/vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā ar
iestādes protokolu.
• Noregulējiet gaisa temperatūru vai pārtrauciet terapiju, kad
tiek sasniegts terapijas mērķis, ja tiek fiksēta paaugstināta
temperatūra vai apsildītajā zonā rodas nelabvēlīga ādas reakcija.
Lietošanas norādījumi
Piezīme. Ja paredzama šķidrumu noplūšana, novietojiet absorbējošu
audumu zem modeļa 54500 sildīšanas segas.
1. Novietojiet sildīšanas segas neperforēto pusi (ar līmvielu) uz
galda. Perforētajai pusei (ar nelielām atverēm) jābūt vērstai
pret pacientu tiešā kontaktā ar pacienta ādu. Sildīšanas segas
galvgalim jābūt izstieptam vismaz 6 collu (15 cm) garumā aiz galda
paliktņa. Izmantojot līmlentes sloksnes sildīšanas segas apakšpusē,
piestipriniet segu pie galda, lai novērstu tās noslīdēšanu (A attēls).
2. Novietojiet pacientu uz sildīšanas segas, kamēr sega ir
nepiepūstā stāvoklī.
BRĪDINĀJUMS! Ja tiek lietota nostiprināšanas ierīce (piem., drošības
siksna, lente), pārliecinieties, vai sildīšanas kanāli nav nosprostoti.
3. Ievietojiet Bair Hugger sildītāja šļūtenes galu šļūtenes portā (B un
C attēls). Pagrieziet to, lai pārliecinātos, ka šļūtene ir cieši pievienota.
Šļūtenes galā pa vidu ir atzīme, lai norādītu, cik dziļi ir jāievieto
šļūtene. Atbalstiet šļūteni, lai tā būtu droši piestiprināta.
BRĪDINĀJUMS! Neārstējiet pacientus, izmantojot tikai Bair Hugger
šļūteni. Vienmēr pievienojiet šļūteni pie Bair Hugger segas pirms
sildīšanas terapijas uzsākšanas.
4. Izvēlieties vēlamo temperatūras iestatījumu uz sildītāja, lai
uzsāktu sildīšanas terapiju. (Skatiet sava konkrētā sildītāja modeļa
lietotāja rokasgrāmatu)
UZMANĪBU. Pacientu uzraudzības ieteikumi
• 3M iesaka nepārtraukti novērot ķermeņa temperatūru. Ja
nav iespējams nepārtraukti novērot temperatūru, uzraugiet
to pacientu temperatūru, kuri nespēj reaģēt, sazināties un/
vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā ar
iestādes protokolu.
• Uzraugiet to pacientu ādas reakcijas, kuri nespēj reaģēt, sazināties
un/vai nejūt temperatūru, vismaz ik pēc 15 minūtēm vai saskaņā ar
iestādes protokolu.
• Noregulējiet gaisa temperatūru vai pārtrauciet terapiju, kad
tiek sasniegts terapijas mērķis, ja tiek fiksēta paaugstināta
temperatūra vai apsildītajā zonā rodas nelabvēlīga ādas reakcija.
5. Atkarībā no izmantotā sildītāja modeļa izslēdziet sildītāju vai
ieslēdziet gaidstāves režīmu, lai pārtrauktu sildīšanas terapiju.
Atvienojiet šļūteni no sildīšanas segas un utilizējiet segu saskaņā ar
slimnīcas noteikumiem.
Lūdzu, ziņojiet par nopietniem atgadījumiem saistībā ar ierīci
uzņēmumam 3M un vietējai kompetentajai iestādei (ES) vai vietējai
uzraudzības iestādei.
Simbolu vārdnīca
Simboli
Simbols
Apraksts un atsauce
nosaukumā
Pilnvarotais
Parāda pilnvarotos Eiropas Kopienā.
Eiropas Kopienā
ISO 15223, 5.1.2
Parāda ražotāja sērijas apzīmējums,
Sērijas numurs
lai varētu noteikt sēriju vai partiju.
ISO 15223, 5.1.5
Parāda ražotāja pasūtījuma numuru,
Pasūtījuma
lai varētu noteikt medicīnisko
numurs
produktu. ISO 15223, 5.1.6
Norāda, ka lietotājam ir jāizlasa
lietošanas norādījumi, lai uzzinātu
svarīgu informāciju, piemēram,
brīdinājumus un nepieciešamos
Uzmanību!
piesardzības pasākumus, ko dažādu
iemeslu dēļ nevar minēt uz pašas
medicīnas ierīces. Avots: ISO 15223,
5.4.4
CE atbilstības
Parāda atbilstību ar ES medicīnisko
zīme
produktu direktīvu vai regulu.
Ražošanas
Parāda medicīniskā produkta
datums
ražošanas datums. ISO 15223, 5.1.3
Norāda medicīnisko produktu, kas
Nav paredzēts
paredzēts vienreizējai lietošanai vai
atkārtotai
lietošanai vienam pacientam vienas
lietošanai
atsevišķas ārstēšanas reizes laikā.
Avots: ISO 15223, 5.4.2
Norāda medicīnas ierīci, ko
Nelietot, ja
nevajadzētu lietot, ja iepakojums
iepakojums ir
ir bojāts vai ir ticis iepriekš atvērts.
bojāts vai atvērts
Avots: ISO 15223, 5.2.8
Parāda finansiālo ieguldījumu duālajā
iepakojuma pārstrādes sistēmā
Zaļā punkta
saskaņā ar ES Direktīvu Nr. 94/62
prečzīme
un atbilstošajiem nacionālajiem
likumiem. Iepakojuma atjaunošanas
organizācija Eiropā.
Norāda medicīnas ierīces importu
Importētājs
ES valstī
Parāda medicīniskā produkta ražotāju
saskaņā ar ES vadlīnijām 90/385/
Ražotājs
EEKWG, 93/42/EEK un 98/79/EK.
ISO 15223, 5.1.1
Medicīniska
Parāda, ka šis produkts ir medicīnisks
ierīce
produkts.
25