INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma par-
te integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el em-
balaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando
preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un
adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto requiere
de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusiva-
mente con el objeto previsto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Artículo:
Set de protectores
Número de artículo: 83161
Talla:
S
Número de artículo: 83162
Talla:
M
Gama del peso según
DIN EN 14120:2003 + A1:2007
A
B
C
Estos protectores son protectores de la Clase 1 y son adecuados para patinaje normal.
Los protectores no corresponden a la Clase 2, siendo por ello inadecuados para pati-
naje acrobático.
Las tallas sirven meramente de orientación. Si los protectores no están al mismo
tiempo firmes y cómodos, debería elegirse otra talla.
Los protectores han sido desarrollado por ortopedas de renombre. Ensayos han
demostrado, que el uso de estos protectores biomecánicos reduce considerablemente
el riesgo de lesión en comparación con protectores convencionales.
Los cascos duros de forma anatómica ofrecen un asiento perfecto, son cómodos y
estabilizan las articulaciones. El casco exterior (PE) resistente al impacto y el acolcha-
miento de espuma amortiguadora (EVA) minimizan el efecto de los impactos en la
caída y evitan las rozaduras y los puntos de presión. Los protectores se componen
principalmente de nylon, polipropileno y lycra.
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor
nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTENIDO
1 Par de protectores de palmas de manos
1 Par de rodilleras
1 Par de coderas
1 Bolsa
1 Indicaciones de uso
Las otras piezas anexas sirven para la protección para el transporte y no se requieren
para la estructura y el uso de este artículo.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Verifique sus protectores previamente a cada uso, sobre todo después de haber sufri-
do una caída o un golpe fuerte. Los protectores deberían ser repuestos en caso de
rupturas, fisuras, deformaciones, fragmentaciones o piezas sueltas. No recambie o
modifique, por razones de seguridad, en ningún caso por su cuenta los diferentes
componentes de los protectores. ¡No efectúe ninguna modificación en sus protec-
tores. ¡Ud. podría reducir o eliminar el efecto protector!
No se asume ninguna garantía por una protección exhaustiva contra las lesiones, aun
cuando los protectores se empleen correctamente. Los protectores no pueden ofrecer
una protección absoluta. ¡Sea por ello prudente al practicar su deporte! ¡Para comple-
tar el equipo de protección recomendamos el empleo de un casco!
¡No patine nunca sin protectores y casco!
PROTECCIóN DE PALMAS DE MANOS (FIG. 1)
Los protectores de palmas de manos han de proteger las muñecas en caso de caída.
La protección es asegurada por una tablilla contentiva patentada especial que amorti-
gua el impacto. El protector biomecánico disminuye el riesgo de lesión a través de un
diseño específico que estabiliza la muñeca en su posición más anatómicamente esta-
ble, el llamado agarre de martillo, reduciéndose de este modo la transmisión de fuerza
al radio. La superficie de plástico en relieve en la zona del ténar limita, gracias a su
forma asimétrica, las excoriaciones en los dedos, posibilitando el deslizamiento en
caso de caída.
Probado por:
TÜV Rheinland LGA
Products GmbH,
Tillystr. 2,
D-90431 Nürnberg,
NB 0197
Para el
Protectores biomecánicos
peso corporal
S
< 25 kg
25 - 50 kg
> 50 kg
CODERAS (FIG. 2)
Las coderas han de permitir seguir deslizándose sobre el asfalto después de la caída,
a fin de limitar la violencia del impacto
RODILLERAS (FIG. 3)
Las rodilleras también han de permitir seguir deslizándose sobre el asfalto después de
la caída, a fin de limitar la violencia del impacto.
COLOCARSE LOS PROTECTORES
Protección de palmas de manos:
Abra los cierres adherentes y pase el pulgar por el agujero, de modo que la palma de
su mano descanse sobre la superficie interior acolchada. Abroche entonces los cierres
adherentes en torno a la mano.
Coderas y rodilleras:
Abra los cierres adherentes, introduzca la mano o el pie y córrase a continuación los
protectores por el brazo o la pierna. Abroche a continuación los cierres adherentes
M
para que los protectores ya no puedan correrse más.
INDICACIONES DE USO
El equipo de protección debe estar ceñido firmemente para que no pueda correrse
durante la caída. ¡Antes de patinar, compruebe si se ha puesto todo correctamente!
Los protectores deberían ser cómodos. Asegúrese especialmente de que los protec-
tores también le proporcionen suficiente libertad de movimiento cuando estén cerra-
dos. ¡No se ha de obstruir en ningún caso la circulación de la sangre!
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza
especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de
desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice
sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se
han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado.
En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/
service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del
tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
Limpieza: ¡No lave los protectores! ¡No use disolventes o detergentes po-
tentes! Elimine la suciedad superficial con un cepillo. En caso de suciedad
persistente, puede limpiar los protectores con agua tibia y un cepillo, escurriéndolos
a continuación con agua limpia. No ponga nunca los protectores a secar sobre la ca-
lefacción.
En la medida de lo posible, los protectores deberían ser conservados en una habitaci-
ón bien ventilada tras el uso, de manera a optimizar la evaporación de la humedad. No
exponga nunca el equipo de protección a temperaturas extremas (de más de 40°C, ¡no
los deje, por ejemplo, en un coche aparcado al sol!). Guarde los protectores en la
bolsa suministrada.
INSTRUCCIONES DE DESECHACIóN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto
cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de de-
sechación locales.
SERVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante,
defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numero-
sas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e in-
strucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/artnr/83161-62/.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
Año de fabricación 2013
6/8