Contenido Antes de la utilización APLICACIONES Precauciones ..............4 Operación de Espejo inalámbrico ......29 Cómo leer este manual ..........5 Operación de Apple CarPlay ........29 Operación de Android Auto™ ......32 Funciones básicas Funcionamiento de Spotify ........35 Funcionamiento de Pandora® ......36 Funciones de los botones del panel frontal..
Página 3
SiriusXM® Control del audio Funcionamiento básico de SiriusXM® ....54 Configuración de sistema de altavoces de 3 vías ..............90 Almacenamiento de canales en la memoria de preselección ............56 Configuración del altavoz/transición ....91 Selección de preajustes..........56 Control general del audio ........93 Búsqueda directa............56 Control del ecualizador ..........93 Búsqueda de categoría/canal ......56 Compensación de volumen .........94...
Ñ Precauciones con el manejo de • Cuando compre accesorios opcionales, los discos pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y • No toque la superficie de grabación del disco. en su región. • No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice •...
Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor Kenwood, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada. Español...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S DMX906S / DMX9706S DDX819WBTL...
Página 7
La cámara cuya vista se muestra primero cambia según el ajuste de la “Camera Setup” y la posición de la palanca de cambio en la puerta de cambio. • Mantener pulsado apaga la pantalla. (DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S) • Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la atenuación del volumen.
El método de encendido es diferente Configuración inicial dependiendo del modelo. Realice esta configuración si es la primera vez Pulse el botón [HOME]. que utiliza esta unidad. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S Ajuste cada elemento del modo siguiente. DMX906S / DMX9706S DDX819WBTL ■...
Configuración de la cámara (P.78). [OEM SETUP](Excepto DDX819WBTL) ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Funciones básicas Para borrar el código de seguridad: Introduzca un código de seguridad de 4 a 8 dígitos y toque [Enter]. Toque [Security Code Cancellation] en la pantalla Seguridad. h Aparece la pantalla Ajuste del código de seguridad. Introduzca el código de seguridad registrado actual y toque [Enter].
(negativo), más blanca será la imagen de la Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta pantalla. de forma continua hasta el nivel 15. “0” (predeterminado)/“-1”/“-2”/“-3” DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S Ajuste de ángulo Seleccione una posición de inclinación que desee configurar. La opción predeterminada es “0”.
Funciones básicas Ángulo de visualización Operaciones de la pantalla (DMX906S/DMX9706S) táctil Puede ajustar el ángulo de visualización Para realizar operaciones en la pantalla, deberá cuando la imagen en la pantalla resulta difícil tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un de ver de forma uniforme. Cuanto menor sea dedo para seleccionar un elemento, visualizar el valor (negativo), más blanca será...
Este icono es para Pulse el botón [HOME]. la fuente USB. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S • Cierre el menú emergente. • Iconos de fuentes de acceso directo: La fuente cambia a una de las establecidas con un acceso directo.
Funciones básicas Apagar la pantalla Selección de la fuente de reproducción Seleccione [Display OFF] en el menú emergente. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. NOTA •...
Auto están conectados una conversación a través del dispositivo Bluetooth o teléfono iDataLink, Toque [STANDBY]. continuará la llamada actual. *2 DDX8706S/DDX819WBTL/DMX9706S solo *3 DDX9906XR/DDX8906S/DMX906S solo *4 Excepto DDX819WBTL *5 DDX9906XR/DDX8906S/DDX8706S/DDX819WBTL solamente *6 CA-C3AV (accesorio opcional) está conectado al terminal de entrada AV-IN para visual. (P.109) Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO...
Funciones básicas Cambia la página. acceso directo. Para el establecimiento de los accesos directos, consulte Personalizar los iconos de fuentes de acceso directo de la pantalla INICIO (P.15). Lista de contenido Muestra la lista de pistas/archivos/estaciones/ canales. • Información del dispositivo Bluetooth conectado.
Funciones básicas Panel de funciones Desplazar texto Toque el lado izquierdo de la pantalla para Desplaza el texto visualizado. mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo etc. para cerrar el panel. Teclas de operación Aquí se muestran teclas con varias funciones. •...
Widget Widget Widget Multi Widget Puede colocar un widget en cada una de las Pulse el botón [HOME]. siguientes zonas. Se pueden colocar hasta 4 widgets en una pantalla multi widget. Puede cambiar de widget pasando el dedo hacia la izquierda o derecha en la Pulse el botón [HOME].
Página 19
Widget ● Para reemplazar el widget NOTA Toque [ ] en la pantalla multi widget. • [ ] y la ventana emergente de la lista de widgets desaparecerán si no realiza ninguna operación durante 5 segundos. • Cuando la pantalla se cambia de otro widget a la pantalla multi widget, [ ] aparece de nuevo.
Widget Widget Marco de fotos Configuración de Widget En la pantalla Inicio, puede ver un pase Configure los widgets en la pantalla Inicio. de diapositivas de los archivos de imagen Pulse el botón [MENU]. guardados en la memoria USB. h Aparece el menú emergente. Ñ...
Widget Para configurar el marco de fotos Realice ajustes relacionados con la visualización del widget de marco de fotos. Toque [Photo Frame SETUP] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Widget. Ajuste cada elemento del modo siguiente. [Sort Order] ■ Especifique un criterio de clasificación de archivos.
Disco Disco (DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S / DDX819WBTL) DDX819WBTL Reproducción de un disco Ñ Introduzca un disco Pulse el botón [G]. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S h El panel se cierra automáticamente. DDX819WBTL La unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
Disco Manejo básico de DVD/VCD aparece cuando está activado el control de reproducción (PBC). • PCM lineal, etc.: Formato de audio La mayoría de las funciones pueden • Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. (VCD): Muestra la relación del zoom.
Disco • Para confirmar la posición actual de NOTA reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia • La pantalla de control desaparece si no realiza la izquierda o hacia la derecha para cambiar la ninguna operación durante 5 segundos. posición de reproducción. •...
Página 25
Disco Cierra el cajón Teclas de operación • [1] (solamente disco de datos) : Busca archivos. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operación de búsqueda de archivo (P.26). • [E] [F]: Busca el contenido anterior/ siguiente. Toque y mantenga para avanzar o retroceder rápidamente el disco.
Disco Manejo del menú de disco DVD Pantalla de vídeo Es posible configurar algunas funciones usando el menú de disco DVD-VIDEO. Toque la zona enmarcada durante la reproducción. Zona de búsqueda de archivos (solo archivos de vídeo) Toque para buscar el archivo siguiente/anterior. Zona de visualización de teclas (solo archivos de vídeo) Toque para visualizar la pantalla de control.
Disco Configuración de DVD Para cambiar entre los ángulos de ■ imagen Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta Es posible configurar las funciones de tecla, cambia el ángulo de la imagen. reproducción de DVD. Toque la zona enmarcada durante la * Estas teclas pueden no funcionar reproducción.
Disco [Dynamic Range Control] ■ Selecciona el intervalo dinámico. [Wide]: El intervalo dinámico es amplio. [Normal]: El intervalo dinámico es normal. [Dialog] (predeterminado): Aumenta el volumen de sonido total en comparación con el volumen de los otros modos. Esto resulta eficaz sólo cuando use el software de Dolby Digital.
APLICACIONES APLICACIONES Operación de Espejo Operación de Apple CarPlay inalámbrico Apple CarPlay es un modo inteligente y seguro (excepto DDX819WBTL) de usar su iPhone en el coche. Apple CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone Podrá visualizar la misma pantalla del mientras conduce y lo visualiza en la pantalla dispositivo Android en el monitor de la unidad del producto.
APLICACIONES Preparativos NOTA • Para registrar un iPhone mediante la conexión a • Cuando el mensaje de conexión aparezca; través del terminal USB (negro) – El iPhone previamente usado se vuelve a – Conecte un iPhone a través del terminal USB conectar.
Podrá activar Siri. h Aparece el mensaje de confirmación. Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. Toque [Yes]. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S h Se eliminan todos los dispositivos seleccionados. Pulse durante 1 segundo NOTA • Esta operación también elimina el (los) mismo(s)
Para más información sobre Android Auto, visite https://www.android.com/auto/ y Pulse el botón [ https://support.google.com/androidauto. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S Dispositivos Android compatibles Podrá usar Android Auto con dispositivos Android con la versión 5.0 (Lollipop) o posterior. Para la conexión Wi-Fi, Android 8.0 (Oreo) o posterior.
APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el dispositivo Android Seleccione un dispositivo Android Conexión alámbrica (excepto DDX819WBTL) Conecte un dispositivo Android mediante Si hay registrados dos o más dispositivos el terminal USB. (P.112) Android, seleccione el dispositivo Android que Para usar la función de manos libres, se usará...
Ñ Uso del control por voz Pulse el botón [ Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S Pulse durante 1 segundo DMX906S / DMX9706S DMX906S / DMX9706S Pulse durante 1 segundo...
APLICACIONES Funcionamiento de Spotify Teclas de operación • [ ] : Muestra la pantalla de lista de emisoras. Puede escuchar Spotify en esta unidad • [ ]: Selecciona una nueva emisora de mediante la aplicación instalada en el iPhone radio relacionada con el artista de la canción o Android.
APLICACIONES Ñ Selección de una pista Funcionamiento de Pandora® (excepto DDX819WBTL) Toque [ h Aparece la pantalla Lista de emisoras. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta unidad mediante el control de la aplicación Seleccione el tipo de lista y, a instalada en el iPhone o en el dispositivo continuación, seleccione un elemento Bluetooth.
APLICACIONES Para ordenar la lista en orden ■ • [ ] (pulgares abajo): Pulgares abajo para el alfabético contenido actual y salta al siguiente contenido. Toque [By Name]. Puede seleccionar la letra • [ ] (pulgares arriba): Registra el contenido deseada de la lista que se corresponde con actual como contenido favorito.
APLICACIONES Pantalla de lista de géneros Toque [Create station from genre]. El género seleccionado se crea como nueva emisora. Acerca de Pandora® NOTA • En la aplicación de su dispositivo, inicie la sesión y cree una cuenta con Pandora. (Si todavía no se ha registrado como usuario, puede crear su cuenta en www.pandora.com.) •...
Conexión de un dispositivo NOTA • Instale el dispositivo USB en un lugar que no perjudique a una conducción segura. • No puede conectar un dispositivo USB mediante Conecte el dispositivo USB con el cable un núcleo USB o un lector de tarjetas múltiple. USB.
Página 40
Cierra el cajón Teclas de operación • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.41). • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ siguiente. Mantenga pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
Toque para seleccionar el elemento que Zona de búsqueda de archivos (solo desee de la lista. Repita este paso hasta archivos de vídeo) encontrar el archivo que busca. Toque para buscar el archivo siguiente/anterior. Ñ Zona de visualización de teclas (solo Búsqueda de enlaces archivos de vídeo) Puede buscar un archivo del mismo intérprete/...
• Lista de iPod/iPhone compatibles más Conecte el iPod/iPhone usando el KCA- actualizada. Para más detalles, consulte www. iP103. (P.111) kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Pulse el botón [HOME]. cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio opcional), puede suministrar alimentación a su...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de Ilustraciones/Medidor VU iPod/iPhone • Muestra/oculta la zona de ilustraciones. • Se muestra la cubierta del archivo que se está reproduciendo en ese momento. NOTA • Toque para alternar entre las ilustraciones y el • Ajuste el interruptor de modo del mando a medidor VU.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que el de la pista las siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
Radio Radio (DDX8706S / DDX819WBTL / DMX9706S) Funcionamiento básico de la Pantalla de información radio • Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia Tocar [ ] le permite alternar entre el La mayoría de las funciones pueden contenido A y el contenido B. controlarse desde la pantalla de control de Contenido A: Nombre de PS, radio texto, título fuentes.
Radio Toque [ ] en el lado izquierdo de la Panel de funciones pantalla. Toque el lado izquierdo de la pantalla para Toque [AME]. mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • [TI] (FM solamente): Selecciona el modo de información del tráfico.
Radio Ñ Buscar por tipo de programa Información del tráfico (FM solamente) (FM solamente) Puede sintonizar la emisora que emita el tipo Puede escuchar y ver la información de tráfico de programa especificado mientras escucha automáticamente cuando empieza el boletín de tráfico.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ (DDX9906XR / DDX8906S / DMX906S) Cierra el cajón Funcionamiento básico del sintonizador HD Radio La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el icono [HD Radio] en la pantalla de selección...
Página 49
Sintonizador de HD Radio™ • [10key Direct]: Visualice la pantalla de Elementos del indicador búsqueda directa de emisora/canal. Para más • [MC]: Se está recibiendo una emisora digital de detalles, consulte Búsqueda directa (P.51). multidifusión. • [AME]: Preajusta emisoras automáticamente. •...
Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Imágenes visuales, como Album Art de Ñ Memoria automática emisiones en antena desde las emisoras de HD Radio Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. •...
Sintonizador de HD Radio™ Operaciones de selección NOTA • Para borrar el número introducido, toque [BS]. Ñ Selección de preajustes Ñ Puede ver una lista y seleccionar las emisoras o Búsqueda de canal canales memorizados. Puede especificar el canal deseado. Toque [ ] en el lado derecho de la Toque [1].
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Seleccione un tipo de programa de la lista. Visualización de una lista de marcadores registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [Search]. Toque [ Seleccione el marcador deseado de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Seleccione el marcador que vaya a borrar [Allow Alert] de la lista. Toque para sintonizar ese canal de la fuente HD Radio. Ñ Visualización del mensaje de alerta recibido Puede leer posteriormente el mensaje de alerta recibido. Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
SiriusXM® SiriusXM® (Excepto DDX819WBTL) Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 55
SiriusXM® • Reduzca el tamaño del texto de la información • [Replay/Live]: Toque para activar o desactivar el modo de repetición. Consulte Repetición cuando “Small Audio Text” esté ajustado (P.57). en “ON” en la pantalla Interfaz de usuario (P.84). • [Traffic & Weather] Para SXV300 * NOTA Traffic &...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado izquierdo de la memoria. pantalla. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
SiriusXM® Repetición Seleccione una categoría. Puede volver a reproducir los últimos 60 minutos del programa del canal actual. Toque [L] o [Replay] en el panel de funciones. h Aparece la lista de canales. Seleccione el contenido deseado de la lista. ■...
SiriusXM® Puede rebobinar y reproducir hasta 30 [Info Change] ■ minutos de contenido que no haya llegado Toque [Info Change]. Seleccione el a escuchar, como noticias, debates, deportes elemento que desee: o música en los canales SmartFavorites. información del , nombre del canal, contenido (consulte Repetición (P.57)) nombre del intérprete, título de la canción,...
SiriusXM® Visualización de indicador • (Blanco): Ya reproducido. • (Verde): Hay nueva información. • (Morado): Reproduciendo. • (Gris): Sin información. NOTA • Compatible con SXV300 o modelos de sintonizador posteriores. h La exploración finaliza y la canción se reproduce continuamente. Alertas de contenido NOTA •...
SiriusXM® SportsFlash™ Configuración de SiriusXM SportsFlash™ le informará cuando ocurran Toque [ ] en el lado izquierdo de la acciones importantes durante un partido pantalla. en el que participe alguno de sus equipos Toque [SETUP]. deportivos favoritos. Seleccione la sintonización y escuche el desenlace como si ocurriese en directo.
SiriusXM® Ñ Ñ Contraseña de bloqueo para Control parental menores El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado Puede establecer un código de bloqueo para a contenidos para adultos y a los canales menores SiriusXM para el control parental.
SiriusXM® Toque la categoría deseada de la lista. Toque la categoría deseada de la lista. h Se visualizan todos los canales en la h Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. categoría seleccionada. Toque cada canal de la lista y ajuste en NOTA ACTIVADO o DESACTIVADO.
SiriusXM® Seleccione el contenido que desee Toque el contenido de la lista que desea configurar. seleccionar. NOTA • Para cancelar todos los contenidos de alerta, toque [Clear] y, a continuación, toque [YES] [þ All] ■ en la pantalla de confirmación. Selecciona todo el contenido.
SiriusXM® Toque el equipo de la lista que quiera Toque la liga deseada en la lista. seleccionar. Toque cada equipo de la lista que desea NOTA seleccionar. • Puede seleccionar hasta 30 equipos. Ñ Configuración de SportsFlash™ Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
SiriusXM® Ajuste de la prioridad de equipos de Toque [T] y [U] para seleccionar una ciudad. SportsFlash™ Toque [Priority]. Configure la prioridad de un equipo. Ñ Selección de los Mensajes de Cada vez que toque un equipo, la prioridad actualización de las bandas se ajusta y restaura.
Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos móviles diversas funciones tales como escuchar el y los reproductores de audio archivo de audio y realizar/recibir llamadas. Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
Control de Bluetooth Registre el dispositivo Toque [Select Device] en la pantalla Configuración de Bluetooth. Bluetooth Es necesario registrar el reproductor de audio o el teléfono móvil Bluetooth en esta unidad antes de usar la función Bluetooth. Puede registrar hasta 10 dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth ● Introduzca el código PIN en su teléfono inteligente/teléfono móvil. El código PIN está configurado como “0000” NOTA de forma predeterminada. • La configuración de Bluetooth se desactiva durante el uso de Apple CarPlay. Pulse el botón [MENU].
Control de Bluetooth Ajuste cada perfil del modo siguiente. NOTA • No puede seleccionar un dispositivo Android conectado como dispositivo Android Auto. Toque [Delete]. h Aparece el mensaje de confirmación. Toque [Yes]. h Se eliminan todos los dispositivos seleccionados. [TEL (HFP) 1], [TEL (HFP) 2] ■...
(P.93) KENWOOD Music Mix Puede cambiar fácilmente los dispositivos de audio Bluetooth para reproducir música. Consulte KENWOOD Music Mix (P.71). • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca la tecla, los modos de repetición cambian en la siguiente secuencia:...
( Pantalla de información * • : Dispositivo utilizado normalmente. • : Dispositivo utilizado para KENWOOD • Muestra el nombre de la información de pista. MusicMix • Nombre del dispositivo conectado. • Reduzca el tamaño del texto de la información...
Control de Bluetooth Ñ Búsqueda de archivos Toque [1]. Toque el archivo o la carpeta deseados. h Aparece la pantalla Hands Free. NOTA • Si su teléfono móvil es compatible con PBAP, al conectar el teléfono móvil podrá visualizar la agenda del teléfono y las listas de llamadas en la Al tocar una carpeta, se muestran sus pantalla del panel táctil.
Control de Bluetooth NOTA • Los iconos de estado, como por ejemplo los iconos de la batería y la antena, pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil. • La configuración del teléfono móvil en modo privado puede desactivar la función manos libres. Llamar usando datos de llamada almacenados Seleccione el número de teléfono de la...
● Ajustar el volumen del receptor ● Para cerrar la pantalla emergente Manos libres Pulse el botón [S] o [R]. Tocar [×] cierra la pantalla emergente Manos DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S libres. Para volver a visualizarla 1 Pulse el botón [HOME]. 2 Toque [ 3 Toque [TEL].
Control de Bluetooth Seleccione cómo realizar el preajuste. Eliminación de la agenda telefónica Toque [ Toque el nombre a marcar. [Add number from phonebook] ■ Seleccione el número a preajustar desde la agenda telefónica. Consulte Llamar usando la agenda telefónica (P.73). [Add number direct] ■...
Página 77
Control de Bluetooth Toque [TEL SETUP]. * El tiempo de respuesta automática configurado en esta unidad o el tiempo h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN configurado en el teléfono móvil, el que de TEL. sea más corto, será el que se utilice. Ajuste cada función del modo siguiente.
Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Conmutación del ángulo * Cada vez que toque cambiará los ángulos de la cámara. NOTA *1 Al conectar dos o más cámaras trasera, • Para conectar una cámara, consulte Pág.113. delantera, izquierda y derecha a esta unidad.
Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de Ajuste cada elemento del modo siguiente. asignación de la cámara Configuración de asignación de ■ cámara Toque [Camera Assignment Settings] en Configure la asignación de la cámara. la pantalla Cámara. (P.78) Consulte Para configurar los ajustes de asignación de la cámara (P.79).
Página 80
Otros componentes externos NOTA [Picture from view camera] Muestra la imagen de la vista de la cámara • La cámara de salpicadero se puede seleccionar cuando se conecta. (P.113) conectada al terminal de entrada de la cámara de visión delantera/cámara de salpicadero.
Otros componentes externos antemano “Camera Assignment Settings”. NOTA Consulte Para cambiar la vista de la • Toque [Initialize] y después toque [Yes] para cámara (P.78). ajustar todas las marcas a su posición inicial Cámara desactivada predeterminada. Toque para salir de la pantalla de la cámara. Visualización de teclas Uso de la cámara del Toque para visualizar las teclas de control de...
Otros componentes externos Toque Zona de visualización de teclas. • Muestra la pantalla de control de la función manos libres Bluetooth que ofrece el vehículo. • Muestra información acerca de la presión de los neumáticos del vehículo. * • Muestra la pantalla de control de la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo.
Configuración Configuración Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, h Aparece el menú emergente. pantallas de menús, etc. Toque [SETUP]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece el menú emergente. Toque [Screen Adjustment].
Active o desactive el tono de teclas. DDX819WBTL) La opción predeterminada es "ON". [RDS-SYNC]: Sincroniza la hora del reloj con el RDS. (DDX819WBTL solo) [Beep Volume] (DDX9906XR) ■ [Manual]: Ajuste el reloj manualmente. Ajuste el volumen del sonido del tono de las teclas.
Configuración Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste Toque [Steering Remote Controller] en la la hora. pantalla Interfaz del usuario. h Aparece la pantalla Configuración del controlador remoto de la dirección. Mantenga pulsado el botón del controlador remoto de la dirección. NOTA •...
Configuración Ñ Información de software Toque [Learning completed]. Puede confirmar la versión de software de esta NOTA unidad. • Al cambiar la función ya aprendida, mantenga pulsado el botón que desee cambiar en el paso Toque [Software Information] en la 2 y, a continuación, toque para seleccionar la pantalla Especial.
Configuración [OSD Clock] ■ ■ [Scan] Seleccione si desea visualizar el reloj mientras Puede especificar que el color de la tecla la pantalla está apagada o mientras ve un vaya cambiando continuamente a lo largo vídeo DVD y archivos de vídeo (USB, disco de del espectro cromático.
Configuración Para seleccionar el color del papel tapiz Toque [Enter]. Toque [Wallpaper Color] en la pantalla Fondo. Seleccione un color del papel tapiz. h La imagen seleccionada se cargará y la visualización volverá a la pantalla Personalizar papel tapiz. NOTA El color seleccionado en [Key Color] se añade a la imagen.
Página 89
TV de terceros. ■ [AV-OUT] Puede seleccionar la fuente AV que va a ser emitida en el puerto SALIDA AV. OFF, AV-IN, DISC (DDX9906XR/DDX8906S/ DDX8706S/DDX819WBTL solamente), USB Toque [Enter]. o iPod • No puede seleccionar AV-IN si la cámara está...
Aparece la pantalla de selección de fuente. Toque [Audio]. Toque [STANDBY]. Pulse el botón 1 seguido del botón 2 simultáneamente durante 1 segundo. DDX9906XR / DDX8906S DMX906S DDX819WBTL Consulte los apartados siguientes para cada tipo de ajuste. • Configuración de altavoz/transición (P.91)
Control del audio NOTA • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ – Fader del control general del audio – Control de zona – Selección de los altavoces a través de los cuales se emitirá...
Control del audio [TW Gain] * ■ NOTA Ajuste el nivel de tweeter. (Al seleccionar • Para más información sobre cómo cambiar delantero en la pantalla de selección de al sistema de altavoz de 3 vías, consulte altavoz) Configuración de sistema de altavoces de 3 vías (P.90).
Control del audio Control del ecualizador Solamente cuando “LPF FREQ”/“HPF FREQ” (pasabanda) está configurado en un modo distinto de “Through” en [X over]. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el Solamente cuando “FREQ” (paso bajo) ajuste optimizado para cada categoría. está configurado en un modo distinto de Pulse el botón [MENU].
Control del audio Compensación de volumen [Bass EXT] (ajustes ampliados de ■ graves) Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 Ajuste con precisión el volumen de la fuente Hz se establecen al mismo nivel de ganancia actual para minimizar la diferencia de volumen que (62,5 Hz).
Control del audio Control de zona [Zone Select] ■ Toque [Single Zone] para desactivar la función de zona dual. Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. [Front Source], [Rear Source] ■ Seleccione una fuente de audio para cada Pulse el botón [MENU].
Control del audio Efecto de sonido ■ [Realizer] Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal Puede configurar efectos de sonido. digital (DSP). Pulse el botón [MENU]. Seleccione el nivel de entre “OFF” h Aparece el menú emergente. (DESACTIVADO)/“1”/“2”/“3”.
Control del audio Ñ Enfoque delantero Puede enfocar la imagen de sonido imaginaria en la parte delantera del asiento seleccionado. Toque [Front Focus] en la pantalla Posición/DTA. Seleccione una posición de enfoque delantero. Para [Front All] y [All], seleccione la prioridad I o D en función del lado en el Control de DTA de posición que desee colocar la imagen de sonido...
Control del audio Memorización de la [Size of the Virtual Sound Field] ■ Ajuste el tamaño de la imagen de sonido configuración de audio según sus preferencias. Si cambia la imagen de sonido de la parte delantera, ajústela Los ajustes del control de audio pueden con [Sound Image LR (Front)] o [Sound memorizarse.
Para DDX819WBTL, se suministra un mando distancia con la unidad. Ñ Para DDX9906XR, DDX8906S, DDX8706S, Cambio del modo de operación DMX906S y DMX9706S, el mando a distancia Las funciones controladas con el mando es un accesorio opcional (KNA-RCDV331).
Pone la pista o archivo en pausa, y continúa la reproducción al pulsar de nuevo. Para las fuentes de radio y HD Radio (DDX9906XR/DDX8906S/DMX906S solo) en el modo AUD, cambia el modo de búsqueda. Tecla de cursor Mueve el cursor al menú DVD.
Página 101
AUD, DVD Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. Para las fuentes radio, HD Radio (DDX9906XR/DDX8906S/DMX906S solo) y SiriusXM en el modo AUD, cambia a las emisoras recibidas por la unidad. Para la fuente DVD/VCD en el modo DVD, selecciona el capítulo/ escena/pista que se reproducirá.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. En caso de DDX9906XR (M5 x 8 mm) (M5 x 8 mm) Ventilador de refrigeración • No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo.
Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación Instalación de la unidad 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la Ñ Coches no japoneses batería. (excepto DDX819WBTL) 2) Realice de forma adecuada las conexiones de los cables de entrada y salida para cada unidad.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono (excepto DDX819WBTL) 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 4). La antena GPS está instalada dentro 2) Limpie la superficie de instalación. del vehículo. Debe instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio fácil recepción de las señales de satélite GPS.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Extracción de la placa Extracción de la unidad de montaje (excepto (excepto DDX819WBTL) DDX819WBTL) 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 de “Removing the trim plate”. 1) Enganche los pasadores de la llave de 2) Introduzca las dos llaves de extracción extracción (accesorio5) y retire los dos (accesorio5) profundamente en las ranuras...
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: ● Excepto DDX819WBTL Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1...
Página 108
Conexión/Instalación ● DDX819WBTL Fusible (15A) Accesorio 1 Realice la conexión en el arnés Si no se efectúan las conexiones, no deje del interruptor de detección que el cable sobresalga de la lengüeta. del freno de estacionamiento Azul/Blanco del vehículo. Verde claro (cable de control de la alimentación) (cable del sensor de PRK SW...
Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos ● Excepto DDX819WBTL ● DDX9906XR / DDX8906S / DDX819WBTL / DMX906S Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del...
Página 110
Entrada de la cámara de visión trasera (Amarillo) configurar los ajustes de asignación de la cámara (P.79). Entrada de la cámara de visión delantera/ [DDX9906XR / DDX8906S / DMX906S :] cámara de salpicadero (amarillo). (Excepto Accesorio ~: Mini enchufe al cable RCA* DDX819WBTL) Consulte Para configurar los ajustes de asignación de la cámara (P.79).
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un dispositivo USB Asegurar el cable de extensión ● Excepto DDX819WBTL Asegure el cable de extensión USB con cinta Accesorio 3 (gris) (1 m) aislante o similar para que sus conectores no se Accesorio 2 (negro) (1 m) desconecten.
Conexión/Instalación Ñ ● DDX819WBTL Conexión de un teléfono inteligente Android iPod/iPhone KCA-iP103 (0,8 m) ● Excepto DDX819WBTL Smartphone Android Micro USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (negro) iPhone (con Apple CarPlay) KCA-iP103 (0,8 m)
Configuración de asignación de cámara (P.79). Aísle los terminales de entrada de audio de CA-C3AV (accesorio opcional) o accesorio = (DDX819WBTL solamente) cuando realice la conexión a la cámara. Serie CMOS-3xx (accesorio opcional) o cámara comercialmente disponible. DDX9906XR/DDX8906S/DMX906S solamente Español...
No se puede seleccionar una carpeta. h Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si este La función de reproducción aleatoria está activada. indicador sigue parpadeando o si no puede h Desactive la función de reproducción aleatoria. expulsar el disco, contacte con su distribuidor KENWOOD.
Página 115
En EE. UU., visite www.siriusxm.com o llame al no desaparece el mensaje “Error 07−67”, póngase 1-866-635-2349 si tiene preguntas sobre su paquete en contacto con su distribuidor KENWOOD más de suscripción o si desea suscribirse a este canal. cercano.
Resolución de problemas Ñ Apple CarPlay The speed sensor must be connected to use Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper connections or plug in by USB to use Apple CarPlay. El pulso de velocidad no se detecta cuando Apple CarPlay comienza mediante la conexión inalámbrica o al registrar el iPhone compatible con Apple CarPlay inalámbrico en [Apple CarPlay Device List].
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (DDX9906XR/DDX8906S/DDX8706S/DDX819WBTL) Tipos de disco/Estándar Soporte Observación DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* • Reproducción MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis/MPEG1/ MPEG2/MPEG4/H.264/WMV/MKV...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG-2/MPEG-4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3)
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas en los discos DVD ■...
Sistema de pantalla : CC 5 V 1,5 A × 1 DDX9906XR: Panel AAS LCD Convertidor D/A Excepto DDX9906XR: Panel TN LCD : 24 bits/32 bits Sistema de accionamiento Decodificador de Audio : Sistema de matriz activa TFT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/Vorbis Número de píxeles...
Rango de comunicación máximo : Línea de visión aprox. 10 m (32,8 pies) ■ Sección del sintonizador de FM digital Códec de audio (DDX9906XR/DDX8906S/DMX906S) : SBC/AAC Rango de frecuencias (saltos) Perfil (soporte multiperfil) : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) •...
Página 123
: batería de coche de 12 V CC : 65 dB (MONO) Dimensiones de instalación (An. × Al. × P.) Selectividad (± 400 kHz) DDX9906XR / DDX8906S / DDX8706S / : Más de 80 dB DDX819WBTL : 178 × 100 × 160 mm Separación estéreo...
• Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Wi-Fi Alliance®.
Página 125
Apéndice USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA. PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, • libFLAC OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE...
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...