FAN BOX
BOÎTE POUR VENTILATEUR
CAJA PARA VENTILADOR
A) Fasten box base to ceiling joist using #10 lag screws
provided.
B) Remove appropriate opening for raceway as required.
C) Fasten cover with fl at head screws provided.
D) Install fan per manufacturer's installation instructions. Hex
head screws and lock washers (E) provided.
A) Fixer la base de la boîte au plafond avec les tire-fond
nº 10 fournis.
B) Ôter les ouvertures appropriées au besoin pour la
canalisation.
C) Fixer le couvercle avec les vis à tête plate fournies.
D) Installer le ventilateur selon les directives du fabricant de
l'appareil. Vis hexagonales et rondelles freins (E) fournies.
A) Fijar la base de la caja a la viga del techo con tirafondos
nº 10 provistos.
B) Quitar la abertura apropiada a la canaleta.
C) Fijar la tapa con tornillos de cabeza plana provistos.
D) Instalar el ventilador según las instrucciones del fabricante.
Se proveen tornillos de cabeza hexagonal y arandelas de
presión (E).
Remove knockouts only as required with pliers. Do not leave unused openings.
Oter seulement les débouchures nécessaires avec des pinces. Ne pas laisser d'ouvertures inutilisées.
Quitar solo los discos removibles necesarios usando una pinza. No dejar aberturas inutilizadas.
HBL500
TYPICAL KNOCKOUT - DÉBOUCHURE TYPE - DISCO REMOVIBLE TÍPICO
PD2564
(Page 2)
05/13
HBL5738AFxx
TYPICAL INSERTION
INSERTION TYPE
INSERCIÓN TÍPICA
HBL750
HBL700
Insert tongue under raceway base until fi rmly seated.
Introduire la languette sous la base de la canalisation jusqu'à ce que solidement en place.
Insertar la lengüeta debajo de la base de la canaleta hasta que quede fi rmemente
asentada.
HUBBELL DE MEXICO garantiza este
producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un período
de un año a partir de la fecha de su com-
pra. HUBBELL reparará o reemplazará a
su juicio el producto en un plazo de 60
días. Esta garantía no cubre desgastes
por uso normal o daños ocasionados por
accidente, mal uso, abuso o negligencia. El
vendedor no otorga otras garantías salvo lo
expresado arriba y excluye expresamente
daños incidentales o consecuenciales.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO EN
MÉXICO.
HUBBELL DE MÉXlCO,
S.A. DE C.V.
Av. Insurgentes Sur # 1228 Piso 8,
Col. Tlacoquemecatl del Valle
México, 03200 D.F.
Tel. (55) 9151-9999