Sanitas SFS 40 Instrucciones De Uso página 5

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

8. Garantie
Wir leisten 2 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für
Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Hans Dinslage GmbH, 88524 Uttenweiler, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall
das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten.
Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.
Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Keep these instruc-
tions for use for future reference and make them available to other users.
1. Important notes prior to use
- The device is intended only for the purpose described in the instructions for use. The manufac-
turer cannot be held responsible for damage arising from incorrect or careless use. This device
is not suitable for commercial or medical use, but is only intended for private domestic use.
- Repairs must be carried out only by authorised service agents as special tools and special parts
are required for repair. Otherwise the guarantee is void.
- Do not use the device if you suffer from heart disease, skin flushing, inflammation, swelling, sen-
sitive areas, diabetes, wounds, burns, eczema or psoriasis.
- During pregnancy or if you have health problems, consult your doctor before using the device.
- Children do not recognise the dangers that can arise in conjunction with electrical devices.
Ensure that the device cannot be used by children unsupervised.
- Check before each use that the device and mains cable are intact. If they are damaged, the
device must not be operated.
- Check before you plug the device into the mains that the local voltage is the same as the volta-
ge given on the device.
- Do not use the device in the vicinity of water (e.g. bath tub, wash basin, etc.).
- Do not use the device in the bath or shower or when you are asleep.
- Do not put it in water or other liquids. Keep the device in a safe place.
- Do not place the device on water-sensitive surfaces.
- Use the device only with the facial sauna steam mask attached.
- Keep the device and mains cable away from hot surfaces.
2. Important instructions during use
- Switch off the device immediately if a fault occurs during use and unplug it from the socket.
- Do not keep your face too close to the mask as otherwise burns can occur because of the hot
steam. Close your eyes during use and protect heat-sensitive areas.
- Do not use the device for longer than 20 minutes.
- Stop using it with oils and herbs if skin irritation or anything else unusual occurs in the skin.
- You should also stop using it if you develop pain or feel unwell and you should consult your
doctor.
- Do not use the device under covers, towels etc.
- Do not change the accessories while in use as there is a risk of burns if hot liquids spill.
- Caution: the device does not switch off automatically even when the water has evaporated
completely from the reservoir.
- If the device falls into water by accident, unplug it immediately. Have the device checked by a
qualified electrician before using it again.
enGlISh


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido