Página 1
Nº de modelo 30810—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 30812—Nº de serie 403300001 y superiores Instrucciones de instalación Importante: Antes de instalar este kit, equipe la máquina con el kit eléctrico auxiliar (pieza Toro n.º 30382). ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El uso de este producto puede provocar la exposición a sustancias químicas...
Acoplamiento en T (Modelo 30812 solamente) Instale las mangueras hidráulicas. Abrazadera (⅜") Brida Soporte de los relés Relé Perno (¼" x ½") Instale los relés y los interruptores Tuerca (¼") (Modelo 30810 solamente). Perno (¼" x ¾") Pegatina (del Kit eléctrico auxiliar) Interruptor...
Terminación de la instalación. Preparación de la máquina Instalación del brazo de elevación No se necesitan piezas Modelo 30810 Procedimiento Aparque la máquina en una superficie nivelada, Piezas necesarias en este paso: baje la unidad de corte, pare la máquina, ponga...
Página 4
Retire los 3 pernos y las 3 tuercas del patín Monte el conjunto del brazo de elevación en los (Figura perfiles del bastidor trasero con 2 pernos (⅞" x 4½"), 2 contratuercas (⅞"), y el número de Nota: Guarde las tuercas. arandelas que sea necesario para centrar el brazo de elevación entre los perfiles izquierdo y derecho del bastidor.
Página 5
Sujete la rótula del acoplamiento roscado al soporte del cilindro con un perno (½" x 1½") y una contratuerca (½"), según se muestra en Figura Instalación del brazo de elevación Modelo 30812 Piezas necesarias en este paso: Montaje de enlace Perno (⅜"...
Página 6
Ajuste la longitud del acoplamiento roscado a 19 cm, y apriete las contratuercas (Figura g012818 Figura 9 1. Longitud del acoplamiento roscado – 19 cm Sujete la rótula del acoplamiento roscado al soporte con un perno (½" x 1½") y una contratuerca (½"), según se muestra en Figura g029787...
(Figura 13 En el modelo 30810 únicamente, conecte la Figura 14). manguera corta a la manguera del enfriador de aceite como se indica a continuación: Retire el tapón de la línea rígida de la...
Página 8
g029792 Figura 15 1. Manguera corta 3. Manguera de retorno del enfriador de aceite 2. Tapón de la línea rígida Enrosque la manguera corta en la línea rígida (Figura 15). Continúe con al paso 5.. g012827 Figura 17 En el modelo 30812 únicamente, conecte la manguera corta a la manguera del enfriador de 1.
Enrosque el acoplamiento de la válvula hidráulica en el orificio de la válvula (Figura 19). Instalación de los relés y los interruptores Modelo 30810 Piezas necesarias en este paso: Soporte de los relés Relé g029531 Figura 19 Perno (¼" x ½") Tuerca (¼")
Página 10
Usando un perno (¼" x ¾") una tuerca (¼"), y el perno y la tuerca que acaba de retirar, monte el soporte de los relés en la máquina (Figura 21). Abra los cierres de tapa del panel de control y apártela (Figura 22).
Página 11
Marque el punto indicado en Figura Retire el soporte y perfore un taladro de 0,281" a través de ambas paredes del bastidor, en la posición marcada. Instalación de los relés y Instale el soporte usando las fijaciones que utilizó para instalar provisionalmente el soporte, los interruptores y sujete el soporte al taladro nuevo con un perno (¼"...
Arnés de cables Procedimiento Nota: La máquina debe estar equipada con el Kit g012832 eléctrico auxiliar, Pieza Toro n° 30382. Figura 28 Cubra los conectores expuestos del arnés 1. Tapones 2. Posiciones de los tapones de cables con cinta adhesiva o cinta aislante...
Página 13
g030288 Figura 30 g029798 Figura 31 1. Interruptor de la TDF del soplador (utilizado con el soplador) 6. Salida de elevación de la carcasa (A y B) 2. Interruptor de elevación/bajada 7. Arnés de cables principal 3. Suelo 8. Relés (6) 4.
Nota: Si la instalación es correcta, el máquina. distribuidor debe no tiene alimentación eléctrica cuando la llave está en la posición de ESCONECTADO g029535 Figura 32 Modelo 30810 1. Interruptor de 2. Interruptor de FLOTACIÓN FUERZA ELEVACIÓN BAJADA DESCENDENTE g012835...
Ajuste del ángulo del accesorio Para aumentar o reducir el ángulo de incidencia del accesorio, siga estos pasos: Afloje las contratuercas del acoplamiento roscado (Figura 34). Gire el tubo hexagonal hasta obtener el ángulo deseado (Figura 34). Apriete la contratuerca para afianzar el ajuste (Figura 34).
Página 16
Tablas de pesos – Modelo 30810 Utilice las siguientes tablas de pesos para determinar la cantidad correcta de pesos delanteros necesarios para su máquina. Anchura de corte de 183 cm Peso delantero Contrapeso – Nº Contrapeso – Can- Modelos 30695 con 30354, 30481, o 30353 y...
Página 17
Peso delantero Contrapeso – Nº Contrapeso – Can- Modelos 30695 con 30456, 30481, o 30457 y adicional necesario Pieza Descripción QAS trasero (Modelo 30810), sin accesorio 66,22 kg 125-2655-03, Pesos del bastidor 125-2670, delantero, y 114-4096 Soporte de los pesos, y Pesos de maletín...
Página 18
Modelos 30362 y 30365 adicional necesario Pieza Descripción Con capota dura, modelo 30359 y 85,28 kg 125-2655-03, Pesos del bastidor QAS trasero (Modelo 30810), sin accesorio 125-2670, delantero, y 114-4096 Soporte de los pesos, y Pesos de maletín Grada para acabados (Rastrillo giratorio)
Página 19
Tablas de pesos – Modelo 30812 Utilice las siguientes tablas de pesos para determinar la cantidad correcta de pesos delanteros necesarios para su máquina. Anchura de corte de 183 cm Peso delantero Contrapeso – Nº Contrapeso – Can- Modelos 30495 o 30487 adicional necesario Pieza Descripción...
Página 20
Placa escarificadora (Modelo 08781) 49,44 kg 125-2670 Soporte de pe- sos delantero 114-4096 peso delantero de 19,05 kg Soplador de residuos (Modelo 30393) 68,49 kg 125-2670 Soporte de pe- sos delantero 114-4096 peso delantero de 19,05 kg No procede Groomer Rahn (producto complementario) Anchura de corte de 157 cm Peso delantero Contrapeso –...
Anchura de corte de 157 cm Peso delantero Contrapeso – Nº Contrapeso – Can- Modelos 30362 y 30365 adicional necesario Pieza Descripción Con capota dura, modelo 30359 y QAS trasero (Modelo 30812), sin accesorio 49,44 kg 125-2670 Soporte de pe- sos delantero 114-4096 peso delantero de...
Si bien la exposición de los productos de Toro puede ser insignificante o dentro del rango de “riesgo no significativo”, para mayor cautela Toro ha optado por incluir las advertencias de la Propuesta 65.
Página 24
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si, por cualquier razón, no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con su centro de Servicio Técnico Toro Autorizado.