entraîner une défectuosité de l'isolant électrique à l'intérieur de l'outil.
PIÈCES DE RECHANGE : Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange
identiques. Réparer ou remplacer les cordons endommagés.
MESURES DE SÉCURITÉ : FICHE POLARISÉE
Afin de réduire les risques de secousses électriques, l'outil est muni d'une fiche polarisée
(une lame plus large que l'autre). Ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise
polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire
après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut en aucun cas modifier la fiche.
MESURES DE SÉCURITÉ : PONCEUSES
• TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ.
• Nettoyer l'outil régulièrement.
AVERTISSEMENT : Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les
meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la
poussière contenant des produits chimiques susceptibles d'entraîner le cancer, des
malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :
• le plomb dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
• l'arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique
(CCA).
Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l'exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien ventilé et utiliser l'équipement de sécurité approprié tel un masque anti-
poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
MISE EN GARDE : Lorsqu'on se sert de la ponceuse comme d'une polisseuse orbitale
excentrique et qu'on utilise des coiffes à ficelles, s'assurer de bien rentrer sous la coiffe les
bouts de ficelle après avoir fait le nœud. Sinon, cela présente des risques de graves
blessures. Vérifier souvent si les bouts de ficelle sont toujours sous la coiffe.
AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IL N'EST PAS RECOMMANDÉ de poncer de la peinture à base de plomb puisqu'il est difficile
d'en maîtriser la poussière contaminée. Ce genre de ponçage présente de sérieux risques
d'empoisonnement au plomb pour les femmes enceintes et les enfants.
Puisqu'il est difficile de déterminer si la peinture renferme du plomb sans en faire une analyse
chimique, il est conseillé de se conformer aux mesures suivantes lors du ponçage de tout
type de peinture.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
•
Ne laisser aucun enfant ni aucune femme enceinte entrer dans la pièce où il y a ponçage
de peinture jusqu'à ce que la pièce soit nettoyée.
•
Toute personne entrant dans la pièce de travail devrait porter un masque ou un respira-
teur. L'utilisateur devrait en remplacer le filtre chaque jour ou dès qu'il éprouve de la dif-
ficulté à respirer. NOTE : Il faut seulement utiliser des masques conçus pour le travail en
présence de poussières ou de vapeurs de plomb. Les masques ordinaires ne sont pas
conçus à cet effet. Consulter le quincaillier pour choisir le masque approprié.
•
IL EST DÉCONSEILLÉ DE MANGER, DE BOIRE ET DE FUMER dans la pièce de tra-
vail afin de ne pas ingérer de particules contaminées. L'utilisateur doit se laver et se net-
toyer AVANT de manger, de boire ou de fumer. Il ne faut pas laisser dans la pièce de tra-
vail de la nourriture, des boissons ou des cigarettes car de la poussière pourrait se dépos-
er sur ces articles.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
•
Il faut enlever la peinture de manière à produire un minimum de poussière.
•
Il faut sceller la zone de travail à l'aide de feuilles de plastique d'une épaisseur minimale
de 4 mils.
•
Il faut poncer de façon à réduire la propagation de la poussière hors de la pièce de tra-
vail.
NETTOYAGE ET DÉCHETS
•
Il faut bien aspirer toutes les surfaces de la pièce de travail et les nettoyer à fond chaque
jour pendant la durée des travaux. Il faut remplacer fréquemment le filtre de l'aspirateur.
•
Ramasser les feuilles de plastique et les jeter avec la poussière et les autres débris dans
des contenants étanches à placer avec les ordures ménagères pour l'enlèvement. Tenir
les enfants et les femmes enceintes à l'écart de la zone de travail pendant les travaux de
nettoyage.
•
Il faut nettoyer à fond les jouets, les meubles et les ustensiles des enfants avant de les
utiliser de nouveau.
Moteur
Un moteur Black & Decker alimente l'outil Black & Decker. Veiller à ce que la tension
d'alimentation soit conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil. La mention
«120 volts c.a. seulement» signifie que l'outil fonctionne s'il est branché dans une prise
domestique standard de 60 Hz. Ne pas utiliser les outils à tension secteur sur du courant
continu. La mention «120 volts c.a./c.c.» signifie que l'outil fonctionne sur du courant
alternatif ou sur du courant continu. Ces renseignements sont imprimés sur la plaque
signalétique de l'outil. Une tension inférieure entraîne une baisse de puissance et peut
causer la surchauffe de l'outil. Tous les outils Black & Decker sont essayés avant de quitter
l'usine. Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.
MONTAGE - RÉGLAGE
AVERTISSEMENT :
Toujours débrancher l'outil avant de procéder aux étapes
suivantes.
INSTALLATION DES DISQUES ABRASIFS À SYSTÈME DE FIXATION
La ponceuse utilise des disques abrasifs de 127 mm (5 po) à 8 trous de dépoussiérage. Pour
installer le disque abrasif, il suffit de bien le centrer au-dessus du tampon de ponçage en
s'assurant que les trous du disque s'alignent sur ceux du tampon et d'appuyer fermement le
disque en place. On peut facilement retirer un disque abrasif à système de fixation en tirant
simplement dessus. On peut le réutiliser au besoin.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque de blessures, il faut lire, comprendre et
respecter toutes les mesures de sécurité importantes avant d'utiliser l'outil.
INTERRUPTEUR
Pour actionner l'outil, le saisir de la façon illustrée à la figure 1 et appuyer sur l'extrémité « I »
de l'interrupteur pour utiliser les basses vitesses et sur l'extrémité « II » de l'interrupteur pour
utiliser les vitesses élevées. Pour l'arrêter, il faut appuyer sur la partie centrale « O ».
NOTE : Toujours remettre l'interrupteur à la position hors tension avant de modifier la vitesse
de fonctionnement.
Utiliser les vitesses élevées pour enlever rapidement le matériau et les vitesses basses pour
obtenir un fini satiné.
FONCTIONNEMENT
Saisir la ponceuse de la façon illustrée et la mettre en marche. Imprimer à la ponceuse un
long mouvement de va-et-vient et lui laisser faire l'effort. Un excès de pression contre la
ponceuse diminue le taux de ponçage et donne un fini de moindre qualité. Examiner souvent
la surface tout en ponçant, l'outil décape rapidement
ÉLIMINATION DE LA POUSSIÈRE
MISE EN GARDE : Vider fréquemment le sac à poussière, surtout lorsqu'on ponce
une surface enduite de résine synthétique, telle que le polyuréthane, le vernis, le
vernis à la gomme laque, etc. La poussière qui s'accumule durant le ponçage pourrait
s'enflammer et causer un incendie.
La ponceuse est dotée d'un sac à poussière conçu pour récupérer la poussière générée
durant le ponçage. Pour installer le sac sur la ponceuse, le fixer fermement à l'orifice
d'aspiration situé à l'arrière de l'outil.
Pour vider le sac, le détacher de l'orifice et en vider le contenu dans une poubelle appropriée.
On peut, si l'on préfère, raccorder directement la ponçeuse à un aspirateur afin de ramasser
la poussière à mesure. Pour ce faire, il suffit de retirer le sac à poussière et d'insérer le tube
de l'aspirateur dans l'orifice d'aspiration de l'outil (ou de le fixer par-dessus). Les aspirateurs
d'atelier sont munis de tubes de deux diamètres; l'orifice d'aspiration est conçu pour convenir
aux deux formats.
S'assurer que l'aspirateur ne risque pas de se renverser ni de gêner le mouvement de la
ponceuse; si cela n'est pas possible, on recommande de ne pas l'utiliser ainsi. Le cas
échéant, mettre l'aspirateur en marche avant de commencer à poncer, et ne l'arrêter qu'une
fois le ponçage terminé. Vider l'aspirateur au besoin.
ENTRETIEN
Nettoyer l'outil seulement à l'aide d'un savon doux et d'un linge humide. Ne laisser aucun
liquide s'infiltrer dans l'outil et ne jamais immerger l'outil.
IMPORTANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier
la réparation, l'entretien et les rajustements qu'à un centre de service ou à un atelier
.
d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques.
GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS
Si, dans les trente jours suivant l'achat et pour quelque raison que ce soit, l'utilisateur n'est
pas entièrement satisfait du rendement du produit ou des résultats obtenus, celui-ci sera
réparé ou remplacé gratuitement. Il suffit de fournir une preuve d'achat et de retourner le
produit à l'endroit où il a été acheté.
Lorsque l'outil nécessite des réparations non garanties, on peut le confier au personnel d'un
centre de service Black & Decker. Les centres de service Black & Decker Figurent sous la
rubrique « Outils électriques » des Pages Jaunes. Pour tout renseignement sur le centre de
service de la région, composer le 1 800 544-6986
GARANTIE DE QUALITÉ DE DEUX ANS
Une garantie de deux ans couvre le produit contre les vices de matière et de fabrication. Si le
produit est défectueux, il sera réparé ou remplacé sans frais. Il suffit de fournir une preuve
d'achat et de retourner le produit à l'endroit où il a été acheté. La présente garantie ne
s'applique pas aux avaries dues à une usure normale, à une manœuvre négligente, au
mauvais usage ni à une réparation non autorisée. Elle ne vaut également pas pour les
accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux précis.
L'utilisateur peut se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province où il vit.
8600 W. Bryn Mawr Ave.
Chicago, IL 60631-3505
L L
i i
j j
a a
d d
o o
r r
a a
d d
L L
i i
j j
a a
d d
o o
r r
a a
d d
v v
a a
r r
i i
a a
b b
l l
e e
v v
a a
r r
i i
a a
b b
l l
e e
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER
• Nunca opere la lijadora sin instalar un disco de lija apropiado en la base.
• La base el freno de disco de base blanca son piezas reemplazables. Si se
desgastan, envíe la unidad al centro de servico de su localidad para que la
reparen.
• No empuje hacia abajo, permita que la lijadora haga el trabajo.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER
RAZON POR FAVOR LLAME
326-7100
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar
riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
AREA DE TRABAJO
• Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las
zonas oscuras propician los accidentes.
• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.
• Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una
herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.
SEGURIDAD ELECTRICA
• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para
que le instalen una toma de corriente polarizada apropiada. El doble aislamiento
elimina la necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a
tierra.
• Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías,
radiadores, hornos y refrigeradores. Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su
cuerpo hace tierra.
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad. El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados. Los cables
dañados aumentan el riego de choque eléctrico.
• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión
marcada "W-A" o "W". Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y
para reducir el riesgo de choques eléctricos.
• Cuando utilice una extensión, asegúrese de emplear una con el calibre suficiente
para soportar la corriente necesaria para su herramienta. Una extensión con calibre
inadecuado causará una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, relativo a la
longitud de la extensión y el amperaje mencionado en la placa de identificación. Si tiene
dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el número del calibre, mayor
será su capacidad.
CCalibre mínimo para cordones de extensión
Volts
Longitud total del cordón en metros
120V
0-7,6
240V
0-15,2
Amperje
Más
No más
de
de
0
-6
18
6
-10
18
10
-12
16
12
-16-
14
SEGURIDAD PERSONAL
• Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.
• Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles. Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden
resultar atrapados por las piezas móviles.
• Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
TruServ
e e
a a
c c
c c
i i
ó ó
n n
o o
r r
b b
i i
t t
a a
l l
e e
a a
c c
c c
i i
ó ó
n n
o o
r r
b b
i i
t t
a a
l l
d d
e e
1 1
2 2
7 7
m m
m m
( (
5 5
" "
) )
d d
e e
1 1
2 2
7 7
m m
m m
( (
5 5
" "
) )
TV750
E
INSTRUCCIONES
7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4
Calibre del cordón AWG
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado