SIOUX 1SM Serie Instrucciones Y Lista De Partes

Herramientas operadas por palancas y herramientas operadas por gatillo
Ocultar thumbs Ver también para 1SM Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

"1SM" LEVER OPERATED TOOLS and "1OM" TRIGGER OPERATED TOOLS
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Tools left connected to the air supply while making adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool can start
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and
lubricator will insure maximum output and service life of tools.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/8" (10mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 1/4"
(6.4mm) I.D.
LUBRICATION
An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No.
288 air motor oil into the air inlet daily.
Lubricate the gearing every 150 hours of operation with SIOUX No. 1232A grease. Lubricate positive and adjustable clutches every 25 to 50 hours with
SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
"1SM" LEVER OPERATED TOOLS
These tools are started by depressing the lever. The output spindle of the tool will not turn until the clutch is engaged by applying pressure to the
fastener after the air motor has started.
"1OM" TRIGGER OPERATED TOOLS
These tools are started by depressing the trigger. The output spindle of the tool will not turn until the clutch is engaged by applying pressure to the
fastener after the air motor has started.
Both lever operated and trigger operated reversing tools have a button to depress to reverse the air motor. Always depress the button fully to
obtain full power. The reversing button can be locked in the reverse direction by fully depressing and rotating the button clockwise.
ADJUSTABLE CLUTCH OPERATION
Adjustable clutch tools will continue to ratchet when the preset torque is reached and can only be stopped by removing the tool from the fastener.
Adjustable clutches are adjusted externally with the use of Sioux No. 2366 clutch adjustment wrench or a #1 (3/16", 4.8mm Dia. shank) Phillips
screwdriver. Clutch adjustment is accomplished by rotating the clutch cover until the slot in the clutch case appears. Turn the output spindle of the
tool with a 1/4 (6.4mm) hex key wrench until the groove in the adjusting washer is aligned with the slot in the clutch case. Insert the clutch adjustment
wrench into the groove and push to fully engage the teeth. Turn the clutch adjustment wrench counterclockwise to increase the torque.
Three clutch springs are available and are color coded for torque range.
#66050 green spring 2-20 in-lb (.23-2.26 N
#66049 blue spring 15-35 in-lb (1.7-4 N
#66048 silver spring 30-50 in-lb (3.39-5.6 N
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE429
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES
SERIAL "C"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
WARNING
doing any maintenance or service on tool.
Tools starting unexpectedly can cause injury.
m)
.
m)
.
m)
.
Original
Instructions
unexpectedly.
1
Form ZCE429A
Date 2009May1/H
Page 1 of 22
2009May1/H
Date

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIOUX 1SM Serie

  • Página 1 (6.4mm) I.D. LUBRICATION An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No. 288 air motor oil into the air inlet daily.
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    ***Includes products with ‘Y’ in the catalog number DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declare under our sole responsibility that the products 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 3 Sie täglich 0,4 oz (1,2 cc oder 12 bis 15 Tropfen) SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288 in den Drucklufteinlaß. Schmieren Sie das Getriebe nach jeweils 150 Stunden Betrieb mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A. Schmieren Sie alle positiven und justierbaren Kupplungen alle 25 bis 50 Stunden mit SIOUX Schmiermittel Nr. 1232A.
  • Página 4: Konformitätserklärung

    ***Schließt Produkte mit ‘Y’ in der Katalognummer ein KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 5: Instrucciones Y Lista De Partes Para No 1 Series

    0,04 oz (1,2 cc, 12 a 15 gotas) de aceite para motores neumáticos No 288 SIOUX. Lubrique el engranaje con grasa No 1232A de SIOUX cada 150 horas de funcionamiento. Lubricar los embragues ajustables ypositivo cada 25 a 50 horas con grasa SIOUX No 1232A.
  • Página 6: Declaracion De Conformidad

    ***Incluye los productos marcados con una “Y” en el número de catálogo DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 7 Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione, per circuiti ad aria compressa, regolato alla velocità di una goccia al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere giornalmente 0,4 once (1,2 cc, da 12 a 15 gocce) di olio per motori ad aria Sioux n. 288 all’interno della cassetta di aspirazione aria.
  • Página 8 ***Compresi i prodotti con ‘Y’ nel numero di catalogo CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA’ La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti...
  • Página 9 Les embrayages réglables s’ajustent à l’aide d’une clé de réglage de la garde d’embrayage No. 2366 de Sioux ou d’un tournevis Phillips #1 (diamètre de tronc de 4,8 mm). Le réglage de l’embrayage s’effectue en faisant tourner le plateau de fermeture d’embrayage jusqu’à ce que la fente du carter d’embrayage apparaisse.
  • Página 10: Declaration De Conformite

    ***Inclure les produits dont le numéro de catalogue comporte la lettre “Y“ DECLARATION DE CONFORMITE La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, affirme que les produits 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 11 0,04 oz (1,2 cc +/- 12 à 15 druppels) persluchtmotorolie, type SIOUX N° 288, in de luchtaanvoeropening gedaan worden. Na elke werkcyclus van 150 uur moet de tandwielkast opnieuw met SIOUX N° 1232A vet gevuld worden. Positieve en regelbare koppelingen moeten om de 25 tot 50 uur met SIOUX N°...
  • Página 12: Geluids- En Trillingsniveaus

    ***Inclusief producten met de letter Y in het catalogusnummer CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 13 En luftslangssmörjapparat, inställd på en droppe per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används ska 1,2 ml (12 — 15 droppar) SIOUX luftmotorolja nr 288 tillsättas luftintaget dagligen. Smörj dreven med SIOUX smörjmedel nr 1232A var 150:e timme. Smörj positiva och justerbara kopplingar var 25:e — 50:e timme med SIOUX smörjmedel nr 1232A.
  • Página 14: Försäkran Om Överensstämmelse

    ***Inkluderar produkter med “Y” i katalognumret FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna 1OM1101, 1OM1201, 1OM1301, 1OM1401, 1OM1501, 1OM1601, 1OM1103, 1OM1203, 1OM1303, 1OM1403, 1OM1503, 1OM1603, 1OM1105,...
  • Página 15 PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES OFFSET TRIGGER START “1OM” TOOLS SERIAL “C” Housing And Motor *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Description Fig. Part 66132 Pin Description 65999 Motor Assembly (Reversing)(6 Tooth)(2000 RPM) 27.
  • Página 16 PARTS LIST FOR NO. 1 SERIES “1SM” LEVER TOOLS SERIAL “C” Housing And Motor *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 17. 66222 Housing Assembly (Reversing) 66124 Housing Sleeve (Long)(800, 1100, 1500 RPM) (800, 1100, 1500 RPM)(Includes Fig.
  • Página 17 GEARING FOR ADJUSTABLE, POSITIVE, & DIRECT CLUTCH Double Reduction Non-Reversing (950, 1300, 1900 RPM) Reversing (725, 1000, 1400, 1500 RPM) Fig. Part Description 43298 Planetary Assembly (725, 950 RPM) 43301 Planetary Assembly (1000, 1300 RPM) Fig. Part 66089 Planetary Assembly (1400, 1500, 1900 RPM) Description 10246 Ball Bearing 19190 Ring Gear...
  • Página 18 STALL DRIVE Double Reduction Non-Reversing (950, 1300, 1900 RPM) Reversing (725, 1000, 1400 RPM) Fig. Part Description 67217 Retainer Fig. Part 67547 Planetary Assembly (725, 950 RPM) Description 67548 Planetary Assembly (1000, 1300 RPM) 14. 19195 Idler Gear (725, 950 RPM)(2)* 67549 Planetary Assembly (1400, 1900 RPM) 19191 Idler Gear (1000, 1300 RPM)(2)* 21493 Retaining Ring...
  • Página 19 Adjustable Clutch *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 20. 66055 Plug 54076 Protector—Thread 21. 10303 Ball—1/8" Dia. (10)* 14281 O-Ring 22. 10306 Ball—3/16" Dia. (6)* 66058 Cover 23.
  • Página 20 Positive and Direct Clutch Fig. Part Description 21493 Retaining Ring 35228 Washer 41204 Valve Spring 44876 Collar 21548 Retaining Ring 66210 Clutch Case 10426 Bearing 10303 Ball—1/8" 66209 Spindle 10. 67553 Direct Clutch (2)*(Direct Clutch) 11. 21470 Retaining Ring (2)* 12.
  • Página 21 NOTES 2009May1/H Form ZCE429 Date...
  • Página 22 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Página 23 This pdf incorporates the following model numbers: 1OM2103, 1OM2105Q, 1OM2107, 1OM2203, 1OM2205Q, 1OM2207, 1OM2303, 1OM2305Q, 1OM2307, 1OM2403, 1OM2405Q, 1OM2407, 1OM2507, 1OM4303PQ, 1OMY2105, 1OMY2205, 1OMY2305, 1SM2103, 1SM2105Q, 1SM2107, 1SM2205Q, 1SM2305Q, 1SM2405, 1SM2405Q, 1SM2407, 1SMY2105, 1SMY2205, 1SMY2305, 1SMY2405...

Tabla de contenido