Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

ZyWALL USG 2000
Unified Security Gateway
Firmware v2.11
Edition 1, 2/2009
DEFAULT LOGIN DETAILS
LAN Port:
IP Address:
Username:
Password:
CONTENTS
www.zyxel.com
QUICK START GUIDE
P1
http://192.168.1.1
admin
1234
3
17
31
45
59
75
91
105
Copyright
2009 ZyXEL Communications Corporation
C

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel ZyWall USG 2000

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ZyWALL USG 2000 QUICK START GUIDE Unified Security Gateway Firmware v2.11 Edition 1, 2/2009 DEFAULT LOGIN DETAILS LAN Port: IP Address: http://192.168.1.1 Username: admin Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO РУССКИЙ 简体中文 繁體中文 www.zyxel.com Copyright 2009 ZyXEL Communications Corporation...
  • Página 2: Front And Rear Panels

    Front and Rear Panels PWR1 AUX PWR2 CARD SEM SLOT CONSOLE P1 - P6 PWR 1 PWR 2...
  • Página 3: English

    ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL • Power cords (2) • Rack-mounting kit • RJ-45 Ethernet cable • RS-232 console Y-cable • Printed Quick Start Guide • Configuration Reference Card •...
  • Página 4 Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
  • Página 5 ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. Internet 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
  • Página 6 3. The ZyWALL has two power modules. Use the included power cords to connect the power sockets on the rear panel to power outlets. Use two different power sources for greater reliability since either power module is adequate to power the ZyWALL. 4.
  • Página 7 ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https://192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
  • Página 8 3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
  • Página 9 ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
  • Página 10 The wizard screens vary depending on the encapsulation type you use. Refer to information provided by your ISP and the web help screens to know what to enter in each field. You can leave fields blank if you don’t have that information.
  • Página 11 ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default. IP Address and Suggested Use With Port Interface Zone DHCP Settings Default Settings 192.168.1.1, DHCP Protected LAN server enabled P2, P3 ge2, ge3 DHCP clients Connections to the Internet P4~P6...
  • Página 12 IP Address and Suggested Use With Port Interface Zone DHCP Settings Default Settings P7, P8 ge7, ge8 None None, DHCP server These RJ-45 and SFP slot disabled pairs have no default settings. Configure their IP address and DHCP settings according to your requirements.
  • Página 13 ENGLISH Maximizing Throughput The ZyWALL has one internal bus for ports P1-P7 and another for port P8. To maximize the ZyWALL’s throughput, use P8 for your connection with the most traffic. The ZyWALL has a slot for adding an optional Security Extension Module (SEM) to enhance the ZyWALL’s VPN and /or Unified Threat Management (UTM) capabilities.
  • Página 14 Troubleshooting Problem Corrective Action None of the Make sure that you have both power cords connected to the LEDs turn on. ZyWALL and plugged into appropriate power sources. Make sure you have both of the ZyWALL’s power switches turned on. Check all cable connections.
  • Página 15 ENGLISH Problem Corrective Action Cannot access Check the cable connection between the ZyWALL and your the ZyWALL computer or switch. Refer to section for details. from the LAN. Ping the ZyWALL from a LAN computer. Make sure your computer’s Ethernet card is installed and functioning properly. Also make sure that its IP address is in the same subnet as the ZyWALL’s.
  • Página 17: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL • Netzkabel (2) • Rackmontage-Zubehör • RJ-45-Ethernetkabel • Y-Kabel für RS-232-Konsole • Kurzanleitung in Druckform • CD...
  • Página 18 Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL in einem 19"-Rack oder stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
  • Página 19 DEUTSCH Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. Internet 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an Port 1 an.
  • Página 20 3. Der ZyWALL verfügt über zwei Strommodule. Schließen Sie die mitgelieferten Netzkabel an die Netzanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes an und stecken Sie sie entsprechend in die Netzwerkdosen. Für eine bessere Zuverlässigkeit sollten Sie zwei verschiedene Stromquellen verwenden, da beide Strommodule die ZyWALL mit Strom versorgen können.
  • Página 21 DEUTSCH Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (die ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https:// 192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
  • Página 22 3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login.
  • Página 23 DEUTSCH Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie die ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Contentfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
  • Página 24 Das zweite Fenster des Assistenten hängt von der verwendeten Datenkapselung (Encapsulation) ab. In den Handbüchern Ihres Internetprovider und auf dessen Online-Hilfeseiten erfahren Sie, was in die einzelnen Felder eingegeben werden muss. Wenn Ihnen bestimmte Daten nicht vorliegen, kontaktieren Sie Ihren Internetprovider.
  • Página 25 DEUTSCH Standardeinstellungen und Anschlussdetails Die ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwerktopologie konfiguriert.
  • Página 26 Empfohlene IP-Adressse Verwendung mit Anschluss Anschluss Zone und DHCP- Standardeinstellun Einstellungen 192.168.1.1, Geschütztes LAN DHCP-Server aktiviert P2, P3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Öffentliche Server 192.168.3.1, (z. B. Internet, E-Mail 192.168.4.1, und FTP) DHCP-Server deaktiviert P7, P8 ge7, ge8 Keine...
  • Página 27 DEUTSCH Bezeichnung Zu verwendendes Kabel P1 ~ P6 RJ-45 8-poliges Ethernetkabel der Cat 5e oder höher P7~P8 RJ-45/SFP- Es handelt sich um einen kombinierten Gigabit- Anschlusspaar Anschluss. Jeder Anschluss besteht aus einem RJ-45-Ethernetanschluss und einem SFP- Anschluss. Verwenden Sie für die RJ-45-Ethernetanschlüsse ein 8-drahtiges Ethernetkabel der Kategorie 5e oder darüber.
  • Página 28 Maximieren des Durchflusses Die ZyWALL verfügt über einen internen Bus für die Anschlüsse P1-P7 und einen anderen für den Anschluss P8. Um den Durchsatz der ZyWALL zu maximieren, sollten Sie für die Verbindung mit dem meisten Datenverkehr P8 verwenden. Die ZyWALL verfügt über einen Steckplatz für ein optionales Security Extension Module (SEM), um die VPN-Leistung der ZyWALL und /oder die UTM-Fähigkeiten (Unified Threat Management) zu verbessern.
  • Página 29 DEUTSCH Problembeseitigung Problem Lösungsmöglichkeit Es leuchtet Stellen Sie sicher, dass beide Netzkabel richtig an die ZyWALL und keine der LED- an geeignete Netzsteckdosen angeschlossen wurden. Stellen Sie Anzeigen. sicher, dass beide Ein/Aus-Schalter der ZyWALL eingeschaltet wurden. Stellen Sie sicher, dass die ZyWALL eingeschaltet ist. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware.
  • Página 30 Problem Lösungsmöglichkeit Vom LAN kann Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der ZyWALL und Ihrem nicht auf die Computer oder Switch. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in ZyWALL Abschnitt . zugegriffen Versuchen Sie die ZyWALL mit einem Ping vom LAN-Computer aus werden.
  • Página 31: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL • Cables de corriente (2) • Kit para montaje en un equipo • Cable Ethernet RJ-45 • Cable en Y de consola RS-232 •...
  • Página 32: Instalación En Un Rack

    Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
  • Página 33: Conectar El Hardware

    ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. Internet 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
  • Página 34 3. El ZyWALL tiene dos módulos de corriente. Utilice el cable de corriente incluido para conectar los zócalos de corriente del panel posterior en tomas de corriente. Utilice dos fuentes de corriente distintas para una mayor fiabilidad y así cualquiera de los módulos pueda alimentar al ZyWALL.
  • Página 35: Acceso A La Web

    ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https://192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
  • Página 36 3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar)
  • Página 37: Asistente Para La Instalación

    ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
  • Página 38 Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación usado. Consulte la información facilitada por su ISP y las pantallas de ayuda web para saber qué escribir en cada campo. Deje el campo en blanco si no tiene esa información.
  • Página 39: Configuración Predeterminada Y Detalles De Los Puertos

    ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto. Configuración Se aconseja utilizar la Puerto Interfaz Zona de dirección IP configuración y DHCP predeterminada 192.168.1.1, LAN protegida servidor DHCP activado P2, P3 ge2, ge3...
  • Página 40 Configuración Se aconseja utilizar la Puerto Interfaz Zona de dirección IP configuración y DHCP predeterminada P7, P8 ge7, ge8 Ningu 192.168.2.1, Estos pares de ranuras 192.168.3.1, RJ-45 y SFP no tienen 192.168.4.1, una configuración servidor DHCP predeterminada. desactivado Configure su dirección IP y configuración DHCP según los requisitos.
  • Página 41 ESPAÑOL Etiqueta Tipo Cable a usar P1~P6 RJ-45 Cable Ethernet de 8 hilos de categoría 5e o superior P7~P8 Pareja Estos son puertos Gigabit de doble personalidad (combo). Cada puerto consiste en un conector Ethernet ranuras RJ-45 y una pareja de ranuras SFP. RJ-45/ Utilice cable Ethernet de 8 hilos Categoría 5e o superior con puertos Ethernet RJ-45.
  • Página 42: Maximizar La Transferencia

    Maximizar la transferencia El ZyWALL tiene un bus interno para los puertos P1-P7 y otro para el puerto P8. Para maximizar la transferencia del ZyWALL, utilice el P8 para su conexión con la mayoría del tráfico. El ZyWALL tiene una ranura para añadir un Módulo de Extensión de Seguridad - Security Extension Module (SEM) para mejorar la VPN del ZyWALL y/o las capacidades de Mantenimiento Unificado de Amenazas UTM (Unified Threat Management).
  • Página 43: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas Problema Solución Ninguno de los Asegúrese de haber conectado ambos cables de corriente en el LEDs se ZyWALL y de haberlos enchufado en las fuentes de corriente enciende. apropiadas. Asegúrese de haber encendido los dos interruptores de corriente del ZyWALL.
  • Página 44 Problema Solución No se puede Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su acceder al ordenador o switch. Consulte la sección para más detalles. ZyWALL desde Realice un ping al ZyWALL desde un ordenador en la LAN. la LAN. Compruebe que la tarjeta Ethernet de su ordenador esté...
  • Página 45: Vérification Du Contenu De L'eMballage

    FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants : • ZyWALL • Cordons d'alimentation (2) • Kit de montage en rack • Câble Ethernet RJ-45 • Câble en Y de console RS-232 • Guide d'installation rapide imprimé •...
  • Página 46: Installation Avec Montage En Rack

    Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
  • Página 47 FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. Internet 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
  • Página 48 3. Le ZyWALL a deux modules d'alimentation. Utilisez les cordons d'alimentation inclus pour connecter les prises d'alimentation situées sur le panneau arrière aux prises de courant. Utilisez deux sources d'alimentation différentes pour offrir une meilleure fiabilité car l'un ou l'autre des modules d'alimentation convient pour alimenter le ZyWALL.
  • Página 49 FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https://192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
  • Página 50 3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session).
  • Página 51: Assistant D'iNstallation

    FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
  • Página 52 Les écrans de l'assistant varient en fonction du type d'encapsulation que vous utilisez. Reportez-vous aux informations fournies par votre ISP et les écrans d'aide du web pour savoir ce que vous devez entrer dans chaque champ. Laissez un champ vide si vous n'avez pas cette information.
  • Página 53 FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
  • Página 54 Utilisation Adresse IP et suggérée avec Port Interface Zone paramètres les paramètres DHCP par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé P2, P3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Serveurs publics 192.168.3.1, (tels que web, e-mail 192.168.4.1, et FTP) serveur DHCP...
  • Página 55 FRANÇAIS Etiquette Type Câble à utiliser P1~P6 RJ-45 Câble Ethernet de catégorie 5e à 8 fils ou supérieur P7~P8 Paire de Ce sont des ports Gigabit à double personnalité connecteur (combo). Chaque port est fait d'un connecteur RJ-45/SFP Ethernet RJ-45 et d'une paire de connecteurs SFP.
  • Página 56 Maximiser le débit Le ZyWALL a un bus interne pour les ports P1-P7 et un autre pour le port P8. Pour maximiser le débit du ZyWALL, utilisez P8 pour votre connexion avec la plupart du trafic. Le ZyWALL a un logement permettant d'ajouter un module d'extension de sécurité...
  • Página 57 FRANÇAIS Dépannage Problème Action corrective Aucune LED ne Vérifiez que les deux cordons d'alimentation sont connectés au s'allume. ZyWALL et branchés aux sources d'alimentation appropriées. Assurez-vous d'avoir mis sous tension les deux interrupteurs d'alimentation du ZyWALL. Vérifiez toutes les connexions câblées. Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
  • Página 58 Problème Action corrective Impossible Vérifiez la connexion câblée entre leZyWALL et votre ordinateur d'accéder au ou commutateur. Reportez-vous à la section pour les détails. ZyWALL à partir Exécutez la commande Ping sur le ZyWALL à partir d'un du LAN. ordinateur du LAN. Vérifiez que la carte Ethernet de votre ordinateur est installée et fonctionne correctement.
  • Página 59: Controllo Del Contenuto Della Confezione

    ITALIANO ITALIANO Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL • Cavi di alimentazione (2) • Kit di montaggio su rack • Cavo Ethernet RJ-45 • Cavo Y console RS-232 •...
  • Página 60: Installazione Su Rack

    Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
  • Página 61: Collegamento Dell'hArdware

    ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. Internet 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1.
  • Página 62 3. ZyWALL presenta due moduli di alimentazione. Utilizzare i cavi di alimentazione inclusi per collegare le prese di alimentazione del pannello posteriore alle prese di corrente. Utilizzare due sorgenti di alimentazione diverse per una maggiore affidabilità dato che entrambe i moduli possono alimentare ZyWALL. 4.
  • Página 63 ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https://192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
  • Página 64 3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
  • Página 65 ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
  • Página 66 Le schermata della procedura guidata variano a seconda del tipo di incapsulamento utilizzato. Vedere le informazioni fornite dall'ISP e le schermate della guida online per sapere cosa immettere in ciascun campo. Lasciare un campo vuoto se non si possiedono queste informazioni.
  • Página 67 ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
  • Página 68 Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, LAN protetta server DHCP abilitato P2, P3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Server pubblici 192.168.3.1, (quali ad esempio 192.168.4.1, Web, e-mail e FTP) server DHCP disabilitato...
  • Página 69 ITALIANO Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite P7, P8 ge7, ge8 None Nessuno, Queste coppie di server DHCP slot RJ-45 e SFP disabilitato non hanno impostazioni predefinite. Configurare le loro rispettive impostazioni di indirizzo IP e DHCP sulla base dei requisiti della rete.
  • Página 70 Etichetta Tipo Cavo da utilizzare P1~P6 RJ-45 Categoria 5e a 8 fili o cavo Ethernet precedente P7~P8 Coppia Sono porte Gigabit combinate a doppia funzione. Ogni slot RJ- porta è composta da una coppia connettore RJ-45 45/SFP Ethernet e slot SFP. Utilizzare un cavo Categoria 5e a 8 conduttori o il cavo Ethernet precedente con le porte RJ-45 Ethernet.
  • Página 71 ITALIANO Velocità massima di trasferimento dati ZyWALL ha un bus interno per le porte P1-P7 e un altro per la porta P8. Per massimizzare la velocità di trasferimento dati di ZyWALL, utilizzare P8 per il collegamento con la maggior parte del traffico. ZyWALL ha uno slot per l'aggiunta di un Modulo di estensione della sicurezza (SEM, Security Extension Module) opzionale per potenziare le funzionalità...
  • Página 72: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Azione correttiva Nessuno dei Assicurarsi di aver collegato entrambi i cavi di alimentazione a LED è ZyWALL e a sorgenti di alimentazione appropriate. Assicurarsi che acceso. entrambi gli interruttori di alimentazione di ZyWALL siano accesi. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
  • Página 73 ITALIANO Problema Azione correttiva Impossibile Controllare il collegamento dei cavi tra ZyWALL e il computer o lo accedere a switch. Vedere la sezione per i dettagli. ZyWALL dalla Eseguire il ping di ZyWALL da un computer della LAN. Verificare che LAN.
  • Página 75: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство ZyWALL • Сетевой шнур (2 шт.) • Монтажный комплект для установки в стойку • Кабель RJ-45 Ethernet • Y-разветвитель RS-232 для подключения консоли • Руководство по установке •...
  • Página 76: Установка В Стойку

    Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
  • Página 77 РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатели питания на задней панели находятся в положении “выключено”. Internet 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. К портам 2 и/или 3 подключите Ethernet-линии, по которым осуществляется...
  • Página 78 3. Конструкция ZyWALL предусматривает возможность питания от любой из двух розеток на задней панели. Для обеспечения большей надежности системы, подключите каждую из розеток на устройстве к отдельному источнику напряжения сетевым шнуром из комплекта поставки. 4. Переведите оба выключателя питания в положение “включено”. Должны...
  • Página 79 РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
  • Página 80 3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login.
  • Página 81 РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного периода доступа к дополнительным сервисам, таким...
  • Página 82 • Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования соединений с Интернетом через порты ge2 и ge3. В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные вашим интернет- провайдером...
  • Página 83 РУССКИЙ Настройки по умолчанию и установки портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
  • Página 84 Предполагаемое IP-адрес и использование в Порт Интерфейс Зона настройки заводской DHCP конфигурации 192.168.1.1, Защищенная ЛВС сервер DHCP включен P2, P3 ge2, ge3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету P4~P6 ge4, ge5, ge6 192.168.2.1, Общедоступные 192.168.3.1, серверы (например 192.168.4.1, web, электронной сервер DHCP почты...
  • Página 85 РУССКИЙ Маркировка Тип Требуемый кабель P1~P6 RJ-45 Ethernet, 8-проводной, категории не ниже 5e P7, P8 Пара Гигабитные порты со сдвоенным интерфейсом; каждый порт состоит из медного разъема RJ-45 Ethernet и оптического разъема SFP. Подключите 8-проводный кабель Ethernet категории не ниже 5e к разъему RJ-45. Используйте...
  • Página 86 Увеличение пропускной способности Поскольку ZyWALL использует одну внутреннюю шину для обеспечения работы портов и другую шину для порта , для P1-P7 оптимизации распределения нагрузки на устройство рекомендуется подключить к порту канал, требующий наибольшей пропускной способности. Также, ZyWALL имеет разъем для установки опционального модуля SEM (Security Extension Module, Модуль...
  • Página 87 РУССКИЙ • Модуль UTM (SEM-UTM) позволяет увеличить максимальную пропускную способность антивируса и IDP со 100 до 400 Мбит/ с. • Модуль SEM-DUAL обеспечивает преимущества от использования модулей UTM и VPN одновременно.
  • Página 88: Диагностика И Устранение Неисправностей

    Диагностика и устранение неисправностей Неисправ Меры по устранению ность Светодиодн Проверьте подключение ZyWALL к электросети. Убедитесь что ые оба сетевых кабеля подключены к рабочим розеткам и оба индикаторы выключателя на задней панели включены. Проверьте все не светятся. кабельные соединения. Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство...
  • Página 89 РУССКИЙ Неисправ Меры по устранению ность Нет доступа Проверьте кабельное соединение между устройством ZyWALL и к устройству компьютером или коммутатором. См. раздел . ZyWALL со Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из стороны компьютеров ЛВС. Убедитесь в правильности установки и ЛВС.
  • Página 91: 简体中文

    简体中文 简体中文 检查包装内容 产品包装内应该包含下列物品,每项各一件: • ZyWALL • 电源线 (2) • 机架安装套件 • RJ-45 以太网连接线 • RS-232 Y 型设置线 • 快速入门指南印刷本 • 光盘 (CD)...
  • Página 92 机架安装 将 ZyWALL 安装在 19 英寸的机架内或将它放置在稳定的平面上。 两侧留下十公分的空间,后方则为二十公分。 1. 将一个具有螺丝孔的托架靠在开关的一侧,然后以包装内附的托架螺 钉固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上两个托架后,将托架的螺丝孔对齐机架对应的螺丝孔,以此方式 将开关安装在机架内。利用机架安装螺钉将开关固定于机架上。...
  • Página 93 简体中文 连接硬件 在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。 Internet 1. 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网连接线将电 脑连接至端口 1。 2. 使用其他以太网连接线将端口 2 及 / 或端口 3 连接至具有网络连接功 能的以太网接口。...
  • Página 94 3. ZyWALL 有两个电源模块。使用附带的电源线将后面板上的电源插头连 接到电源插座。使用两种不同电源具有更高可靠性,因为任一电源模 块均足以为 ZyWALL 供电。 4. 将电源开关均推至开启位置,并 查看前面板。 PWR1 和 PWR2 灯变 绿。系统测试及启动的过程中系统 SYS 指示灯会跟着闪烁,然后等到 系统准备妥当时则维持亮起的状态。...
  • Página 95 简体中文 网络登录 1. 启动您的网络浏览器并前往 http://192.168.1.1(ZyWALL 会自动将您 重新导向 https://192.168.1.1) 。 2. 如果您遇到安全性警示或凭证画面,请点击 " 是 " 以继续进行。...
  • Página 96 3. 输入 admin 作为用户名,而密码为 1234 点击 " 登录 "。...
  • Página 97 简体中文 安装设置向导 打开状态页面。点击右上角的向导图标 。 利用安装设置向导来连接互联网,并注册 ZyWALL 且 / 或启动试用服务, 如入侵检测与保护。 安装精灵仅适用于 ZyWALL 初始状态。 如果您已经改变了初始状态,则您在安装向导中所作的更改也许不会被 ZyWALL 实际应用。 • 安装设置,一个 ISP 为 ge2 设定单一网络连接。 • 安装设置,两个 ISP 为 ge2 与 ge3 设置互联网连接。...
  • Página 98 向导页面依照使用的互联网连接类型而有所差异。请参考您的网络服务 提供商提供的相关信息及在线帮助页面以了解各项栏位应该输入的内容。 如果您没有某项信息,则将其栏位保留空白。...
  • Página 99 简体中文 默认值及端口的详细信息 ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。 以太网 端口 区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于 接口 192.168.1.1, 已启动 受保护的局域网 DHCP 服务器 P2, P3 ge2,ge3 DHCP 用户 互联网连接 P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, 公共服务器 (例如网络、 192.168.3.1, 电子邮件及文件传输协 192.168.4.1, 已关闭 议) DHCP 服务器...
  • Página 100 以太网 端口 区域 IP 地址及 DHCP 设置 默认值适用于 接口 P7, P8 ge7, ge8 None 无,已关闭 DHCP 服务器 RJ-45 接口、SFP 插槽无默 认配置。请根据自己的需 要配置 IP 地址和 DHCP 设 置。可以把 P7 和 P8 加入 LAN、WAN 或 DMZ 区域,或 者为 P7 和 P8 新建区域 (Zone)。...
  • Página 101 简体中文 最大吞吐量 端口 P1 到 P7 共用一根系统总线,端口 P8 则独享一根系统总线。为了获 得最大的吞吐量,将带宽需求最大的网络连接在端口 P8。 可增强 ZyWALL 处理 VPN 和统一威胁管理 (UTM) 时的吞吐量,性能也将大 幅提升。 • VPN模块(SEM-VPN)将把VPN吞吐量从原有的100 Mbps提升到500 Mbps ;把并发 VPN 数量从原有的 1000 条提升到 2000 条;把并发 SSL VPN 数量从原有的 250 条 ( 需要购买许可证 ) 提升到 750 条 ( 需要购买 许可证...
  • Página 102 故障排除 问题 解决方法 LED 指示灯 确保已将电源线连接到 ZyWALL,且插入正确的电源插座。确保两个 全部不亮。 ZyWALL 电源开关均已开启。检查所有连接线的连接状况。 如果 LED 指示灯仍然不亮,则可能是硬件方面的问题。如果出现这种情 况,您应该联系当地的经销商。 可听见警报 电源模块之一未供电。按 ZyWALL 前面板上的 BUZZER RESET 按钮,可 音, PWR 灯 停止警报音。 之一变红。 检查电源连接。确保已将电源线连接到 ZyWALL,且插入正确的电源插 座。同时确保电源和 ZyWALL 两个电源开关均已开启。 更换 PWR 灯变红的 ZyWALL 电源模块。...
  • Página 103 简体中文 问题 解决方法 局域网端连 检查 ZyWALL 与您电脑 ( 或交换机 ) 间的线路连接状况。请参考第章以 接 ZyWALL。 了解详细信息。 由局域网的电脑向 ZyWALL 发出 Ping 命令。确保您电脑的以太网网卡安 装正确并工作正常。另外还要确保它的 IP 地址与 ZyWALL 的 IP 地址位 于同一子网内。 在电脑中点击开始 -〉所有程序 -〉附件 -〉命令提示符。在命令提示符 窗口中输入 "ping",后面紧接着 ZyWALL 的局域网 IP 地址 (默认值为 192.168.1.1) ,然后按下 [ENTER]。后面接 ZyWALL LAN IP 地址 如果您忘记了...
  • Página 105: 繁體中文

    繁體中文 繁體中文 檢查包裝內容 產品包裝內應該包含下列物品,每項各一件: • ZyWALL • 電源線 (2) • 機架安裝套件 • RJ-45 乙太網路連接線 • RS-232 Y 型設定線 • 快速入門指南印刷本 • 光碟 (CD)...
  • Página 106 機架安裝 將 ZyWALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。 兩側留下十公分的空間,後方則為二十公分。 1. 將一個具有螺絲孔的托架靠在開關的一側,然後以包裝內附的托架螺 釘固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上兩個托架後,將托架的螺絲孔對齊機架對應的螺絲孔,以此方式 將開關裝置在機架內。利用機架安裝螺釘將開關固定於機架。...
  • Página 107 繁體中文 連接硬體 在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。 Internet 1. 建議您在使用 ZyWALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網路連接線將 電腦連結至連接埠 1。 2. 使用另一條乙太網路連接線將連接埠 2 及 / 或連接埠 3 連結至具有網 路連線功能的乙太網路插孔。...
  • Página 108 3. ZyWALL 具有兩個電源模組。使用隨附的電源線將後面板上的電源插槽 連接至電源插座。一個電源模組就足以維持 ZyWALL 的運轉,因此請 使用兩個不同電源以增加系統可靠度。 4. 將兩個電源開關都推至開啟的位置並注意前面板的狀況。PWR1 和 PWR2 指示燈亮起綠燈。系統測試及啟動的過程中系統 SYS 指示燈會跟 著閃爍,然後等到系統準備妥當時則維持亮起的狀態。...
  • Página 109 繁體中文 網路登入 1. 啟動您的網路瀏覽器並前往 http://192.168.1.1(ZyWALL 會自動將您 重新導向 https://192.168.1.1) 。 2. 假使您遇到安全性警示或憑證畫面,點擊 " 是 " 以繼續進行。...
  • Página 110 3. 輸入 admin 作為使用者名稱,而密碼為 1234 點擊 " 登入 "。...
  • Página 111 繁體中文 安裝設定精靈 打開狀態畫面。點擊右上角的精靈圖示 。 利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊 ZyWALL 且 / 或啟動試用服 務,像是 IDP 及內容過濾功能。 安裝精靈僅適用於 ZyWALL 處於初始組態。 假使您已經改變了初始組態,則您在安裝精靈中所作的變動或許不被 ZyWALL 實際套用。 • INSTALLATION SETUP, ONE ISP 為 ge2 設定單一網際網路連線。 • INSTALLATION SETUP, TWO ISP 為 ge2 與 ge3 設定網際網路連線。...
  • Página 112 精靈畫面依照使用的網際網路連線種類而有所差異。請參考您的網路服 務提供者提供的相關資訊及線上輔助畫面以了解各項欄位應該輸入的內 容。如果您沒有那項資訊,則將該欄位保留空白。...
  • Página 113 繁體中文 預設值及連接埠的細節 ZyWALL 預設值為以下的網路拓璞結構。 乙太網 IP 位址及 連接埠 區域 預設值適用於 路界面 DHCP 設定 192.168.1.1, 受到保護的區域網路 已啟動 DHCP 伺 服器 P2, P3 ge2, ge3 DHCP 使用者 通往網際網路的連結 P4~P6 ge4, ge5, 無,已關閉 公用伺服器 (例如網路、電子郵件 DHCP 伺服器 及檔案傳輸協定)...
  • Página 114 乙太網 IP 位址及 連接埠 區域 預設值適用於 路界面 DHCP 設定 P7, P8 ge7, ge8 None 無,已關閉 這些 RJ-45 和 SFP 插槽對都沒有預 DHCP 伺服器 設設定。請根據您的要求設定其 IP 位址和 DHCP 設定。將它們新增至 區域網路、廣域網路或 DMZ 區或 是為其新建一個區域。 None 無 輔助數據機 CONSOLE 無 None 無 本地管理 標籤 種類...
  • Página 115 繁體中文 傳輸量最大化 ZyWALL 有一個內部匯流排專供埠 P1-P7 使用,另一個則供埠 P8 使用。 如果要最大化 ZyWALL 的傳輸量,請將流量最大的連線連接至埠 P8 。 ZyWALL 配備一個專供選配的安全擴充模組 (SEM) 插入使用的插槽,可加 強 ZyWALL 的 VPN 及 / 或整合式威脅控管 (UTM) 功能。 • VPN 模組 (SEM-VPN) 將 VPN 最大傳輸量從 100 Mbps 提高到 500 Mbps,將 IPSec VPN 隧道最大數量從 1,000 提高到 2,000,以及將 SSL VPN 使用者最大數量從...
  • Página 116 疑難排解 問題 修正動作 LED 指示燈全 確認兩條電源線都已經連接到 ZyWALL 並且插入適當的電源插座。確 部不亮。 認您已將 ZyWALL 的兩個電源開關全部開啟。檢查所有連接線的連結 狀況。 假使 LED 指示燈仍然不亮,或許是硬體方面的問題。如果發生這種情 形,您應該連絡當地的經銷商。 出現警報聲 其中一個電源模組並未供應電源。按下 ZyWALL 前面板上的 BUZZER 響,其中一個 RESET ( 蜂鳴器重設 ) 按鈕即可停止警報聲響。 PWR 指示燈也 檢查電源連接。確認兩條電源線都已經連接到 ZyWALL 並且插入適當 亮起紅燈。 的電源插座。同時確認有電源供應而且 ZyWALL 的兩個電源開關都已 開啟。 更換 ZyWALL 已經亮起紅色 PWR 指示燈的電源模組。...
  • Página 117 繁體中文 問題 修正動作 區域網路端連 檢查 ZyWALL 與您電腦 ( 或 switch) 間的線路連接狀況。請參考第章以 接 ZyWALL。 了解細節。 由區域網路的電腦向 ZyWALL 發出 Ping 指令。確認您電腦的乙太網路 卡安裝正確並運作正常。另外還要確認它的 IP 位址與 ZyWALL 的 IP 位 址位在同一子網路內。 在電腦中點擊開始,功能表中," (所有)程式 " 裡 " 附屬應用程式 " 的 " 命令提示字元 "。在命令提示字元視窗中輸入 "ping",後面緊接 著 ZyWALL 的區域網路 IP 位址 (預設值為 192.168.1.1)然後按下 [ENTER]。ZyWALL 應該會回應。...
  • Página 119 • Select your product from the drop-down list • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Vaya a www.zyxel.com. box on the ZyXEL home page to go to that • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste • Seleccione el producto que desea en el product's page.