ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL • Power cords (2) • Rack-mounting kit • RJ-45 Ethernet cable • RS-232 console Y-cable • Printed Quick Start Guide • Configuration Reference Card •...
Página 4
Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
Página 5
ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. Internet 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
Página 6
3. The ZyWALL has two power modules. Use the included power cords to connect the power sockets on the rear panel to power outlets. Use two different power sources for greater reliability since either power module is adequate to power the ZyWALL. 4.
Página 7
ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https://192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
Página 8
3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login.
Página 9
ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
Página 10
The wizard screens vary depending on the encapsulation type you use. Refer to information provided by your ISP and the web help screens to know what to enter in each field. You can leave fields blank if you don’t have that information.
Página 11
ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default. IP Address and Suggested Use With Port Interface Zone DHCP Settings Default Settings 192.168.1.1, DHCP Protected LAN server enabled P2, P3 ge2, ge3 DHCP clients Connections to the Internet P4~P6...
Página 12
IP Address and Suggested Use With Port Interface Zone DHCP Settings Default Settings P7, P8 ge7, ge8 None None, DHCP server These RJ-45 and SFP slot disabled pairs have no default settings. Configure their IP address and DHCP settings according to your requirements.
Página 13
ENGLISH Maximizing Throughput The ZyWALL has one internal bus for ports P1-P7 and another for port P8. To maximize the ZyWALL’s throughput, use P8 for your connection with the most traffic. The ZyWALL has a slot for adding an optional Security Extension Module (SEM) to enhance the ZyWALL’s VPN and /or Unified Threat Management (UTM) capabilities.
Página 14
Troubleshooting Problem Corrective Action None of the Make sure that you have both power cords connected to the LEDs turn on. ZyWALL and plugged into appropriate power sources. Make sure you have both of the ZyWALL’s power switches turned on. Check all cable connections.
Página 15
ENGLISH Problem Corrective Action Cannot access Check the cable connection between the ZyWALL and your the ZyWALL computer or switch. Refer to section for details. from the LAN. Ping the ZyWALL from a LAN computer. Make sure your computer’s Ethernet card is installed and functioning properly. Also make sure that its IP address is in the same subnet as the ZyWALL’s.
DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL • Netzkabel (2) • Rackmontage-Zubehör • RJ-45-Ethernetkabel • Y-Kabel für RS-232-Konsole • Kurzanleitung in Druckform • CD...
Página 18
Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL in einem 19"-Rack oder stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
Página 19
DEUTSCH Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. Internet 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an Port 1 an.
Página 20
3. Der ZyWALL verfügt über zwei Strommodule. Schließen Sie die mitgelieferten Netzkabel an die Netzanschlüsse auf der Rückseite des Gerätes an und stecken Sie sie entsprechend in die Netzwerkdosen. Für eine bessere Zuverlässigkeit sollten Sie zwei verschiedene Stromquellen verwenden, da beide Strommodule die ZyWALL mit Strom versorgen können.
Página 21
DEUTSCH Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (die ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https:// 192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
Página 22
3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login.
Página 23
DEUTSCH Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie die ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Contentfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
Página 24
Das zweite Fenster des Assistenten hängt von der verwendeten Datenkapselung (Encapsulation) ab. In den Handbüchern Ihres Internetprovider und auf dessen Online-Hilfeseiten erfahren Sie, was in die einzelnen Felder eingegeben werden muss. Wenn Ihnen bestimmte Daten nicht vorliegen, kontaktieren Sie Ihren Internetprovider.
Página 25
DEUTSCH Standardeinstellungen und Anschlussdetails Die ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwerktopologie konfiguriert.
Página 26
Empfohlene IP-Adressse Verwendung mit Anschluss Anschluss Zone und DHCP- Standardeinstellun Einstellungen 192.168.1.1, Geschütztes LAN DHCP-Server aktiviert P2, P3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Öffentliche Server 192.168.3.1, (z. B. Internet, E-Mail 192.168.4.1, und FTP) DHCP-Server deaktiviert P7, P8 ge7, ge8 Keine...
Página 27
DEUTSCH Bezeichnung Zu verwendendes Kabel P1 ~ P6 RJ-45 8-poliges Ethernetkabel der Cat 5e oder höher P7~P8 RJ-45/SFP- Es handelt sich um einen kombinierten Gigabit- Anschlusspaar Anschluss. Jeder Anschluss besteht aus einem RJ-45-Ethernetanschluss und einem SFP- Anschluss. Verwenden Sie für die RJ-45-Ethernetanschlüsse ein 8-drahtiges Ethernetkabel der Kategorie 5e oder darüber.
Página 28
Maximieren des Durchflusses Die ZyWALL verfügt über einen internen Bus für die Anschlüsse P1-P7 und einen anderen für den Anschluss P8. Um den Durchsatz der ZyWALL zu maximieren, sollten Sie für die Verbindung mit dem meisten Datenverkehr P8 verwenden. Die ZyWALL verfügt über einen Steckplatz für ein optionales Security Extension Module (SEM), um die VPN-Leistung der ZyWALL und /oder die UTM-Fähigkeiten (Unified Threat Management) zu verbessern.
Página 29
DEUTSCH Problembeseitigung Problem Lösungsmöglichkeit Es leuchtet Stellen Sie sicher, dass beide Netzkabel richtig an die ZyWALL und keine der LED- an geeignete Netzsteckdosen angeschlossen wurden. Stellen Sie Anzeigen. sicher, dass beide Ein/Aus-Schalter der ZyWALL eingeschaltet wurden. Stellen Sie sicher, dass die ZyWALL eingeschaltet ist. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware.
Página 30
Problem Lösungsmöglichkeit Vom LAN kann Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der ZyWALL und Ihrem nicht auf die Computer oder Switch. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie in ZyWALL Abschnitt . zugegriffen Versuchen Sie die ZyWALL mit einem Ping vom LAN-Computer aus werden.
ESPAÑOL ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL • Cables de corriente (2) • Kit para montaje en un equipo • Cable Ethernet RJ-45 • Cable en Y de consola RS-232 •...
Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. Internet 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
Página 34
3. El ZyWALL tiene dos módulos de corriente. Utilice el cable de corriente incluido para conectar los zócalos de corriente del panel posterior en tomas de corriente. Utilice dos fuentes de corriente distintas para una mayor fiabilidad y así cualquiera de los módulos pueda alimentar al ZyWALL.
ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https://192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
Página 36
3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar)
ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice el asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
Página 38
Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación usado. Consulte la información facilitada por su ISP y las pantallas de ayuda web para saber qué escribir en cada campo. Deje el campo en blanco si no tiene esa información.
ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto. Configuración Se aconseja utilizar la Puerto Interfaz Zona de dirección IP configuración y DHCP predeterminada 192.168.1.1, LAN protegida servidor DHCP activado P2, P3 ge2, ge3...
Página 40
Configuración Se aconseja utilizar la Puerto Interfaz Zona de dirección IP configuración y DHCP predeterminada P7, P8 ge7, ge8 Ningu 192.168.2.1, Estos pares de ranuras 192.168.3.1, RJ-45 y SFP no tienen 192.168.4.1, una configuración servidor DHCP predeterminada. desactivado Configure su dirección IP y configuración DHCP según los requisitos.
Página 41
ESPAÑOL Etiqueta Tipo Cable a usar P1~P6 RJ-45 Cable Ethernet de 8 hilos de categoría 5e o superior P7~P8 Pareja Estos son puertos Gigabit de doble personalidad (combo). Cada puerto consiste en un conector Ethernet ranuras RJ-45 y una pareja de ranuras SFP. RJ-45/ Utilice cable Ethernet de 8 hilos Categoría 5e o superior con puertos Ethernet RJ-45.
Maximizar la transferencia El ZyWALL tiene un bus interno para los puertos P1-P7 y otro para el puerto P8. Para maximizar la transferencia del ZyWALL, utilice el P8 para su conexión con la mayoría del tráfico. El ZyWALL tiene una ranura para añadir un Módulo de Extensión de Seguridad - Security Extension Module (SEM) para mejorar la VPN del ZyWALL y/o las capacidades de Mantenimiento Unificado de Amenazas UTM (Unified Threat Management).
ESPAÑOL Solución de problemas Problema Solución Ninguno de los Asegúrese de haber conectado ambos cables de corriente en el LEDs se ZyWALL y de haberlos enchufado en las fuentes de corriente enciende. apropiadas. Asegúrese de haber encendido los dos interruptores de corriente del ZyWALL.
Página 44
Problema Solución No se puede Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su acceder al ordenador o switch. Consulte la sección para más detalles. ZyWALL desde Realice un ping al ZyWALL desde un ordenador en la LAN. la LAN. Compruebe que la tarjeta Ethernet de su ordenador esté...
FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants : • ZyWALL • Cordons d'alimentation (2) • Kit de montage en rack • Câble Ethernet RJ-45 • Câble en Y de console RS-232 • Guide d'installation rapide imprimé •...
Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
Página 47
FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. Internet 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
Página 48
3. Le ZyWALL a deux modules d'alimentation. Utilisez les cordons d'alimentation inclus pour connecter les prises d'alimentation situées sur le panneau arrière aux prises de courant. Utilisez deux sources d'alimentation différentes pour offrir une meilleure fiabilité car l'un ou l'autre des modules d'alimentation convient pour alimenter le ZyWALL.
Página 49
FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https://192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
Página 50
3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session).
FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
Página 52
Les écrans de l'assistant varient en fonction du type d'encapsulation que vous utilisez. Reportez-vous aux informations fournies par votre ISP et les écrans d'aide du web pour savoir ce que vous devez entrer dans chaque champ. Laissez un champ vide si vous n'avez pas cette information.
Página 53
FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
Página 54
Utilisation Adresse IP et suggérée avec Port Interface Zone paramètres les paramètres DHCP par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé P2, P3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Serveurs publics 192.168.3.1, (tels que web, e-mail 192.168.4.1, et FTP) serveur DHCP...
Página 55
FRANÇAIS Etiquette Type Câble à utiliser P1~P6 RJ-45 Câble Ethernet de catégorie 5e à 8 fils ou supérieur P7~P8 Paire de Ce sont des ports Gigabit à double personnalité connecteur (combo). Chaque port est fait d'un connecteur RJ-45/SFP Ethernet RJ-45 et d'une paire de connecteurs SFP.
Página 56
Maximiser le débit Le ZyWALL a un bus interne pour les ports P1-P7 et un autre pour le port P8. Pour maximiser le débit du ZyWALL, utilisez P8 pour votre connexion avec la plupart du trafic. Le ZyWALL a un logement permettant d'ajouter un module d'extension de sécurité...
Página 57
FRANÇAIS Dépannage Problème Action corrective Aucune LED ne Vérifiez que les deux cordons d'alimentation sont connectés au s'allume. ZyWALL et branchés aux sources d'alimentation appropriées. Assurez-vous d'avoir mis sous tension les deux interrupteurs d'alimentation du ZyWALL. Vérifiez toutes les connexions câblées. Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
Página 58
Problème Action corrective Impossible Vérifiez la connexion câblée entre leZyWALL et votre ordinateur d'accéder au ou commutateur. Reportez-vous à la section pour les détails. ZyWALL à partir Exécutez la commande Ping sur le ZyWALL à partir d'un du LAN. ordinateur du LAN. Vérifiez que la carte Ethernet de votre ordinateur est installée et fonctionne correctement.
ITALIANO ITALIANO Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL • Cavi di alimentazione (2) • Kit di montaggio su rack • Cavo Ethernet RJ-45 • Cavo Y console RS-232 •...
Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. Internet 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1.
Página 62
3. ZyWALL presenta due moduli di alimentazione. Utilizzare i cavi di alimentazione inclusi per collegare le prese di alimentazione del pannello posteriore alle prese di corrente. Utilizzare due sorgenti di alimentazione diverse per una maggiore affidabilità dato che entrambe i moduli possono alimentare ZyWALL. 4.
Página 63
ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https://192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
Página 64
3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login.
Página 65
ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
Página 66
Le schermata della procedura guidata variano a seconda del tipo di incapsulamento utilizzato. Vedere le informazioni fornite dall'ISP e le schermate della guida online per sapere cosa immettere in ciascun campo. Lasciare un campo vuoto se non si possiedono queste informazioni.
Página 67
ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
Página 68
Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, LAN protetta server DHCP abilitato P2, P3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet P4~P6 ge4, ge5, 192.168.2.1, Server pubblici 192.168.3.1, (quali ad esempio 192.168.4.1, Web, e-mail e FTP) server DHCP disabilitato...
Página 69
ITALIANO Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite P7, P8 ge7, ge8 None Nessuno, Queste coppie di server DHCP slot RJ-45 e SFP disabilitato non hanno impostazioni predefinite. Configurare le loro rispettive impostazioni di indirizzo IP e DHCP sulla base dei requisiti della rete.
Página 70
Etichetta Tipo Cavo da utilizzare P1~P6 RJ-45 Categoria 5e a 8 fili o cavo Ethernet precedente P7~P8 Coppia Sono porte Gigabit combinate a doppia funzione. Ogni slot RJ- porta è composta da una coppia connettore RJ-45 45/SFP Ethernet e slot SFP. Utilizzare un cavo Categoria 5e a 8 conduttori o il cavo Ethernet precedente con le porte RJ-45 Ethernet.
Página 71
ITALIANO Velocità massima di trasferimento dati ZyWALL ha un bus interno per le porte P1-P7 e un altro per la porta P8. Per massimizzare la velocità di trasferimento dati di ZyWALL, utilizzare P8 per il collegamento con la maggior parte del traffico. ZyWALL ha uno slot per l'aggiunta di un Modulo di estensione della sicurezza (SEM, Security Extension Module) opzionale per potenziare le funzionalità...
Risoluzione dei problemi Problema Azione correttiva Nessuno dei Assicurarsi di aver collegato entrambi i cavi di alimentazione a LED è ZyWALL e a sorgenti di alimentazione appropriate. Assicurarsi che acceso. entrambi gli interruttori di alimentazione di ZyWALL siano accesi. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
Página 73
ITALIANO Problema Azione correttiva Impossibile Controllare il collegamento dei cavi tra ZyWALL e il computer o lo accedere a switch. Vedere la sezione per i dettagli. ZyWALL dalla Eseguire il ping di ZyWALL da un computer della LAN. Verificare che LAN.
РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство ZyWALL • Сетевой шнур (2 шт.) • Монтажный комплект для установки в стойку • Кабель RJ-45 Ethernet • Y-разветвитель RS-232 для подключения консоли • Руководство по установке •...
Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
Página 77
РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатели питания на задней панели находятся в положении “выключено”. Internet 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. К портам 2 и/или 3 подключите Ethernet-линии, по которым осуществляется...
Página 78
3. Конструкция ZyWALL предусматривает возможность питания от любой из двух розеток на задней панели. Для обеспечения большей надежности системы, подключите каждую из розеток на устройстве к отдельному источнику напряжения сетевым шнуром из комплекта поставки. 4. Переведите оба выключателя питания в положение “включено”. Должны...
Página 79
РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
Página 80
3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login.
Página 81
РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного периода доступа к дополнительным сервисам, таким...
Página 82
• Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования соединений с Интернетом через порты ge2 и ge3. В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные вашим интернет- провайдером...
Página 83
РУССКИЙ Настройки по умолчанию и установки портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
Página 84
Предполагаемое IP-адрес и использование в Порт Интерфейс Зона настройки заводской DHCP конфигурации 192.168.1.1, Защищенная ЛВС сервер DHCP включен P2, P3 ge2, ge3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету P4~P6 ge4, ge5, ge6 192.168.2.1, Общедоступные 192.168.3.1, серверы (например 192.168.4.1, web, электронной сервер DHCP почты...
Página 85
РУССКИЙ Маркировка Тип Требуемый кабель P1~P6 RJ-45 Ethernet, 8-проводной, категории не ниже 5e P7, P8 Пара Гигабитные порты со сдвоенным интерфейсом; каждый порт состоит из медного разъема RJ-45 Ethernet и оптического разъема SFP. Подключите 8-проводный кабель Ethernet категории не ниже 5e к разъему RJ-45. Используйте...
Página 86
Увеличение пропускной способности Поскольку ZyWALL использует одну внутреннюю шину для обеспечения работы портов и другую шину для порта , для P1-P7 оптимизации распределения нагрузки на устройство рекомендуется подключить к порту канал, требующий наибольшей пропускной способности. Также, ZyWALL имеет разъем для установки опционального модуля SEM (Security Extension Module, Модуль...
Página 87
РУССКИЙ • Модуль UTM (SEM-UTM) позволяет увеличить максимальную пропускную способность антивируса и IDP со 100 до 400 Мбит/ с. • Модуль SEM-DUAL обеспечивает преимущества от использования модулей UTM и VPN одновременно.
Диагностика и устранение неисправностей Неисправ Меры по устранению ность Светодиодн Проверьте подключение ZyWALL к электросети. Убедитесь что ые оба сетевых кабеля подключены к рабочим розеткам и оба индикаторы выключателя на задней панели включены. Проверьте все не светятся. кабельные соединения. Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство...
Página 89
РУССКИЙ Неисправ Меры по устранению ность Нет доступа Проверьте кабельное соединение между устройством ZyWALL и к устройству компьютером или коммутатором. См. раздел . ZyWALL со Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из стороны компьютеров ЛВС. Убедитесь в правильности установки и ЛВС.
Página 119
• Select your product from the drop-down list • Gehen Sie auf www.zyxel.com. • Vaya a www.zyxel.com. box on the ZyXEL home page to go to that • Wählen Sie Ihr Produkt aus der Auswahlliste • Seleccione el producto que desea en el product's page.