ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL USG • RJ-45 Ethernet cable • Configuration Reference • RS-232 console Y- Card • Power cord cable • Compact disk • Rack-mounting •...
Página 4
Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
Página 5
ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
Página 6
4. Push the power switch to the on position and look at the front panel. The PWR light turns on. The SYS light blinks during system testing and initialization and then stays on when the system is ready.
Página 7
ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https:// 192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
Página 8
3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login. 4. It is strongly recommended that you change the password. Type and retype a new password, and click Apply.
Página 9
ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
Página 10
Changes you make in the installation wizard may not be applied if you have already changed the ZyWALL’s configuration. • INSTALLATION SETUP, ONE ISP sets up a single Internet connection for ge2. • INSTALLATION SETUP, TWO ISP sets up Internet connections for ge2 and ge3.
Página 11
ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default.
Página 12
Suggested Use Interfa IP Address and Port With Default DHCP Settings Settings 192.168.1.1, DHCP Protected LAN server enabled 2, 3 ge2, DHCP clients Connections to the Internet 192.168.2.1, DHCP Public servers (such as server disabled web, e-mail and FTP) 192.168.3.1, DHCP Public servers (such as server disabled web, e-mail and FTP)
Página 13
PCMCI Insert a wireless LAN card to use the wireless LAN feature. N CARD At the time of writing, you can use ZyXEL’s G-170S wireless SLOT card. You can optionally insert a 3G wireless card to access the Internet wirelessly via a 3G network. At the time of writing, you can use a Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 or AC881 3G wireless card.
Página 14
Troubleshooting Problem Corrective Action None of the Make sure that you have the power cord connected to the LEDs turn on. ZyWALL and plugged in to an appropriate power source. Make sure you have the ZyWALL turned on. Check all cable connections.
Página 15
ENGLISH Problem Corrective Action Cannot access Check the cable connection between the ZyWALL and your the ZyWALL from computer or switch. Refer to section for details. the LAN. Ping the ZyWALL from a LAN computer. Make sure your computer’s Ethernet card is installed and functioning properly. Also make sure that its IP address is in the same subnet as the ZyWALL’s.
Página 16
Procedure to View a Product’s Certification(s) 1. Go to www.zyxel.com. 2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3. Select the certification you wish to view from this page.
DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL USG 300 • RJ-45-Ethernetkabel • Konfiguratio nskarte • Netzkabel • Y-Kabel für RS-232- Konsole • CD • Rackmontage- Zubehör • Kurzanleitung in Druckform...
Página 18
Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
Página 19
DEUTSCH 2. Wenn Sie beide Montagehalterungen befestigt haben, richten Sie die ZyWALL im so im Rack aus, dass die entsprechenden Schraublöcher übereinander stehen. Befestigen Sie den ZyWALL mit den Befestigungsschrauben am Rack.
Página 20
Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie zum in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an 1 an.
Página 21
DEUTSCH 4. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On und sehen Sie sich das vordere Bedienfeld an. Die PWR-LED beginnt zu leuchten. Die SYS-LED blinkt während des Systemtests und der Initialisierung, und sie leuchtet, wenn der Test abgeschlossen und das System bereit ist.
Página 22
Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (der ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https://192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
Página 23
DEUTSCH 3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login. 4. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort zu ändern. Geben Sie zweimal das neue Kennwort ein, und klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
Página 24
Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie den ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Inhaltsfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
Página 25
DEUTSCH Änderungen, die Sie mit dem Installationsassistenten vornehmen, werden nicht übernommen, wenn Sie bereits die Konfiguration des ZyWALL geändert haben. • Mit INSTALLATION SETUP, ONE ISP wird eine einzelne Internetverbindun g für ge2 eingerichtet. • Mit INSTALLATION SETUP, TWO ISP wird eine Internetverbindung für ge2 und ge3 eingerichtet.
Página 26
Standardeinstellungen und Anschlussdetails Der ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwekrtopologie konfiguriert.
Página 27
DEUTSCH Empfohlene IP-Adressse und anschlu Verwendung mit Anschluss DHCP- Standardeinstellu Einstellungen ngen 192.168.1.1, DHCP- Geschütztes LAN Server aktiviert 2, 3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet 192.168.2.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z. B. Internet, E-Mail und FTP) 192.168.3.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z.
Página 28
Setzen Sie eine Wireless-LAN-Karte ein, um die Wireless- CARD SLOT LAN-Funktion zu nutzen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie die Wireless-Card G-170S von ZyXEL verwenden. Sie können alternativ eine 3G-Wireless-Card einsetzen, um über ein 3G-Netzwerk auf das Internet zuzugreifen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie eine Wireless-Card Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 oder AC881 3G verwenden.
Página 29
DEUTSCH Problembeseitigung Problem Lösungsmöglichkeit Es leuchtet keine Prüfen Sie die Stromversorgung der ZyWALL. Stellen Sie sicher, der LED- dass der ZyWALL eingeschaltet ist. Anzeigen. Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
Página 30
Problem Lösungsmöglichkeit Vom LAN kann Prüfen Sie die Kabelverbindung zwischen der ZyWALL und Ihrem nicht auf den Computer oder Switch. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie ZyWALL in Abschnitt . zugegriffen Versuchen Sie den ZyWALL mit einem Ping vom LAN-Computer werden. aus zu erreichen.
Página 31
DEUTSCH Problem Lösungsmöglichkeit Es ist kein Zugriff Überprüfen Sie die Verbndung zwischen dem WAN Interface der auf das Internet ZyWALL und Ihrem Router zum Internet. Stellen Sie sicher, dass möglich. das Gerät für den Internetzugriff (zum Beispiel ein DSL-Modem) einwandfrei funktioniert. Prüfen Sie im Statusfenster den Status des ge2.
Página 32
Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1. Besuchen Sie www.zyxel.com. 2. Wählen Sie auf der ZyXEL-Homepage aus der Liste der Ihr Produkt aus. 3. Wählen Sie auf dieser die gewünschte Zertifizierung.
ESPAÑOL ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL USG • Cable Ethernet RJ- • Tarjeta de referencia de configuración • Cable de • Cable en Y de alimentación consola RS-232 •...
Página 34
Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
Página 35
ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
Página 36
4. Pulse el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido y mire al panel frontal. La luz PWR se encenderá. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistema y la inicialización y luego se mantendrá encendida cuando el sistema esté listo.
Página 37
ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https:// 192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
Página 38
3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). 4. Se recomienda que cambie la contraseña. Escriba y vuelva a escribir la nueva contraseña y haga clic en Apply (Aplicar).
Página 39
ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
Página 40
Los cambios realizados con el asistente para la instalación puede que no se apliquen si ya ha cambiado la configuración del ZyWALL. • INSTALLATION SETUP, ONE ISP configura una única conexión a Internet para ge2. • INSTALLATION SETUP, TWO ISP configura conexiones a Internet para ge2 y ge3. Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación...
Página 41
ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto.
Página 42
Configuración de Se aconseja utilizar Interfa Puerto dirección IP y la configuración DHCP predeterminada 192.168.1.1, servidor LAN protegida DHCP activado 2, 3 ge2, ge3 Clientes DHCP Conexiones a Internet 192.168.2.1, servidor Servidores públicos DHCP desactivado (como web, correo electrónico y FTP) 192.168.3.1, servidor Servidores públicos DHCP desactivado...
Página 43
N CARD inalámbrica. En el momento de esta publicación, puede usar SLOT la tarjeta inalámbrica ZyXEL G-170S. Opcionalmente, puede insertar una tarjeta inalámbrica 3G para acceder a Internet de forma inalámbrica a través de una red 3G. En el momento de esta publicación, puede usar una tarjeta inalámbrica Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 o...
Página 44
Solución de problemas Problema Solución Ninguno de los Asegúrese de haber conectado el cable de alimentación al LEDs se ZyWALL y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación enciende. apropiada. Compruebe si el ZyWALL está encendido. Compruebe todas las conexiones de los cables. Si los LEDs todavía no se encienden, puede que tenga un problema de hardware.
Página 45
ESPAÑOL Problema Solución No se puede Compruebe la conexión de cables entre el ZyWALL y su acceder al ordenador o switch. Consulte la sección para más detalles. ZyWALL desde Realice un ping al ZyWALL desde un ordenador en la LAN. la LAN.
Página 46
Procedimiento para ver la(s) certificación(es) del producto 1. Vaya a www.zyxel.com. 2. Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3. Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants: • ZyWALL USG • Câble Ethernet • Carte de RJ-45 référence de configuration • Cordon • Câble en Y de d'alimentation console RS-232 • Disque compact (CD) •...
Página 48
Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
Página 49
FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
Página 50
4. Mettez le commutateur d'alimentation sur la position allumé et regardez le panneau avant. Le témoin lumineux PWR s'allume. Le témoin lumineux SYS clignote pendant le test et l'initialisation du système et reste ensuite allumé quand le système est prêt.
Página 51
FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https:/ /192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
Página 52
3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 4. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe Tapez et retapez un nouveau mot de passe, et cliquez sur Apply (Appliquer).
Página 53
FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
Página 54
Les modifications que vous avez faites dans l'assistant d'installation peuvent ne pas être appliquées si vous avez déjà changé la configuration de ZyWALL . • CONFIGURATIO D'INSTALLATIO N, UN ISP installe une seule connexion Internet pour ge2. • CONFIGURATION D'INSTALLATION, DEUX ISP installent des connexions Internet pour ge2 et ge3.
Página 55
FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
Página 56
Utilisation Adresse IP et Interfa suggérée avec Port paramètres les paramètres DHCP par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé 2, 3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet 192.168.2.1, Serveurs publics serveur DHCP (tels que web, e- désactivé mail et FTP) 192.168.3.1, Serveurs publics serveur DHCP...
Página 57
LAN sans fil. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser la carte sans fil G- 170S ZyXEL. Vous pouvez aussi insérer une carte sans fil 3G pour accéder à l'Internet sans fil via un réseau 3G. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser une carte Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 ou AC881 3G wireless.
Página 58
Dépannage Problème Action corrective Aucune LED ne Vérifiez que votre cordon d'alimentation est connecté au ZyWALL s'allume. et branché dans une prise de courant appropriée. Vérifiez que le ZyWALL est allumé. Vérifiez toutes les connexions câblées. Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
Página 59
FRANÇAIS Problème Action corrective Impossible Vérifiez la connexion câblée entre leZyWALL et votre ordinateur d'accéder au ou commutateur. Reportez-vous à la section pour les détails. ZyWALL à partir Exécutez la commande Ping sur le ZyWALL à partir d'un du LAN. ordinateur du LAN.
Página 60
1. Allez à www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3. Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
ITALIANO ITALIANO Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL USG • Cavo Ethernet RJ- • Scheda di riferimento della configurazione • Cavo di • Cavo Y console RS- alimentazione •...
Página 62
Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
Página 63
ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1. 2.
Página 64
4. Posizionare l'interruttore di accensione sulla posizione di accensione e guardare il pannello anteriore. La luce PWR si accende. La luce SYS lampeggia durante il test e l'inizializzazione del sistema, quindi resta accesa quando il sistema è pronto.
Página 65
ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https:// 192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
Página 66
3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login. 4. È vivamente consigliato cambiare la password. Digitare e ridigitare una nuova password, quindi fare clic su Applica.
Página 67
ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
Página 68
Le modifiche apportate all'installazione guidata potrebbero non essere applicate se è già stata modificata la configurazione di ZyWALL. • CONFIGURAZIO INSTALLAZIONE , UNO ISP imposta una singola connessione a Internet per ge2. • CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, DUE ISP imposta connessioni a Internet per ge2 e ge3. Le schermata della procedura guidata variano a seconda del...
Página 69
ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
Página 70
Indirizzo IP e Uso suggerito Interfac Porta Zona impostazioni con impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, server LAN protetta DHCP abilitato 2, 3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet 192.168.2.1, server Server pubblici (quali DHCP disabilitato ad esempio Web, e- mail e FTP) 192.168.3.1, server Server pubblici (quali DHCP disabilitato...
Página 71
Inserire una scheda LAN wireless per utilizzare la CARD SLOT funzione LAN wireless. Nell'istante in cui scriviamo è possibile utilizzare la scheda wireless G-170S di ZyXEL. È in opzione possibile inserire una scheda wireless 3G per accedere a Internet senza fili tramite una rete 3G.
Página 72
Risoluzione dei problemi Problema Azione correttiva Nessuno dei LED Assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a ZyWALL e è acceso. a una sorgente di alimentazione appropriata. Assicurarsi che ZyWALL sia acceso. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
Página 73
ITALIANO Problema Azione correttiva Impossibile Controllare il collegamento dei cavi tra ZyWALL e il computer o lo accedere a switch. Vedere la sezione per i dettagli. ZyWALL dalla Eseguire il ping di ZyWALL da un computer della LAN. Verificare LAN. che la scheda Ethernet del computer sia installata e correttamente funzionante.
Página 74
1. Aprire la pagina www.zyxel.com. 2. Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3. Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство • Кабель RJ-45 • Памятка по ZyWALL USG Ethernet конфигурирован ию (карточка) • Y-разветвитель • Сетевой шнур RS-232 для • Компакт-диск подключения • Монтажный консоли комплект для установки...
Página 90
Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
Página 91
РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении “выключено”. 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. Подключите кабелями Ethernet к портам 2 и/или 3 линии Ethernet, по...
Página 92
4. Переведите выключатель питания в положение “включено”. Должен загореться индикатор PWR на передней панели. Индикатор SYS мигает по ходу выполнения внутреннего теста и инициализации. Его постоянное свечение говорит о готовности системы.
Página 93
РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
Página 94
3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login. 4. Рекомендуется сразу же сменить пароль. Наберите новый пароль в поле New Password и — еще раз в поле Retype to Confirm; затем нажмите кнопку...
Página 95
РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного доступа к дополнительным сервисам, таким как...
Página 96
Если конфигурация устройства ZyWALL уже была изменена, внесение изменений в нее с помощью мастера installation setup wizard может оказаться невозможным. • Пункт INSTALLATION SETUP, ONE ISP служит для конфигурирован ия единственного соединения с Интернетом, через порт GE2. • Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования...
Página 97
РУССКИЙ В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные интернет-провайдером и содержащиеся в web-системе справки. В отсутствие необходимой информации оставьте поле пустым.
Página 98
Значения конфигурационных параметров и использование портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
Página 99
РУССКИЙ Предполагаемое интерфе Зон IP-адрес и использование в Порт йс а настройки DHCP заводской конфигурации 192.168.1.1, сервер Защищенная ЛВС DHCP включен 2, 3 GE2, GE3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету 192.168.2.1, сервер Общедоступные DHCP выключен серверы (web, электронной почты и FTP) 192.168.3.1, сервер...
Página 100
CARD вставьте соответствующую сетевую карту.На момент SLOT написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту ZyXEL G-170S. Вы также можете установить сетевую 3G карту для беспроводного доступа в Интернет через сеть 3G. На момент написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту Sierra Wireless AC850,...
Página 101
РУССКИЙ Диагностика и устранение неисправностей Неисправнос Меры по устранению ть Светодиодные Проверьте, подключено ли устройство ZyWALL к электросети индикаторы не сетевым шнуром. Убедитесь, что устройство ZyWALL светятся. включено. Проверьте все кабельные соединения. Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство неисправно. Обратитесь к продавцу.
Página 102
Неисправнос Меры по устранению ть Нет доступа к Проверьте кабельное соединение между устройством устройству ZyWALL и компьютером или коммутатором. См. раздел . ZyWALL со Направьте устройству ZyWALL ping-запрос с одного из стороны ЛВС. компьютеров ЛВС. Убедитесь в правильности установки и функционирования...
Página 103
РУССКИЙ Просмотр информации о соответствии продукта нормативным требованиям 1. Перейдите на сайт ZyXEL по адресу www.zyxel.ru. 2. Выберите свой продукт из раскрывающегося списка для перехода к странице продукта. 3. Просмотрите информацию о соответствии нормативным требованиям.