13
To begin lever alignment, hold
actuator in place and loosen (but do
not remove) set screw.
Para comenzar la alineación de la
palanca, sostenga el actuador en
su lugar y afloje (pero no saque) el
tornillo de ajuste.
Pour commencer l'alignement du
levier, maintenir en place l'actionneur
et desserrer (mais ne pas retirer) la
vis de réglage.
9
14
Adjust actuator height. Turn UP (count-
er-clockwise) or DOWN (clockwise), to
align lever and frame (see Step 15).
Ajuste la altura del actuador. Gire
hacia ARRIBA (antihorario) o ABAJO
(horario) para alinear la palanca y el
bastidor (vea el paso 15).
Ajuster la hauteur de l'actionneur.
Tourner VERS LE HAUT (en sens
antihoraire) ou VERS LE BAS (en sens
horaire), pour aligner le levier et le bâti
(voir l'étape 15).